Descargar Imprimir esta página

Algemene Veiligheid - BFT MOOVI 30 - ALPHA BOM Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Automatismos electromecanicos para barréras vehicular

Publicidad

- Halten Sie Kinder, Personen und Sachen aus dem Wirkungsbereich der Automatisierung
fern, vor allem während des Betriebs.
- Diese Anwendung ist nicht für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten geistigen, körperlichen oder sensoriellen Fähigkeiten bestimmt,
oder aber durch Personen, die nicht über die erforderlichen Kenntnisse verfügen, es
sein denn unter Überwachung oder nach Einweisung in die Benutzung durch die für
ihre Sicherheit verantwortlichen Personen.
- Es muss sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit der Automatisierung spielen. Halten
Sie die Funkfernbedienung oder sonstige Steuerungsvorrichtungen von Kindern fern,
um unbeabsichtigte Betätigungen der Automatisierung zu vermeiden.
- Die Aktivierung der manuellen Entsperrung könnte bei mechanischen Defekten oder
Ungleichgewichtssituationen zu unkontrollierten Bewegungen der Tür führen.
- Halten Sie die Bewegung der Tür nicht absichtlich auf und versuchen Sie nicht, die Tür
von Hand zu öffnen, wenn der Trieb nicht mit dem entsprechenden Entsperrhebel
entsperrt worden ist.
- Kontrollieren Sie regelmäßig die Anlage und vor allem die Seile, die Federn und die Hal-
terungen, um eventuelle Anzeichen von Ungleichgewicht oder Abnutzung festzustellen.
- Unterbrechen Sie vor allen externen Reinigungsarbeiten oder sonstigen Wartungsar-
beiten die Stromversorgung.
- Halten Sie die Linsen der Fotozellen und die Anzeigevorrichtungen sauber. Stellen
Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen (Fotozellen) nicht durch Zweige oder
Sträucher beeinträchtigt werden.
- Benutzen Sie die Automatisierung nicht, falls sie Reparatureingriffe erforderlich macht.
- Unterbrechen Sie bei Funktionsstörungen die Stromversorgung, aktivieren Sie die
Notfallentsperrung, um den Zugang zu ermöglichen, und fordern Sie den Eingriff eines
qualifizierten Fachtechnikers (Monteur) an.
- Bitte wenden Sie sich für alle direkten Eingriffe an der Automatisierung an qualifiziertes
Fachpersonal (Monteur). Alle Arbeiten, die ein Öffnen der Klappe erforderlich machen,
müssen von qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Der Benutzer darf keine
Arbeiten durchführen, für die das Öffnen der Klappe erforderlich ist.
- Lassen Sie jährlich eine Kontrolle der Automatisierung durch qualifiziertes Fachpersonal
vornehmen.
- Alles, was in den vorliegenden Anweisungen nicht ausdrücklich erlaubt ist, ist als
untersagt anzusehen.
- Der ordnungsgemäße Betrieb des Triebs wird nur gewährleistet, wenn die im vorlie-
genden Handbuch angegebenen Daten eingehalten werden. Die Firma haftet nicht für
Schäden, die auf die Nichtbeachtung der Installationsanweisungen sowie der Hinweise
im vorliegenden Handbuch zurückzuführen sind.
- Die Beschreibungen und Illustrationen im vorliegenden Handbuch sind unverbindlich.
Unter Beibehaltung der wesentlichen Eigenschaften des Produktes kann die Firma
jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des vorliegenden Handbuches
Änderungen zur technischen, konstruktiven oder handelstechnischen Verbesserung
vornehmen.
MANUAL DE USO (E)
Le agradecemos por haber elegido este producto, en la Empresa estamos seguros
que obtendrán las prestaciones necesarias para su uso. Este producto responde a las
normas reconocidas de la técnica y de las disposiciones inherentes a la seguridad. Con-
firmamos que presenta conformidad con las siguientes directivas europeas: 2004/108/
CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (y sus posteriores modificaciones).
1) SEGURIDAD GENERAL
ATENCIÓN Instrucciones de seguridad importantes. Leer y seguir con atención el
folleto Advertencias y el Manual de instrucciones que acompañan el producto, ya
que un uso inadecuado puede causar daños a personas, animales o cosas. Con-
servar las instrucciones para consultas futuras. Este producto ha sido diseñado y
fabricado exclusivamente para el uso indicado en la presente documentación. Usos
no indicados podrían ocasionar daños al producto y ser fuente de peligro.
- La Empresa no se responsabiliza por todo aquello que pudiera derivar del uso incorrecto
o diferente a aquel para el cual está destinado e indicado en la presente documentación,
como tampoco por el incumplimiento de la Buena Técnica en la fabricación de los cierres
(puertas, cancelas, etc.), así como por las deformaciones que pudieran producirse durante
su uso.
La automatización, si se instala y utiliza de manera correcta, cumple con el grado de segu-
ridad requerido. Sin embargo es conveniente respetar algunas reglas de comportamiento
para evitar inconvenientes accidentales:
- Mantener a niños, personas y cosas fuera del radio de acción de la automatización,
especialmente durante su funcionamiento.
- Esta aplicación no está destinada para ser utilizada por personas (incluidos niños) con
capacidades mentales, físicas y sensoriales reducidas, o personas que no cuenten con
conocimientos adecuados, salvo que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones
de uso por parte de personas responsables de su seguridad.
- Los niños deben ser controlados para que no jueguen con la aplicación. No dejar radio-
mandos u otros dispositivos de mando al alcance de niños, para evitar accionamientos
involuntarios.
- La activación del desbloqueo manual podría causar movimientos incontrolados del
mástil en caso de averías mecánicas o condiciones de desequilibrio.
- No obstaculizar voluntariamente el movimiento del mástil y no intentar abrir manual-
mente la barrera si no se ha desbloqueado el accionador con el botón de desbloqueo
específico.
- Controlar con frecuencia la instalación, especialmente abrazaderas, muelles y soportes
para detectar eventuales desequilibrios y signos de desgaste o daños.
- Para cualquier operación de limpieza exterior u otro tipo de mantenimiento, interrumpir
la alimentación de red.
- Mantener limpias las ópticas de las fotocélulas y los dispositivos de señalización luminosa.
Controlar que ramas y arbustos no obstaculicen los dispositivos de seguridad (fotocélulas).
- No utilizar la automatización si necesita intervenciones de reparación. En caso de defecto de
funcionamiento, interrumpir la alimentación, activar el desbloqueo de emergencia y permitir
el acceso y solicitar la intervención de un técnico cualificado (instalador profesional).
- Para cualquier intervención directa en la automatización, recurrir a personal cualificado
(instalador profesional). Todas las operaciones que implican la apertura de la portilla
deben ser realizadas por personal cualificado. El usuario no puede realizar la operación
de apertura de dicha portilla.
- Hacer controlar la automatización por personal cualificado una vez al año.
- Todo aquello que no expresamente previsto en las presentes instrucciones, no está
permitido.
- El buen funcionamiento del operador es garantizado sólo si se respetan los datos indi-
cados en el presente manual. La empresa no se responsabiliza por los daños causados
por el incumplimiento de las normas de instalación y de las indicaciones dadas en el
presente manual.
- Las descripciones y las ilustraciones del presente manual no son vinculantes. Dejando
inalteradas las características esenciales del producto, la Empresa se reserva el derecho
de realizar, en cualquier momento, modificaciones que considere convenientes para
mejorar la técnica, la fabricación y la comercialización del producto, sin comprometerse
a actualizar la presente publicación.
GEBRUIKSHANDLEIDING (NL)
Wij danken u ervoor dat u de voorkeur hebt gegeven aan dit product. Wij als bedrijf zijn
er zeker van dat dit product de voor uw gebruik noodzakelijke prestaties kan leveren.
Dit product voldoet aan de erkende normen van de techniek en van de bepalingen
betreffende de veiligheid. Wij bevestigen dat het product conform is aan de volgende
Europese richtlijnen: 2004/108/CEE, 2006/95/CEE, 98/37/CEE, 99/05/CEE (en daarop-
volgende wijzigingen).

1) ALGEMENE VEILIGHEID

OPGELET Belangrijke veiligheidsinstructies. De folder Waarschuwingen en het
Instructieboekje die met het product meegeleverd worden zorgvuldig lezen en
volgen, aangezien verkeerd gebruik schade aan personen, dieren of voorwerpen kan
veroorzaken. De instructies bewaren voor toekomstige raadpleging. Dit product is
uitsluitend ontworpen en gebouwd voor het gebruik aangegeven in deze documentatie.
Niet aangegeven soorten gebruik zouden schade aan het product kunnen veroorzaken
en een bron van gevaar kunnen vormen.
- Het Bedrijf wijst iedere willekeurige verantwoordelijkheid af voortkomende uit een ver-
keerd gebruik of een ander gebruik dan het voorbestemde gebruik en dat aangegeven
in deze documentatie, evenals uit het niet in acht nemen van het Goed Gebruik bij de
constructie van de sluitingen (deuren, hekken, etc..) en uit de vervormingen die tijdens
het gebruik zouden kunnen optreden.
Het automatiseringssysteem, indien juist geïnstalleerd en gebruikt, voldoet aan de vereis-
te veiligheidsgraad. Het is niettemin nuttig enkele gedragsregels in acht te nemen om
onopzettelijke ongemakken te vermijden:
- Kinderen, personen en voorwerpen buiten de actieradius van het automatiseringssysteem
houden, met name tijdens de werking.
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte
mentale, fysieke en sensorische capaciteiten, of personen die niet over de passende
kennis beschikken, mits zij onder toezicht staan of gebruiksaanwijzingen ontvangen
hebben van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
- Kinderen moeten gecontroleerd worden, opdat ze niet met het apparaat spelen. Afs-
tandsbedieningen of andere besturingsinrichtingen buiten bereik van kinderen bewaren
om ongewilde activeringen te vermijden.
- De activering van de handmatige deblokkering zou ongecontroleerde bewegingen van
de slagboom kunnen veroorzaken, als dit gebeurt tijdens mechanische storingen of in
onevenwichtige toestanden.
- De beweging van de slagboom niet opzettelijk tegengaan en niet proberen de barrière
handmatig te openen, als de actuator niet gedeblokkeerd is met de speciale deblokke-
ringsknop.
- De installatie vaak controleren, met name beugel, veren en steunen om eventuele
onbalansen en tekenen van slijtage of schade te ontdekken.
- De installatie vaak controleren, met name kabels, veren of steunen om eventuele onba-
lansen en tekenen van slijtage of schade te ontdekken.
- Voor alle externe schoonmaakwerkzaamheden of ander onderhoud, het voedingsnet
loskoppelen.
- De optieken van de fotocellen en de signaleringsinrichtingen schoon houden. Controleren
of takken en struiken de veiligheidsinrichtingen (fotocellen) niet storen.
- Het automatisme niet gebruiken, als daarop onderhoudswerkzaamheden nodig zijn.
In geval van storing de voeding loskoppelen, de nood-deblokkering activeren om de
toegang mogelijk te maken en hulp vragen aan een gekwalificeerde technicus (profes-
sionele installateur).
- Voor wat voor directe werkzaamheden dan ook op het automatiseringssysteem gebruik
maken van gekwalificeerd personeel (professionele installateur). Alle handelingen die de
opening van het deurtje met zich mee brengen, moeten door gekwalificeerd personeel
worden uitgevoerd. De gebruiker mag dat deurtje niet zelf openen.
- Het automatiseringssysteem jaarlijks laten controleren door gekwalificeerd personeel.
- Alles wat niet uitdrukkelijk in deze instructies is voorzien, is niet toegestaan.
- Het goed functioneren van de bediener is alleen gegarandeerd, als de in deze handleiding
vermelde gegevens worden nageleefd. Het bedrijf is niet gehouden zich te verantwoorden
voor de schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de installatienormen en
de aanwijzingen vermeld in deze handleiding.
- De beschrijvingen en illustraties van deze handleiding zijn niet bindend. Terwijl de ho-
ofdkenmerken van het product ongewijzigd blijven, behoudt het Bedrijf zich het recht
voor om op ieder willekeurig moment die wijzigingen aan te brengen die zij geschikt
acht om het product technisch, constructief en commercieel gezien te verbeteren,
zonder deze publicatie te hoeven bijwerken.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Moovi 50 - alpha bomMoovi 30-50 - alpha bom