INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser doméstica está diseñada para cumplir la norma IEC/EN 60335-2-28. Conexión eléctrica Esta máquina de coser debe funcionar de acuerdo con la tensión indicada en la placa de características eléctricas. Notas sobre seguridad • Esta máquina de coser no debe ser utilizada por personas (incluidos los niños) con capacidad física, sensorial o mental disminuida, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión, o habiendo recibido las instrucciones relativas al uso de la máquina de coser, de una persona responsable de su seguridad.
INTRODUCCIÓN Guardar una puntada ..............25 Nombre personal .................. 25 Partes de la máquina ..............4 Eliminar una puntada personal ............25 Accesorios ..................5 Cargar una puntada ..............25 Accesorios opcionales de INSPIRA™ ........6 Menú Ajustes .................26 PREPARATIVOS Contraste de la pantalla ..............26 Sonido ......................
Partes de la máquina 1. Soporte para hilos telescópico 2. Control 3. Pantalla táctil 4. Botón Cargar una puntada 5. Botón Guardar una puntada 6. Botón Borrar 7. Botón Menú Ajustes 8. Botón Info 9. Placa de agujas 10. Extensión horizontal 11.
26. Cuchilla superior móvil 27. Palanca de la uña de remallado 28. Cuchilla inferior ja 29. Áncora para cadeneta/puntada de recubrimiento 30. Áncora inferior 31. Áncora superior 32. Convertidor de 2 hilos 33. Embrague del áncora superior 33. Guíahilos para cadeneta / puntada de recubrimiento Accesorios Los accesorios se incluyen en la caja de accesorios.
Accesorios opcionales de INSPIRA™ Hay prensatelas opcionales especialmente preparados para esta máquina disponibles en su distribuidor PFAFF®. El tipo de sujeción del prensatelas que lleva esta máquina facilita su colocación y sustitución. Algunos tejidos presentan un exceso de tinte que puede causar decoloración en otros tejidos pero también en su...
Conexión del pedal y la alimentación Entre los accesorios encontrará el cable de red y el pedal. Nota: Antes de enchufar el pedal, asegúrese de que es del tipo “FR5” (véalo debajo del pedal). 1. Saque el cable del pedal. Conecte el pedal al enchufe delantero ubicado en el lado inferior derecho de la máquina (A).
Con guración del soporte para hilos telescópico Extienda el soporte para hilos telescópico al máximo, después gírelo hasta que haga que se coloque en su posición haciendo clic. Coloque los carretes de hilo sobre los soportes para conos en el portacarrete. Si la máquina ya está...
Cambio del prensatelas Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina. • Levante el prensatelas. • Gire el volante hacia usted hasta que las agujas estén en su posición más elevada. • Pulse el botón rojo en la parte trasera del soporte del prensatelas para liberar el prensatelas.
Cuchilla superior móvil Desacople, posición B Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina. • Gire el volante hacia usted hasta que la cuchilla superior esté en su posición más alta. • Abra la tapa delantera. • Tire de la manilla de la cuchilla móvil hacia la derecha lo más posible.
Áncora superior Desacople Para coser cadeneta y puntadas de recubrimiento, el áncora superior debe estar desacoplada. • Gire el volante hasta que el áncora superior esté en su posición más baja. • Presione la palanca del embrague hacia la derecha y hacia atrás hasta que se pueda ver la posición B desde el frente.
Información general sobre el enhebrado Debajo de la tapa delantera encontrará un diagrama codi cado de colores que le servirá como referencia rápida. Comience siempre enhebrando las áncoras y después las agujas de derecha a izquierda. Consulte en la siguiente tabla las recomendaciones sobre qué agujas y qué hilo debe usar para los distintos espesores de tejidos.
Enhebrado del áncora superior (rojo) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). • Enhebre el guíahilos de la tapa superior tirando del hilo hacia la izquierda hasta que se deslice por debajo de la guía.
Enhebrado del áncora inferior (amarillo) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). • Enhebre el guíahilos de la tapa superior tirando del hilo hacia la izquierda hasta que se deslice por debajo de la guía.
Enhebrado del áncora de cadeneta (púrpura) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). • Enhebre el guíahilos de la tapa superior tirando del hilo hacia la izquierda hasta que se deslice por debajo de la guía.
Enhebrado de la aguja derecha (verde, B en el soporte de la aguja) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). •...
Enhebrado de la aguja izquierda (azul, A en el soporte de la aguja) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). •...
Enhebrado de la aguja para cadeneta (azul, D en el soporte de la aguja) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). •...
Enhebrado de las agujas para puntadas de recubrimiento Nota: Enhebre las agujas en el orden siguiente: derecha (E), central (D), izquierda (C) Enhebrado de la aguja para puntada de recubrimiento derecha (rojo, E en el soporte de la aguja) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión.
Enhebrado de la aguja para puntadas de recubrimiento / cadeneta (verde, D en el soporte de la aguja) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). •...
Enhebrado de la aguja izquierda para puntada de recubrimiento (azul, C en el soporte de la aguja) • Levante el prensatelas para liberar los discos de tensión. • Pase el hilo de atrás hacia adelante a través del guíahilos en el soporte para hilos (1). •...
• Corte el hilo que está usando cerca del carrete, por detrás de las guías del soporte para hilos telescópico. PFAFF coverlock 4.0 • Retire el soporte para hilos y coloque el hilo nuevo en el portacarrete. • Ate el extremo del hilo nuevo al extremo del hilo german design antiguo.
Vista general de la pantalla táctil El modo de costura es la primera vista de la pantalla grá ca después de encender la máquina. La puntada seleccionada se mostrará a tamaño real en el campo de costura. Aquí encontrará toda la información básica que necesita para empezar a coser.
Ajustes de la puntada en la pantalla Su máquina seleccionará los mejores ajustes para cada puntada seleccionada. Puede realizar sus propios ajustes en la puntada seleccionada. Los cambios en los ajustes sólo afectarán a la puntada seleccionada. Los ajustes que haya cambiado se restablecerán a los predeterminados cuando seleccione otra puntada.
Guardar una puntada Para guardar la puntada ajustada, pulse el botón Guardar una puntada para abrir la vista Guardar una puntada. Puede guardar hasta 30 puntadas diferentes. Puede desplazarse por la lista para encontrar una posición libre usando las echas. Cualquier casilla sin una puntada es una posición libre y se puede usar para guardar la nueva puntada.
Al seleccionar una puntada, se mostrará un mensaje emergente con información detallada sobre la misma. Pulse Aceptar (A) para cargar la puntada seleccionada o Cancelar (B) para volver a la lista Cargar puntada. Menú Ajustes Pulse el botón Ajustes para abrir el menú de ajustes. Desde aquí...
Mensajes emergentes Tapa delantera abierta Como precaución de seguridad, no se puede coser con la tapa delantera abierta. La ventana emergente se cerrará cuando se cierre la tapa delantera. El prensatelas está elevado No podrá comenzar a coser con el prensatelas elevado. La ventana emergente se cerrará...
Vista general de las puntadas Los ajustes que se muestran en esta tabla son nuestras recomendaciones en condiciones normales. La tensión correcta se con gura automáticamente al seleccionar una puntada. Quizás deba ajustar la tensión del hilo dependiendo de la puntada, del tipo de tejido o del hilo que esté...
Página 29
Ruta de enhebrado Puntada Puntada de seguridad de 4 hilos, estrecha Para unir con una puntada reforzada y sobrehilar en un solo • • • • B y D Sí paso. Se necesita un convertidor. Puntada de remallado de 3 hilos, ancha Para coser dos capas de tejido elástico o sobrehilar una sola capa de tejido no o medio.
Ruta de enhebrado Puntada Puntada de remallado triple de 3 hilos, estrecha Para coser juntos tejidos elásticos con un efecto decorativo, ya sea • • • con el lado del remallado triple o del cierre recto. Crear efectos variados hilvanando las áncoras con hilos decorativos.
Página 31
Ruta de enhebrado Puntada Puntada de remallado de 2 hilos, ancha Para sobrehilar una sola capa de tejido no o medio. Se necesita un • • Sí convertidor. Puntada de remallado de 2 hilos, estrecha Para sobrehilar una sola capa de tejido no o medio.
Página 32
Ruta de enhebrado Puntada Dobladillo enrollado de 2 hilos* Para ribeteados en tejidos nos. Proporciona un bonito acabado en bufandas de seda, almohadones y servilletas. Enhebrar el áncora • • Sí con un hilo no decorativo, como un rayón de espesor 40 para lograr un bonito borde satinado.
Comenzar a coser Colocación de al leres Cuando sujete las piezas de tejido usando al leres, insértelos en posición recta a la izquierda del prensatelas. Los al leres se retirarán más fácilmente y quedarán alejados de las cuchillas. Coser sobre los al leres puede dañar e incluso destruir el borde de corte de las cuchillas.
Coser un dobladillo La puntada de dobladillo es adecuada para tejidos nos como la batista na, la gasa, el organdí, el crepé, etc. Ajuste la tensión del hilo para cambiar el grado de enrollamiento. Para coser un dobladillo enrollado deberá con gurar la palanca de la uña de remallado en la posición R.
Coser remallado triple Una puntada de remallado triple se realiza cosiendo la costura y tirando del tejido para alisar la costura. La puntada de remallado triple se puede usar tanto en diseños decorativos como para coser dos piezas juntas (puntada de remallado triple estándar) o en adornos sobre una sola pieza de tejido (puntada de remallado triple ornamental).
Coser cadeneta La cadeneta se cose con dos hilos, una aguja y un áncora. Normalmente, la máquina recorta el borde del tejido mientras se está cosiendo la costura. Sin embargo, una costura de cadeneta se puede colocar a la distancia deseada del borde del tejido colocando la cuchilla superior en la posición B, desacoplando el áncora superior e instalando la tabla B de puntadas de recubrimiento.
Ajuste de la anchura de la puntada A) Aguja izquierda B) Aguja derecha C) Aguja para cadeneta La anchura de la puntada se puede aumentar o reducir 6 mm 4 mm 9 mm cambiando la posición de la aguja o con el dial de la anchura de corte.
Ajuste del arrastre diferencial El sistema de arrastre diferencial consta de dos conjuntos de dientes de arrastre dispuestos uno detrás del otro. Ambos dientes de arrastre funcionan independientes uno del otro para lograr resultados perfectos al coser tejidos especiales. Si el arrastre del diente de arrastre frontal varía respecto del diente de arrastre posterior, el tejido se “estirará”...
Ajuste no de la tensión del hilo La tensión del hilo se con gura automáticamente al seleccionar una puntada pero quizás deba ajustarla dependiendo del tipo de lo siguiente: • Tipo y grosor del tejido • Tamaño de la aguja •...
Cadeneta Cuando la tensión del hilo de la aguja para cadeneta sea Aumente la tensión del hilo de la aguja (azul) o reduzca demasiado oja la tensión del hilo del áncora de cadeneta (púrpura). Puntada de recubrimiento Cuando el hilo del áncora de puntadas de recubrimiento Aumente la tensión del hilo del áncora de recubrimiento esté...
La cuchilla superior se puede sustituir siguiendo las directrices siguientes. Si tiene algún problema, consulte con su distribuidor PFAFF® autorizado. • Abra la tapa delantera y con gure la cuchilla superior móvil (1) en la posición A (Véase la página 10).
Guarde la máquina de modo que no quede expuesta a la luz directa del sol ni a la humedad. Mantenimiento Si tiene alguna duda sobre el mantenimiento o el funcionamiento de su máquina, contacte con su distribuidor local de PFAFF®. Resolución de problemas Problema Solución...
No obstante, tales modi caciones serán siempre en bene cio del usuario y del producto. Propiedad intelectual PFAFF, COVERLOCK e INSPIRA son marcas registradas de KSIN Luxembourg II, S. ar. l.