Descargar Imprimir esta página

Mottura Rotary 442 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1:1
10,7
L
UTILIZZO - USE - USO
USO - UTILISATION - ANWENDUNG
GEBRUIK - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
SISTEMA PER TENDE A PACCHETTO CON AZIONAMENTO A
CATENELLA - SPECIFICO PER RIMOZIONE RAPIDA DELLA TENDA
INDICATO PER AMBIENTI DOMESTICI O PROFESSIONALI
Indicato per tendaggi L max 200 cm ed H 300 cm di peso non superiore
a 2,5 Kg. Il sollevamento avviene tramite rocchetti frontali avvolginastro
azionati da un meccanismo a frizione su cui si agisce tramite una
catenella, determinando il posizionamento della tenda.
I rocchetti avvolginastro frontali permettono la massima rapidità e
semplicità nella rimozione della tenda per il lavaggio, senza alcun
accorgimento particolare. L'arresto della tenda in qualsiasi posizione
avviene tramite frizione frontale diretta. Installazione a soffitto o a parete
tramite mensole a sbalzo. Adatto per tende inclinate max 45°.
CHAIN OPERATED SOFT-SHADE CURTAIN SYSTEM - SPECIALLY
DESIGNED FOR FAST CURTAIN REMOVAL.
SUITABLE FOR DOMESTIC OR PROFESSIONAL ENVIRONMENTS
For use with curtains 200 cm W max. and 300 cm H weight not
more than 2.5 kg. Raising is done using front belt winding spools operated
by a clutch mechanism controlled by a chain, determining the curtain
position. The front tape winding spools provide maximum speed and
simplicity when removing the curtain for washing, without any special
precautions. The curtain can be stopped in any position using the direct
front clutch. Ceiling or wall installation using overhanging brackets.
Suitable for curtains with 45° max. rake.
SISTEMA DE ESTORES PLEGABLES ACCIONADAS MEDIANTE
CADENA, ESPECÍFICO PARA DESMONTAJE RÁPIDO DE LA CORTINA.
INDICADO PARA AMBIENTES DOMÉSTICOS Y PROFESIONALES
Adecuado para cortinas de anchura máx. 200 cm y altura máx 300 cm, de
peso hasta 2,5 kg. La elevación se efectúa mediante recogedores de cinta
frontales accionados por un mecanismo de embrague en el que se actúa
mediante una cadena para determinar la posición de la cortina.
Los recogedores de cinta frontales permiten rapidez y sencillez máximas
en el desmontaje de la cortina para el lavado, pues no requieren ninguna
operación particular. La parada de la cortina en cualquier posición se
efectúa mediante embrague frontal directo. Instalación en techo o en
pared mediante ménsulas.
Idóneo para cortinas inclinadas máx. 45°.
2,5 kg
L max: 200 cm
max
H max: 300 cm
Rotary 442
SISTEMA PARA CORTINAS TIPO ESTORE COM ACCIONAMENTO POR
CORRENTE - ESPECÍFICO PARA DESMONTAGEM RÁPIDA DA CORTINA
E INDICADO PARA AMBIENTES DOMÉSTICOS OU
PROFISSIONAIS
Indicado para cortinas com largura máxima de 200 cm, altura 300 cm e peso
não superior a 2,5 Kg. A elevação é feita por bobines de enrolamento da fita
frontais accionadas por um mecanismo de embraiagem no qual se actua por
meio de uma corrente, determinando a posição da cortina.
As bobines de enrolamento da fita frontais oferecem máxima rapidez e
facilidade de remoção da cortina para lavagem, sem especiais precauções.
A paragem da cortina em qualquer posição é feita através da embraiagem
direita frontal. Instalação no tecto ou na parede com suportes salientes.
Indicado para cortinas com inclinação máx. de 45°.
SYSTÈME POUR STORES BATEAUX VOILE AVEC ACTIONNEMENT PAR
CHAÎNETTE - SPÉCIFIQUE POUR DÉPOSE RAPIDE DES STORES.
POUR UTILISATION DOMESTIQUE OU PROFESSIONNELLE
Préconisé pour stores L max. 200 cm et H 300 cm d'un poids maximum de
2,5 Kg. Le soulèvement se fait par pignons d'enroulement frontaux
actionnés par un mécanisme à friction sur lequel ils agissent par
l'intermédiaire d'une chaînette, déterminant le positionnement des stores.
Les pignons d'enroulement frontaux permettent la plus grande rapidité et
simplicité de dépose des stores pour le lavage.
Le blocage des stores dans toutes les positions est assuré par friction
frontale directe. Installation au plafond ou de face sur support mural.
Adapté aux stores inclinés Max 45°.
RAFFVORHANGSCHIENE MIT KETTENBETÄTIGUNG - EIGENS ZUM
RASCHEN ABNEHMEN DES VORHANGS. FÜR DEN PRIVATEN
HAUSHALT UND DEN ARBEITSBEREICH GEEIGNET
Für Gardinen mit max. L 200 cm und H 300 cm,Gewicht höchstens 2,5 kg
Das Heraufziehen erfolgt über frontale Bandaufwickelspulen, die über
einen Kupplungsmechanismus betätigt werden, auf den zur Positionierung
des Vorhangs mit einer Kette eingewirkt wird. Mit Hilfe der frontalen
Bandaufwickelspulen kann der Vorhang zum Waschen ohne besondere
Vorkehrungen rasch und einfach abgenommen werden. Der Vorhang kann
in einer beliebigen Position durch frontale Direktkupplung blockiert werden.
Decken- oder Wandmontage mit Konsolenträger
Für schräge Montage bis höchstens 45° geeignet.
KETTINGBEDIEND VOUWGORDIJNSYSTEEM ONTWIKKELD
VOOR HET SNEL AFNEMEN VAN HET GORDIJN
Gebruik voor gordijnen tot 2 m breed en 3 m hoog met maximum
gordijngewicht tot 2,5 kg. Het gordijn wordt opgetrokken met lintspoelen die
aangedreven worden door een zelfremmende kettingpoelie.
De lintspoelen laten toe om het gordijn makkelijk af te halen voor het
wassen, zonder speciale voorzorgen. In elke positie kan het gordijn gestopt
worden door gebruik van de directe poelie. Plaatsing op het raam, of tegen
de wand of het plafond. Geschikt voor schuine ramen met helling tot 45°.
СИСТЕМА ДЛЯ РИМСКИХ ШТОР С ПРИВОДОМ В ДЕЙСТВИЕ ОТ ЦЕПИ.
СПЕЦИАЛЬНО ПРЕДНАЗНАЧАЕТСЯ ДЛЯ БЫСТРОГО СНЯТИЯ ШТОРЫ.
РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ БЫТОВЫХ И ОФИСНЫХ ПОМЕЩЕНИЙ
Рекомендуется для штор Д. 200 см макс. и В. 300 см с весом не более
2,5 кг. Подъем осуществляется при помощи передних катушек подъемных
лент, приводимых в действие фрикционным механизмом, вращаемым
цепью, который определяет положение цепи.
Передние катушки для подъемных лент позволяют наиболее быстрым
и простым образом снять штору для стирки, не выполняя каких-либо
специальных действий. Блокировка шторы в любом положении
осуществляется при помощи прямого переднего фрикциона.
Установка - потолочная или настенная при помощи выступающих
кронштейнов. Система пригодна для наклонных штор макс. 45°.
5.1.23

Publicidad

loading