Descargar Imprimir esta página

Fiap Aqua Active Solar SET Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
FIAP Aqua Active Solar SET
HU
Megjegyzések A kézikönyv
Az első használat előtt, kérjük, olvassa el az utasításokat, és ismerkedjen meg a készülékkel. Mindig
tartsa be a biztonsági előírásokat a helyes és biztonságos használatára.
Felhasználási
FIAP Aqua Active Solar SET továbbiakban készülék kizárólag a pumpáló kutak normál tó víz
szökőkutak, a víz jellemzői, dekoratív és patakok előállított és fel a víz hőmérséklete között, +4° C és
+35° C és üzemi feszültség 6 - 24 használata volt.
Szakszerűtlen használat
Ez nem fordulhat elő normál használat és veszélyeket a nem megfelelő kezelése az eszköz az
emberek számára. A helytelen használat érvényteleníti a felelősséget a részünkről, és használja a
terméket.
CE - megfelelőségi nyilatkozat
Összhangban EC EMC - irányelv (2004/108/EK) és a Low Voltage Directive (73/23/EEC) mi
igazolására. A következő harmonizált szabványokat alkalmaztuk:
EN 61000-6-3, EN 61000-3-2 + A2, EN 61000-3-3, EN 61000-6-1.
Biztonság
Biztonsági okokból 16 év alatti gyermekek és az emberek, akik nem tudnak felismerni
lehetséges veszélyeket, vagy akik nem ismerik ezt a kézikönyvet, ne használja ezt a terméket!
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást! Ha megváltoztatja tulajdonosok ad az utasításokat. Minden
munkát ezen a készüléken kell elvégezni csak megfelelően ezeket az utasításokat.
A kombináció a víz és elektromos áram nem vezethet a szabályozás csatlakoztatva, vagy visszaéltek
a súlyos veszélyt az élet és testi épség. Üzemeltesse a készüléket, ha nincsenek személyek, a vízben!
Elérése előtt a vízbe, mindig húzza ki a hatalom minden eszközzel a vízben. Hasonlítsa össze az
elektromos adatok a tápegység, a címkét a csomagoláson vagy a készüléken. Tartsa a tápkábelt és az
összes csatlakozási pontok szárazon! Fektesse védi a kábelt úgy, hogy kár kizárt. Csak kábelek,
berendezések, adapterek, hosszabbító vagy csatlakozó kábelek földelt, amelyeket jóváhagyott kültéri
használatra. Ne hordozza, vagy húzza a készüléket a kábel! Egy hibás kábel vagy burkolat, a készülék
nem működik! FIAP Aqua Active Solar SET: Ha a tápkábelt a készülék sérült, ki kell cserélni a gyártó
vagy a hivatalos márkaszerviz annak érdekében, hogy elkerülje a veszélyt. Ha a kábel sérült, a
készüléket ki kell dobni. Villamos berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és
nemzeti szabályozások. Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek, ha ezt
kifejezetten megemlítik a használati útmutatóban. Soha technikai módosításokat a készülékre. Csak
eredeti alkatrészeket és tartozékokat. Már elvégzett javítást csak engedéllyel rendelkező szolgáltató
központok. Ne használja a készüléket víz nélkül! Soha ne használja a szivattyú folyadékok, víz! Ha
kérdése vagy problémája van, forduljon a biztonságot egy képesített villanyszerelőnek!
Elektromos csatlakozás
Az elektromos bekötést szerint a VT-nek és a VDE csak akkor kell elvégezni egy engedélyezett
technikus. Minden létesítmény a VDE 0100 702. rész A teljesítmény adatok bemutatására az
azonosító tábla. Minden munkát a készüléken csak feszültségmentesíteni futni!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
27
www.fiap.com
FIAP Aqua Active Solar SET
Üzembe
Figyelem! A készüléket nem szabad üzemeltetni nélkül szűrőkosár, és víz nélkül!
A készülék csak akkor működik vízszintesen és stabilan a biztonságos földre. A helyzet az eszköz kell,
hogy legyen a vízfelszín alatt. Telepítse a mellékelt felszálló a szivattyú, és állítsa be a kívánt Fountain
esszé. Most csatlakoztassa a dugót a szivattyú a jack a szolár modul (Aqua Active Solar SET 150 és
Aqua Active Solar SET 300), vagy az akkumulátortartó doboz (Aqua Active Solar SET 800 és Aqua
Active Solar SET 1.500). Modelleknél az akkumulátor doboz akkumulátor doboz kell kötni a napelem.
A készülék automatikusan bekapcsol közvetlen napfény a napelem, ha volna a jelenlegi kapcsolaton.
Gyülekezés
Húzza ki a csatlakozót, és rögzítse a készülék újraindítása ellen. A készülék csak akkor működik
vízszintesen és stabilan a biztonságos földre. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a vízfelszín alatt,
és (süllyesztett) belül a tó kell létrehozni.
Takarítás és karbantartás
Figyelem! Mielőtt a takarítási és karbantartási, mindig húzza ki a tápkábelt!
FIAP Aqua Active Solar SET: Nyissa ki a szivattyúnál olyan önálló!
Ha a rotor blokkolja szennyeződés, forduljon egy szakképzett villanyszerelővel!
Tisztítsa esetében csökkenő teljesítményt, a szűrőház folyó víz alatt egy puha kefével. Ahhoz, hogy
tisztítsa meg a szivattyút kábelt a napelem, vagy húzza ki az akkumulátort mezőbe. Akassza ki a
rögzítőkapcsokat, és vegye ki a szivattyút a szűrő kupát. Tisztítsa meg a szivattyút folyó víz alatt egy
puha kefével. Távolítson el minden szennyeződést a járókerék nyílásokon keresztül. Soha ne nyissa ki
a motorházat. Szerelje a készüléket a tisztítás után fordított sorrendben.
Ha a rotor blokkolja szennyeződés, szerelje szét a szivattyút: kapcsolja ki a szivattyúház. Húzza ki a
rotor, ellenőrizni, tisztítani és cserélni. Szerelje össze fordított sorrendben.
Kopó alkatrészek
A meghajtó egység és a csapágyak kopásnak vannak kitéve, és nem terjed ki a garancia.
Tárolás / Telelés
A Frost, a készüléket el kell távolítani. Van egy alapos tisztítás, ellenőrizze a készülék épségét és azt a
tompított vagy töltött és a fagy. A dugó, az akkumulátor doboz és a napelem nem kell elárasztott!
Ártalmatlanítás
A készüléket kell elhelyezni a nemzeti előírásokat. Kérje meg a forgalmazót.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
28
www.fiap.com

Publicidad

loading