Système De Surveillance Multifonctionnel; Protection De L'eNvironnement; Caractéristiques Techniques - Metabo KPA 10.8 400 Manual Original

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
fr
FRANÇAIS
7. Utilisation
7.1
Système de surveillance multifonction-
nel
Si l'appareil s'arrête automatiquement, le
système électronique active le mode autopro-
tection.
Causes et solutions :
1. Bloc batterie presque vide (le système élec-
tronique protège le bloc batterie de tout
dommage dû à la décharge totale).
Si le bloc batterie est presque vide, il faut le
recharger !
2. Une surcharge trop longue de l'outil entraîne un
arrêt de la température.
Laisser l'outil ou le bloc batterie refroidir.
3. L'appareil s'arrête lorsqu'il est soumis à une trop
grande intensité de courant (comme c'est le
cas par exemple lors d'une surcharge d'une
certaine durée).
Couper l'appareil au niveau de la gâchette (7),
retirer le bloc batterie, déterminer et éliminer la
cause de la surcharge.
7.2
Réglage de la vitesse d'avance
Régler la vitesse d'avance au moyen de la molette
(8).
7.3
Mise en marche et arrêt
Mise en marche : appuyer sur la gâchette (7).
Arrêt : relâcher la gâchette (7). Remarque : la
crémaillère est automatiquement retirée légère-
ment, afin d'éviter un écoulement ultérieur de
gouttes.
Cependant, si la gâchette est actionnée à courts
intervalles (inférieurs à 1 seconde), le retrait ne
s'effectue pas automatiquement. Ceci permet de
doser avec précision de petites quantités.
Remarque : lorsque la cartouche ou le sachet en
film est vide, le moteur se coupe automatiquement.
8. Accessoires
Utilisez uniquement des batteries Metabo et des
accessoires Metabo originaux.
Kit de transformation 400 ml réf : 6.30148
Composé d'une crémaillère courte (5) et d'un tube
de 400 ml (3) à remplacer.
Voir page 2, fig. C.
- Dévisser le tube (3).
- Dévisser la vis sur le bouchon de crémaillère (6) et
retirer vers l'arrière le bouchon de crémaillère (6)
de la crémaillère (5).
- Extraire vers l'avant la crémaillère du carter de
moteur.
- Dévisser la vis et démonter les composants (12) à
(14) de la crémaillère.
- Introduire par l'avant la crémaillère du kit de trans-
formation.
16
- Mettre en place le bouchon de crémaillère (6) et
serrer avec la vis.
- Monter les composants (12) à (14) sur l'autre
crémaillère et serrer avec la vis.
- Serrer à fond le tube du kit de transformation.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou le catalogue d'accessoires.
9. Réparations
Les travaux de réparation sur les outils élec-
triques ne peuvent être effectués que par un
spécialiste !
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contacter
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être télé-
chargées sur www.metabo.com.

10. Protection de l'environnement

Suivre les réglementations nationales concernant
l'élimination dans le respect de l'environnement et
le recyclage des machines, emballages et acces-
soires.
Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte-
ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo !
Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau.
Pour les pays européens uniquement : ne
pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d'équipements électriques ou électro-
niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa-
tion nationale, les appareils électriques doivent être
collectés à part et soumis à un recyclage respec-
tueux de l'environnement.
Avant d'éliminer l'outil électrique, décharger son
bloc batterie. Protéger les contacts de tout court-
circuit (par ex. isoler à l'aide de ruban adhésif).
11. Caractéristiques techniques
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications allant dans le sens
du progrès technique.
U
= Tension du bloc batterie
v
= Vitesse d'avance
F
= Force d'expulsion
m
= Poids (avec le plus petit des blocs batte-
ries)
Valeurs de mesure calculées selon EN 60745.
Courant continu
Les caractéristiques indiquées sont soumises à
tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des émis-
sions de l'outil électrique et la comparaison entre
différents outils électriques. Selon les conditions
d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les acces-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kpa 10.8 600

Tabla de contenido