----
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Antes de perfurar o tabique, apresentar fisicamente o produto
contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os esforços suportados pela
fixação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e das buchas em função do tipo
de parede. Os pontos de fixação devem ser imperativamente respeitados.
cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste artigo e a segurança do utilizador,
recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções de sabão suave. CUIDADO: NÃO
UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas, hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres e
éteres. Após utilização de um produto de limpeza, efectuar uma enxaguadela com água limpa.
Advertências ligadas à segurança. Após a montagem e antes da utilização, verifique se
os parafusos de fixação estão bem apertados. Os produtos são estudados e fabricados para a
utilização que lhe é atribuída. Estes produtos não podem de forma alguma serem utilizados para
segurar-se, levantar-se ou pendurar-se. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso
de ferimento provocado por uma instalação incorrecta ou por uma utilização destes produtos. O
produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde.
deve ser entregue pelo utilizador à fileira de recuperação homologada para esse efeito no país de
utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
----
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die
untenstehenden Anweisungen gelesen haben:
Ausführung der Wandbohrungen, das Produkt gegen die Wand halten und die Bohrstellen
kennzeichnen. Die Dübel müssen der Wandsubstanz entsprechend ausgewählt werden. Die
Befestigungspunkte müssen unbedingt berücksichtigt werden.
WICHTIG: Um die Lebensdauer dieses Produktes und die Benutzersicherheit zu gewährleisten,
empfehlen wir eine Reinigung mit milden Seifenlösungen. ACHTUNG: BITTE KEINE keton-,
kohlenwasserstoff-, säure-, base-, ester-, oder ätherhaltigen Reinigungsmittel benutzen. Nach
Benutzung eines Reinigungsmittels bitte mit klarem Wasser nachspülen.
Überprüfen Sie nach der Montage und vor der Benutzung den festen Sitz der Befestigungsschrauben.
Die Produkte wurden ausschließlich für die Verwendung entwickelt und hergestellt, für die sie
bestimmt sind. Sich nicht auf die Produkte stellen oder setzen, sich nicht daran abstützen oder
hängen. Der Hersteller lehnt im Falle von Verletzungen, die durch die fehlerhafte Installierung
oder Benutzung dieser Produkte hervorgerufen werden, jegliche Verantwortung ab. Das Produkt
Der Benutzer hat das Produkt nach Ende
enthält keine gesundheitsschädlichen Substanzen.
seines Lebenszyklus in einer für diesen Zweck zugelassenen Recyclinganlage des Benutzungslandes
zu entsorgen.
----
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU
Перед установкой данного изделия прочтите следующие
инструкции:
Инструкции по подключению. Перед тем, как начать сверлить
стену, приложите изделие к стене и обозначьте места для сверления. Дюбели должны
соответствовать материалу стены. При установке необходимо использовать все точек
крепления.
Уход и обслуживание. ВНИМАНИЕ: Чтобы обеспечить длительное качество
данного изделия и его безопасность для пользователя, мы рекомендуем использовать
при его чистке мягкие мыльные растворы. ВНИМАНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ чистящие
средства, сделанные с применением: кетонов, углеводородов, кислот, щелочей, простых и
сложных эфиров. После применения чистящего средства промойте изделие чистой водой.
Меры безопасности. После установки и перед использованием убедиться, что
крепежные винты плотно затянуты. Полка разработана и изготовлена для применения по
назначению. Не допускается использовать изделие, чтобы держаться за него, подниматься
с его помощью или висеть на нем. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность
за травмы, полученные в результате неправильной установки или использования полки.
Изделие не содержит вредных для здоровья веществ.
изделия оно должно быть утилизировано специализированными службами в соответствии с
требованиями страны, в которой изделие эксплуатировалось.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
Manutenção e
Em fim de vida, o produto
3
Montageanweisungen. Vor
Wartung und Reinigung.
Zu Ihrer Sicherheit.
5
По истечении срока эксплуатации
ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France
Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - Web Site : www.pellet-asc.fr- e-mail : info@pellet-asc.fr
Fabricant et distributeur : PELLET ASC
2A
2B
4
6