G One-Time Assembly F Assemblage (définitif) D Einmaliger Zusammenbau
N Eenmalige montage I Montaggio Eseguibile Una Sola Volta
E Montaje a realizar una sola vez K Engangsmontering P Montagem Definitiva
G Post
F Grande tige
D Stift
N Stangetje
I Colonnina
E Varilla
K Pæl
P Poste
T Akseli
M Stolpe
s Stolpe
R ÕÍÔÓ·˜
G Shown Actual Size
G #4 x 1 cm (
3
/
") Screw – 4
8
F Taille réelle
F Vis n° 4 de 1 cm – 4
D In Originalgröße abgebildet
D Nr. 4 x 1 cm Schraube – 4
N Op ware grootte
N Nr. 4 x 1 cm schroef – 4
I Dimensione Reale
I Vite #4 x 1 cm – 4
E Mostrado a tamaño real
E 4 Tornillos nº4 de 1 cm
K Vist i naturlig størrelse
K 4 stk. skruer 1 cm
P Mostrado em Tamanho Real
P 4 Parafusos nº 4 de 1 cm
T Oikeassa koossa
T Neljä 4 x 1 cm – ruuvia
M Naturlig størrelse
M 4 skruer 4 x 1 cm tommer
s Verklig storlek
s #4 x 1 cm skruv – 4
R º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
R µ›‰· #4 x 1 cm – 4
T Helikopterin kokoaminen M Montering
s Engångsmontering R ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË - ª›· ºÔÚ¿
G Hole
F Trou
D Loch
N Gat
I Foro
E Agujero
K Åbning
P Orifício
T Reikä
M Hull
s Hål
R ∆Ú‡·
G Screw (Inside)
F Vis (à l'intérieur)
D Schraube (Innen)
N Schroef (binnenkant)
I Vite (All'interno)
G Blades
E Tornillo (en el interior)
F Hélice
K Skrue (indvendig)
D Rotorblätter
P Parafuso (Interior)
N Rotorbladen
T Ruuvi (sisällä)
I Pale
M Skrue (innvendig)
E Aspas de la hélice
s Skruv (insidan)
K Rotor
R µ›‰· (ÂÛˆÙÂÚÈο)
P Hélice
T Lavat
M Blader
s Blad
R ŒÏÈη˜
2
G Pegs
F Petites tiges
D Stifte
N Pennetjes
I Perni
E Clavijas
K Tappe
P Pinos
T Tapit
M Tapper
s Stift
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜
G Landing Gear
F Train d'atterrissage
D Landekufen
N Landingsgestel
I Carrello di Atterraggio
E Tren de aterrizaje
K Landingsstel
P Trem de Aterragem
T Laskuteline
M Landingsunderstell
s Landningsställ
R ∂ÍÔÏÈÛÌfi˜
¶ÚÔÛÁ›ˆÛ˘