Página 2
EN | Instructions for Use DE | Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso NO | Bruksanvisning DA | Brugsanvisning Bruksanvisning Οδηγίες Χρήσης Käyttöohjeet NL | Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Instrukcja użytkowania Návod k použití Kullanım Talimatları Инструкция...
Página 4
21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Turn the ICEFORM sleeve inside out, half way, with TPE of distal end half-exposed. Stretch the sleeve over the brim of the socket and roll distal end completely down (Figure 2).
Página 5
21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Das ICEFORM Sleeve halb umkrempeln, so dass das TPE des distalen Endes halb freiliegt. Die Kniekappe über den Schaftrand ziehen, und das distale Ende vollständig nach unten abrollen (Abbildung 2).
Página 6
21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Retourner la gaine ICEFORM à l’envers, à mi-longueur, le TPE de l’extrémité distale étant à moitié apparent. Étirer la gaine sur le bord de l’emboîture et faire rouler l’extrémité distale complètement jusqu’en bas (figure 2).
Página 7
62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Doble la mitad de la parte distal del ICEFORM, exponiendo la zona interna de TPE. Estire la manga sobre el borde del encaje y desenróllelo completamente hasta el extremo distal (Figura 2).
Página 8
Tirare su la ginocchiera con entrambe le mani. Non tirare dai bordi per non sollecitare eccessivamente la cute (Figura 3). 4. Lavare la ginocchiera ICEFORM tutti i giorni, specialmente la parte interna. A questo scopo rimuovere la ginocchiera, rivoltarla e lavarla con un detergente a pH bilanciato, privo al 100% di profumi e coloranti.
Página 9
21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Vreng ICEFORM-hylsen halvveis med innsiden ut, med TPE av den distale enden halveksponert. Strekk hylsen over hylsekanten og rull den distale enden helt ned (figur 2). 3. Rull ned den øvre delen av hylsen til hylsekanten er fullstendig eksponert.
Página 10
DANSK 1. Lårets omkreds måles 15 cm over et punkt midt på knæskallen, og den korrekte størrelse vælges. Se størrelsesoversigten nedenfor (figur 1). Størrelse Mål (cm) Mål (inches) 35 - 41 13 3/4 - 16" 41 - 49 16 - 19 1/4" 49 - 55 19 1/4"...
Página 11
62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Vänd ICEFORM-sleeven ut och in till hälften. Låt TPE på den distala änden vara exponerad till hälften. Sträck sleeven över kanten på hylsan och rulla ned den distala änden helt och hållet (Figur 2).
Página 12
62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Γυρίστε την επιγονατίδα ICEFORM ανάποδα (το μέσα - έξω), μέχρι τη μέση, με το απώτερο άκρο του TPE μερικώς εκτεθειμένο. Τεντώστε την επιγονατίδα πάνω από το χείλος της θήκης και κυλίστε το απώτερο άκρο...
Página 13
21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Käännä ICEFORM-sleeve puoliksi nurinpäin niin, että distaalipään TPE on puoliksi näkyvissä. Venytä sleeve holkin reunan yli ja rullaa distaalipää kokonaan alas (kuva 2). 3. Rullaa sleeven yläosaa alas, kunnes holkin reuna on kokonaan näkyvissä.
Página 14
Trek niet aan de rand van de sleeve om de huid niet te belasten (Figuur 3). 4. Was de ICEFORM sleeve elke dag, vooral aan de binnenkant. Doe dit als volgt: verwijder de sleeve, draai deze binnenstebuiten en was de sleeve met een pH-neutrale zeep die 100% vrij is van parfum en kleurstoffen.
Página 15
62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Voltar a joelheira ICEFORM do avesso até meio, deixando à vista o TPE da parte distal. Esticar a joelheira sobre o rebordo do encaixe e enrolar a extremidade distal, totalmente para baixo (Figura 2).
Página 16
55 - 62 21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Wywinąć rękaw ICEFORM do połowy, odsłaniając w połowie kauczuk termoplastyczny (TPE) końca dystalnego. Naciągnąć rękaw na krawędź leja protezowego i odwinąć całkowicie koniec dystalny (rysunek 2).
Página 17
21 3/4 - 24 1/2" 62 - 76 24 1/2 - 30" 2. Otočte návlek ICEFORM naruby do poloviny jeho délky pomocí materiálu TPE z poloviny odhaleného distálního konce. Napněte návlek přes okraj lůžka a distální konec zcela srolujte směrem dolů (Obrázek 2).
Página 18
Kılıfı her iki elinizle yukarı doğru sıvayın. Cildi gerebileceğinden, kılıfı kenarlardan çekmeyin (Şekil 3). 4. ICEFORM kılıfı, özellikle iç kısmını her gün yıkayın. Kılıfı yıkamak için lineri çıkarın, ters yüz edin ve pH dengeli, %100 kokusuz ve boya içermeyen bir sabun ile yıkayın.
Página 19
открыть край гильзы. Правильно расположите культю в гильзе. Заверните наколенник вверх обеими руками. Не тяните за края, чтобы не потянуть кожу (рис. 3). 4. Наколенник ICEFORM следует мыть каждый день, особенно внутри. Для этого снимите наколенник, выверните его наизнанку и промойте pH-сбалансированным мылом, не содержащим никаких...
Página 22
표면을 문지르면서 세척하면 표면이 거칠어지면서 피부 자극을 초래할 수 있으므로 문지르면서 세탁하지 않도록 주의하십시오. 참고: 동물성 지방이나 오일 또는 탄화수소 오일이 포함되어 있는 비누/크림/로션을 사용하는 것을 권장하지 않습니다. 보증: ICEFORM 슬리브는 자재 결함이 있는 부품 및 기술에 대한 3 개월 보증서와 함께 제공됩니다.
Página 23
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components.
Página 24
αμέσως να χρησιμοποιεί το προϊόν και να συμβουλευτεί τον κλινικό ειδικό του. Το παρόν προϊόν έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί βάσει της χρήσης από έναν ασθενή. Είναι προϊόν μίας χρήσης και δεν θα πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται από πολλούς ασθενείς. Εάν προκύψουν οποιαδήποτε προβλήματα με τη χρήση του παρόντος...
Página 25
Össur Americas Össur Iberia S.L.U 27051 Towne Centre Drive Calle Caléndula, 93 - Foothill Ranch, CA 92610, USA Miniparc III Tel: +1 (949) 382 3883 Edificio E, Despacho M18 Tel: +1 800 233 6263 28109 El Soto de la Moraleja, ossurusa@ossur.com Alcobendas Madrid –...