Página 3
Temps réel avec Centrale 1 porte / Real time with 1 door Central Unit / Echtzeit mit Zentrale 1 Tür / Realtime met Central 1-deur / Tiempo real con Central 1 puerta P 6/16 Temps réel avec Centrale 2 portes / Real time with 2 doors Central Unit / Echtzeit mit Zentrale 2 Türen / Real-time met Central 2-deuren / Tiempo real con Central 2 puertas P 7/16...
Página 4
SAILLIE / SURFACE MOUNT /AUFPUTZ / OPBOUW / SUPERFICIE V233 – 0009 - DB 4 / 16...
Página 6
03-0102 8/10 : 100m max V233 – 0009 - DB 6 / 16...
Página 7
03-0101 8/10 : 100m max Ø 8/10 V233 – 0009 - DB 7 / 16...
Página 8
Gérer les alertes / Manage alerts / Warnungen verwalten / Beheer meldingen / Administrar las alertas 8/10 : 100m max V233 – 0009 - DB 8 / 16...
Página 9
Accès libres Avec la touche P / Free access with button P / Freier Zugang mit Taste P / Vrije toegang met knop P / Acceso gratuito con el botón P V233 – 0009 - DB 9 / 16...
Página 10
Câblage en autonome / Autonomous wiring / Autonome Verkabelung / Autonome bedrading / Cableado autónomo 8/10 : 3m max V233 – 0009 - DB 10 / 16...
Página 11
Mode programmation / Programming mode / Programmiermodus / Programmeermodus / Modo de programación Ou saisir le code maitre (Voir page 12 pour le créer, le code Maître est le N°6 sur les 59 possible). Or enter the master code (See page 12 to create it, the Master code is the number 6 out of 59 possible). Oder geben Sie den Mastercode ein (siehe Seite 12, um ihn zu erstellen, der Mastercode ist die Nummer 6 von 59, die möglich sind).
Página 12
Ajouter des codes en mode programmation / Add codes in programming mode / Fügen Sie Codes im Programmiermodus hinzu / Voeg codes toe in de programmeermodus / Agregar códigos en el modo de programación + + La position du code Le nombre de caractère Le code souhaité...
Página 13
Programmer le temps d’ouverture de porte / Program the door opening time / Programmieren Sie die Türöffnungszeit / Programmeer de openingstijd van de deur / Programe el tiempo de apertura de la puerta + Saisir le N° de la porte Choisir la durée en secondes Résultat ici : 00 = portes 1 &...
Página 14
Accès libre Avec la touche P / Free access with button P / Freier Zugang mit Taste P / Vrije toegang met knop P / Acceso gratuito con el botón P 8/10 : 3m max Horloge externe non fournie. External clock not supplied. Externe Uhr nicht im Lieferumfang enthalten.
Página 15
The undersigned, COGELEC, declares that access control type radio equipment for collective housing is in compliance with Directive 2014/53 / EU (RED).The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:www.intratone.fr/documentation Garanties de fonctionnement: Le CLAVIER CODE HAUSSMANN est garanti dans une plage de température comprise entre -20°C et +60°C et pour une humidité...