ITALIANO
Per le operazioni di montaggio fare riferimento alla Fig.
1:
• Fissare la base (rif.
) del lampeggiatore effettuando
2 fori (rif.
) di adeguata misura.
• Le viti di fissaggio (rif.
• Effettuare i collegamenti elettrici facendo riferimento
alle istruzioni dell'apparecchiatura elettronica.Passare
i fili nel pressacavo di gomma (rif.
morsetti (rif.
).
• Il collegamento NON ha polarità.
• In caso di impianto elettrico con canaline esterne,
sfondare le prefratturazioni sul coperchio (rif.
1).
• Chiudere il coperchio avvitando le viti a corredo (rif.
Fig. 1).
• Lampeggiatore compatibile SOLO con operatori
D600 e D1000.
ENGLISH
For the installation operations, refer to Fig. 1:
• Secure the base (ref.
two holes (ref.
) of sufficient size.
• The securing screws (ref.
• Make the electrical connections, referring to the
instructions of the control board. Route the wires through
the rubber cable gripper (ref.
the terminals (ref.
).
• The connection has NO polarity.
• If your electrical system has external raceways, break
through the pre-perforations on the cover (ref.
1).
• Close the cover, fastening the supplied screws (ref.
Fig. 1).
• Flashing light compatible ONLY with operators D600
and D1000.
FRANÇAIS
Pour les opérations de montage, voir la Fig. 1:
• Fixer la base (réf.
) de la lampe clignotante en réalisant
2 trous (réf.
) d'une dimension adéquate.
• Les vis de fixation (réf.
• Réaliser les connexions électriques d'après les instructions
de l'armoire électronique. Passer les fils dans le serre-
câble en caoutchouc (réf.
bornes (réf.
).
• La connexion N'a PAS de polarité.
• En cas d'installation électrique avec des conduites
externes, défoncer la pré-cassure sur le couvercle (réf.
Fig. 1).
• Fermer le couvercle avec les vis fournies (réf.
1).
• Lampe clignotante compatible UNIQUEMENT avec
les opérateurs D600 et D1000.
) NON sono fornite a corredo.
) e collegarli ai
) of the flashing light, by drilling
) are NOT supplied.
) and connect them to
) NE sont PAS fournies.
) et les connecter aux
http://www.bakonline.net/
Für die Arbeitsschritte bei der Montage wird auf die Abb.
1 verwiesen:
• Die Basis (Bez.
von 2 Bohrlöchern (Bez.
befestigen.
• Die Befestigungsschrauben (Bez.
Lieferumfang enthalten.
• Die elektrischen Anschlüsse entsprechend den
Anweisungen des elektronischen Steuergeräts
vornehmen. Die Drähte durch die Kabelverschraubung
aus Gummi (Bez.
Fig.
) anschließen.
• Der Anschluss weist KEINE Polarität auf.
• Bei elektrischen Anlagen mit externen Kabelkanälen
die Vorperforierung auf dem Deckel durchbrechen
(Bez.
, Abb. 1).
• Den Deckel verschließen und hierzu die beiden im
Lieferumfang enthaltenen Schrauben anschrauben
(Bez.
, Abb. 1).
• Die Blinkleuchte ist NUR mit den Antrieben D600 und
D1000 kompatibel.
Para las operaciones de montaje, remítase a la Fig. 1:
• Fije la base (ref.
orificios (ref.
) de la medida adecuada.
• Los tornillos de fijación (ref.
dotación.
• Realice las conexiones eléctricas tomando como
referencia las instrucciones del equipo electrónico.
Pase los hilos por el sujeta-cables de goma (ref.
conéctelos a los bornes (ref.
• La conexión NO tiene polaridad.
Fig.
• Si la instalación eléctrica tiene canaIes externos, rompa
la zona precortada de la tapa (ref.
• Cierre la tapa atornillando los tornillos suministrados en
dotación (ref.
• Destellador compatible SÓLO con los operadores
D600 y D1000.
Voor de montagehandelingen, zie Fig. 1:
• Bevestig de basis (ref.
gaten te boren (ref.
• De bevestigingsschroeven (ref.
bijgeleverd.
• Sluit de elektriciteitsaansluitingen aan volgens de
instructies van de elektronische apparatuur. Haal de
kabels door de rubberen kabelklem (ref.
aan op de klemmen (ref.
• De aansluiting heeft GEEN polariteit.
• In geval van een elektriciteitsinstallatie met externe
leidingen, moeten de plaatjes op het deksel worden
Fig.
doorgedrukt (ref.
• Sluit het deksel door de bijgeleverde schroeven vast
te draaien (ref.
• Signaallamp ALLEEN compatibel met aandrijvingen
D600 en D1000.
DEUTSCH
) der Blinkleuchte durch Ausführung
) angemessener Größe
) sind NICHT im
) ziehen und an die Klemmen (Bez.
ESPAÑOL
) del destellador, para ello haga dos
) NO se suministran en
).
Fig. 1).
Fig. 1).
NEDERLANDS
) van het lichtsignaal door 2
) met de juiste afmetingen.
) worden NIET
).
Fig. 1).
Fig. 1).
) y
) en sluit ze