Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CDX 2000B Electrometer
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
STANDARD IMAGING, INC. 
3120 Deming Way 
Middleton, WI 53562‐1461 
 
Sep/2018 ©2018 Standard Imaging, Inc. 
 
DOC #80901‐00 
 
Multi-language Quick Reference Guide
TEL 800.261.4446 
TEL 608.831.0025 
FAX 608.831.2202 
 
www.standardimaging.com 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para STANDARD IMAGING CDX 2000B

  • Página 1             CDX 2000B Electrometer Multi-language Quick Reference Guide                             STANDARD IMAGING, INC.  TEL 800.261.4446  3120 Deming Way  TEL 608.831.0025  Middleton, WI 53562‐1461  FAX 608.831.2202        Sep/2018 ©2018 Standard Imaging, Inc.  www.standardimaging.com     ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2    Contents  Chinese Text  .............................. 3  French Text .............................. 9  German Text ............................... 15  Italian Text .............................. 21  Japanese Text  .............................. 26  Portuguese Text ............................ 32  Spanish Text .............................. 37   ...
  • Página 3: Chinese Text

    0VDC 连接到或断开连接 CDX 2000B。 警告: 电击危险 。 参考 维修 到合格的个人。 警告: CDX 2000B 是不打算的 用于易燃混合物 气氛。 不要与...一起使用 易燃麻醉 剂与空气的混 合物 , 与氧气,或一氧化二氮。 警告: 适用 时 , 标准成像 产品被设计为使用 与普通 辐射的版本 交付 设备 , 治疗计划 系 统和其他 产品或 用于 输送电离的系统 辐射 , 在当时可用 标准影像产品发布 。 标准成像不承担 责任...
  • Página 4 警告: 连接或断开连接时 电离室到 CDX 2000B, 将偏置 电压设置为 0VDC。 注意 : 用 户手册的这一修订引用 只能用 CDX 2000B 设备连接 从 B08 开始的号 码 。 CDX 2000B 以序号开 头的单位 字母 J 应参考用户手册 修 订号低于 19 ( 见封面 :80316-07)。 警告: 使用提供的 电源或 等同于 标准所确定的 成像。 联系 我 的 标准 为 maging 附加信息。...
  • Página 5 没有任何 东西连接到 CDX 2000B 的 输入连接器 , 打开电源 , 等待静电计至少 10 分 钟预热 。 按下 START / RESET 按 钮执行 静 电计的零点调整 。 这将需要大约一分钟的时间 。 连接电离室的 CDX 2000B 并 选择所需的 电压偏置 。 允 许至少 10 分 钟 为系统稳定 。 验证电离室的泄漏是否在制造商规定的可接受范围内 。...
  • Página 6 6    11. 所有 测量完成后 , 将偏置电压设置为 0 VDC,关 闭 CDX 2000B 并断开 电离室 。 12. 如果使用 电源 , 并根据需要断开 CDX 2000B 的 电源 , 并从电源上断开可拆卸的交 流电源线 。 特点和 规格 0.001 nA - 500.0 nA 速率模式 显示范围 : 0.01 nC - 999,999 nC 充...
  • Página 7 7    收 费显示 /偏差水平 费率显示 /收 费显 示 收 费模式 : 定 时模式 - 从 15 到 600 秒的可 选计时 器 15 秒增量 连续模式 ( 手动启动 /停止) - 按开始/ RESET 开始收集和 START / RESET 结 束 1 秒( 计数连续模式 , 倒计时 Countup /倒...
  • Página 8 8    高度: 7 厘米(2.75 英寸) 23 厘米(9 英寸) 长度 : 重量: 1.9 公斤(4.20 磅) 操作模式: 连续 电池 : 6V 1300 毫安,密封 铅 酸 电源要求 : 100-240 VAC,最大 0.5 A,50/60 Hz 输入到外部电 源 电源 ,9 VDC,1.7 A 电源输出到静电计 输入 ,Globtek®,Inc. 电源型号 GTM21089-1509-T3 或 TRUMPower 电源型号...
  • Página 9: French Text

    Risque d'électrocution. Référer l'entretien à un individu qualifié. AVERTISSEMENT: Le CDX 2000B n'est pas destiné à être utilisé dans la presence des mélanges inflammables. Ne pas utiliser avec mélange anesthésique inflammable avec de l'air, avec de l'oxygène ou du protoxyde d'azote.
  • Página 10 Cette révision du manuel d'utilisation fait référence uniquement aux unités CDX 2000B avec un numéro de série commençant par B08. Les unités CDX 2000B avec un numéro de série commençant par la lettre J devrait se référer aux manuels d'utilisation avec un numéro de révision inférieur à...
  • Página 11 CA à une prise de courant de 120 VCA ou 220/240 VCA 50/60 Hz reliée à la terre et, branchez l'adaptateur au connecteur d'entrée d'alimentation de l'électromètre CDX 2000B. Si rien n'est connecté au connecteur d'entrée du CDX 2000B, mettez l'appareil sous tension et attendez au moins 10 minutes pour que l'électromètre réchauffe.
  • Página 12 12    Caractéristiques et Spécifications Plage d'Affichage du Mode de Débit: 0,001 nA - 500,0 nA Plage d'Affichage du Mode de Charge: 0,01 nC - 999,999 nC Plage efficace évaluée sur les courants d'entrée 0,400 nA - 500,0 nA selon IEC 60731 pour la catégorie de référence: (±...
  • Página 13 L'utilisation de toute autre source d'alimentation et l'utilisation de suppléants autre que le cordon d'alimentation homologué UL / CSA peut dégrader la sécurité minimale. Les remplacements appropriés de Standard Imaging, Inc. sont requis pour la conformité avec exigences de la CEI 60601-1.
  • Página 14 14    Normes du Produit: IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 IEC 607312 - Le représentant autorisé de l'UE est AMA, Ltd., St. Felix House, Flitcham, Lynn King, ni folk, Royaume-Uni, PE31 6BU. - L'autorité compétente pour l'UE est l'Agence des produits médicaux, Suède.
  • Página 15: German Text

    Anweisungen und Etiketten ab. WARNUNG: Bei aktiver Vorspannung ist eine Stromschlaggefahr von bis zu 450 VDC möglich. Stellen Sie die Vorspannung immer auf 0 VDC ein, wenn ein Gerät an den CDX 2000B angeschlossen oder von ihm getrennt wird. WARNUNG: Stromschlaggefahr.
  • Página 16 Messfehlern führen, die die Kalibrierungsunsicherheit überschreiten. VORSICHT: Wenn Sie eine Ionisationskammer an den CDX 2000B anschließen oder davon trennen, stellen Sie die Vorspannung auf 0 VDC ein. ACHTUNG: Diese Überarbeitung des Benutzerhandbuchs bezieht sich nur auf CDX 2000B-Geräte mit einer Seriennummer beginnend mit B08.
  • Página 17: Allgemeiner Betrieb

    3. Drücken Sie die START / RESET-Taste, um die Nullpunkteinstellung des Elektrometers durchzuführen. Dies wird ungefähr eine Minute dauern. 4. Schließen Sie die Ionisationskammer an den CDX 2000B an und wählen Sie die gewünschte Vorspannung aus. Warten Sie mindestens 10 Minuten, bis sich das System stabilisiert hat.
  • Página 18 11. Wenn alle Messungen abgeschlossen sind, stellen Sie die Vorspannung auf 0 VDC ein, schalten Sie den CDX 2000B aus und trennen Sie die Ionisationskammer. 12. Wenn Sie das Netzteil verwenden und falls gewünscht, trennen Sie das Netzteil vom CDX 2000B und ziehen Sie das abnehmbare Netzkabel vom Netzteil ab.
  • Página 19 19    Countdown / Countdown Auflösung: 1 Sekunde (Countdown für den kontinuierlichen Modus, Countdown für Zeitgesteuerter Modus) Betriebsparameter: Temperatur: 15 bis 35 ° C Relative Luftfeuchtigkeit: 20 bis 80% nicht kondensierend Druck: 650 bis 770 mmHg Speicherparameter: Temperatur: -15 bis 50 ° C Relative Luftfeuchtigkeit: 10 bis 95% nicht kondensierend Druck:...
  • Página 20 20    anders als das UL / CSA anerkannte Netzkabel kann verringern Sie minimale Sicherheit. Der richtige Ersatz von Standard Imaging, Inc. wird für die Einhaltung der Anforderungen der IEC 60601-1. Produktstandards: IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 IEC 607312 - Autorisierter Vertreter für die EU ist AMA, Ltd., St. Felix House, Flitcham, Kings Lynn, Nor Folk, Vereinigtes Königreich, PE31 6BU.
  • Página 21: Italian Text

    21    Italian Text  CDX 2000B  Precauzioni generali  Preavvisi ed avvertenze avvisano gli utenti di condizioni rischiose che possono verificarsi se le istruzioni  manuali non vengono rispettate. Le avvertenze sono condizioni che possono causare ferite all'operatore,  mentre le cautele possono causare danni all'apparecchiatura.  AVVERTIMENTO:  L'uso corretto di questo dispositivo dipende dalla lettura accuratamente di tutte le istruzioni e le  etichette.  AVVERTIMENTO:  Un pericolo di scossa elettrica fino a 450 Vcc è possibile quando la tensione di polarizzazione è attiva.  Impostare sempre il bias su 0 VDC ogni volta che un dispositivo viene connesso o disconnesso da CDX  2000B.  AVVERTIMENTO:  Pericolo di scosse elettriche. Rivolgersi alla manutenzione ad un individuo qualificato.  AVVERTIMENTO:  Il CDX 2000B non intendendo all'uso in atmosfere con miscele infiammabili. Non utilizzare con miscele  anestetiche infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azoto.  AVVERTIMENTO:  Laddove applicabile, i prodotti di Standard Imaging sono designati per essere utilizzati con le versioni di  comuni dispositivi di emissione di radiazioni, sistemi di pianificazione del trattamento e altri prodotti o  sistemi utilizzati nella fornitura di radiazioni ionizzanti, disponibili al momento del scarcerazione del  prodotto di Standard Imaging. Standard Imaging non si assume alcuna responsabilità, svantaggio e/o  mandato nei confronti di, problemi con l'uso, l'affidabilità, la sicurezza o l'efficacia derivanti  dall'evoluzione, aggiornamenti o modifiche a questi prodotti o sistemi in futuro. È responsabilità del  cliente o dell'utente determinare se il prodotto di Standard Imaging può essere utilizzato correttamente  con questi prodotti o sistemi.  ATTENZIONE:  La tensione di input sul connettore triax non deve essere superiore a +5 V o ‐5 V.  ATTENZIONE:  Connettersi la porta seriale RS‐232 solo ad apparecchiature che non porta il rischio di tensione esterna.     ...
  • Página 22 22    ATTENZIONE:  Questo dispositivo non può mai essere immerso in acqua o solvente per essere pulito o fregati con un  detergente abrasivo. Non lasciar cadere o manomettere l'unità. Potrebbero verificarsi modifiche al  fattore di calibrazione.  ATTENZIONE:  Non smontare l'unità poiché potrebbe comportare la modifica del fattore di calibrazione. Rivolgersi alla  manutenzione a personale qualificato.  ATTENZIONE:  Non utilizzare cavi di ionizzazione di camera danneggiati o attorcigliati o prolunghe.  ATTENZIONE:  All'accensione, consentire un riscaldamento adeguato.  ATTENZIONE:  Le misurazioni di carica eseguite in modalità diverse da quelle utilizzate dall'agenzia di calibrazione  possono causare errori di misurazione che superano l'incertezza di calibrazione.  ATTENZIONE:  Quando si collega o si scollega una camera di ionizzazione al CDX 2000B, impostare la tensione di  polarizzazione su 0 VDC.  ATTENZIONE:  Questa revisione del manuale utente si riferisce solo alle unità CDX 2000B con un numero di serie che  inizia con B08. Le unità CDX 2000B con un numero di serie che inizia con la lettera J devono fare  riferimento ai manuali utente con un numero di revisione inferiore a 19 (vedere copertina: 80316‐07).  ATTENZIONE:  Utilizzare l'alimentatore fornito o equivalente come identificato da Standard Imaging. Contatta Standard  Imaging per ulteriori informazioni.  ATTENZIONE:  Per garantire esecuzioni a lungo termine della batteria interna, si consiglia di ricaricare completamente  l'elettrometro CDX 2000B mensilmente.       ...
  • Página 23 23    Operazione generale    1. Fuorché non si utilizzi l'alimentazione a batteria, connettere il cavo di alimentazione CA  rimovibile all'alimentatore Globtek®, Inc. fornito (o equivalente come identificato da Standard  Imaging). Connettere il cavo di alimentazione CA ad una presa di corrente a 120 V CA o 220/240  V CA 50/60 Hz e connettere l'alimentatore all'input dell'alimentatore per elettrometro CDX  2000B.    2. Con niente connetto al connettore di input del CDX 2000B, accendere l'alimentazione ed  attendere almeno 10 minuti affinché l'elettrometro si riscalda.    3. Premere il pulsante START / RESET per eseguire la regolazione di nulla dell'elettrometro. Questo  richiederà circa un minuto.    4. Connettere la camera di ionizzazione al CDX 2000B e selezionare il bias di tensione desiderato.  Attendere almeno 10 minuti affinché il sistema si stabilizze.    5. Verificare che la dispersione della camera di ionizzazione rientri nei limiti accettabili stabiliti dal  produttore.    6. Premere e tenere premuto il pulsante MODE / ZERO e ripetere il processo di azzeramento al  punto 3, ma con la camera di ionizzazione connetta. Questa è la regolazione di nulla del sistema.    7. Controllare la dispersione del sistema. Prendi una lettura senza esporre la camera alle  radiazioni. Questa lettura dovrebbe essere inferiore allo 0,1% del segnale finale previsto.    8. Misurare la temperatura e la pressione atmosferiche.    9. Accendere o inserire la / e fonte / i di radiazioni e prendere almeno 3 misurazioni. Ulteriori  spiegazioni sulle modalità Vota, Carica e Vota/Carica sono disponibili alle pagine 6‐8. ...
  • Página 24 24    12. Se si utilizza l'alimentatore e, se lo si desidera, scollegare l'alimentazione dal CDX 2000B e  scollegare il cavo di alimentazione CA staccabile dall'alimentazione.    Caratteristiche e specifiche  Intervallo visualizzazione della modalità  0,001 nA ‐ 500,0 nA  frequenza:  Intervallo visualizzazione della modalità carica:  0,01 nC ‐ 999,999 nC  Intervallo nominale sulle correnti di input  0,400 nA ‐ 500,0 nA  secondo IEC 60731 per grado di riferimento:  (± 0,25% della lettura minima effettiva della  scala)  Visualizza risoluzioni:  0,001 nA / 0,01 nC  Modalità velocità / Modalità ricarica:  Tempo di stabilizzazione:  ± 0,1% del valore a 1 ora per misurazioni  effettuate a 15 minuti e 6 ore  Non linearità:  ± 0,25%  Nulla Deriva:  Modalità velocità: ± 0,25% della lettura minima  effettiva della scala  Nulla Spostamento:  Modalità velocità: ± 0,25% della lettura minima  effettiva della scala  Carica corrente di dispersione:  (<± 0,001 nA)  Tempo di risposta:  <2 secondi  Funzioni software principali:  Selezione bias / livello della batteria  Vota schermo/ Livello di bias  Carica schermo / Livello di polarizzazione  Visualizza velocità / visualizzazione carica  Modalità di ricarica: ...
  • Página 25 25    Input:  Connettore triassiale a due alette BNC  Tensione di polarizzazione:  Distorsione nominale di ± 450 volt  Cinque impostazioni utente:  ‐450, ‐300, ‐150, 0, 150, 300, 450 (VDC)  Azzeramento:  Nulla tramite pulsante premuto ‐ Il schermo  indica l'azzeramento in corso  Produzione:  RS‐232, unidirezionale 19.200 baud, 8 bit di  dati, nessuna parità,  1 bit di ferma  Dimensioni:    Larghezza:  22,2 cm (8,24 in)  Altezza:  7 cm (2,75 pollici)  Lunghezza:  23 cm (9 in)  Peso:  1,9 kg (4,20 libbre)  Modalità di funzionamento:  Continuo  Batteria:  6 V 1300 mAh, acido al piombo sigillato  Requisiti di alimentazione:  100‐240 VCA, 0,5 A max, ingresso 50/60 Hz a  potenza esterna  alimentazione, 9 VDC, 1,7 A uscita di  alimentazione per elettrometro  input, modello di alimentazione Globtek®, Inc.  GTM21089‐1509‐T3 o modello di alimentazione  TRUMPower FRM015‐S09‐4  L'uso di qualsiasi altro alimentatore e l'utilizzo  di alternati  diverso dal cavo di alimentazione riconosciuto  UL / CSA può degradare la sicurezza minima. I ...
  • Página 26: Japanese Text

    されている時もされていない時も 0VDC に CDX 2000 バイアス設定してください 。 警告: 感電の危険があります。 サービスの参照 資格のある個人に参照してくだい。 警告: CDX 2000B は使用室内に引火性気体が存在する状態において使用することを意図したも のでは ありません。引火性麻酔混合気を、空気、酸素、または窒素酸化物とともに使 用しないでください。 警告: 適用可能な場合、Standard Imaging 製品は、Standard Imaging 製品がリリースされた時点 で入手可能な、一般的な放射線供給装置、治療計画システム、および電離放射線の供給 に使用される他の製品またはシステムのバージョンと共に使用するように設計されてい ます。 Standard Imaging は、これらの製品またはシステムの将来の進化、更新または変 更に起因する使用、信頼性、安全性または有効性の問題について、責任、義務および/ または保証をしません。 Standard Imaging 製品がこれらの製品またはシステムで適切に 使用できるかどうかを判断するのは、顧客またはユーザーの責任です。 注意: トライアックスコネクタの入力電圧は +5 V または-5 V を超えないようにしてください。...
  • Página 27 注意: キャリブレーション媒介以外のモードで行われた電荷測定はキャリブレーション不確実 性を超え測定エラーにつながる可能性があります。 注意: 接続または切断時 イオン化チェンバを CDX2000B に、 バイアス電圧を 0 VDC に設定し てください。 注意 : この改訂版ユーザーマニュアルは、 B08 で始まるシリアル番号の CDX2000B のみに対 J で始まるシリアル番号の CDX 2000B は改訂番号が 19 より小 し参照してください。 さいものを参照してください(カバー:80316-07 を参照)。 注意: Standard Imaging 付属の電源を使用するか、 が公表しているその変わりになるものを 詳細は Standard Imaging に を使用してください...
  • Página 28 システムの漏れを確認してください。 チェンバを放射線に曝すことなく測定値 を取得してください。 この読みは、最終的に期待される信号の 0.1%未満でなければ なりません。 大気の温度と圧力を測定する。 放射線源の電源を入れるか挿入し、少なくとも 3 回測定します。 Rate、Charge、 Rate / Charge モードの詳細については、6-8 ページを参照してください。 10. 測定値、システムリーク、温度/圧力補正、較正係数、その他の適切な補正の平 均を考慮してデータを分析します。 11. すべての測定が完了したら、バイアス電圧を 0 VDC に設定し、CDX 2000B の電 源を切り、電離箱を外します。 12. 電源を使用している場合は、必要に応じて電源を CDX 2000B から切り離し、取 り外し可能な AC 電源コードを電源から切り離します。 機能と仕様 レートモード表示範囲: 0.001 nA〜500.0 nA 充電モードの表示範囲:...
  • Página 29 29    ディスプレイの解像度: 0.001 nA / 0.01 nC レートモード/充電モード: 15 時に測定した 1 時間の値の±0.1% 安定時間: 分と 6 時間 ±0.25% 非線形性: ゼロドリフト: レートモード:最小実効スケールの±0.25% (<±0.001nA 未満) ゼロシフト: レートモード:最小実効スケールの±0.25% (<±0.001nA 未満) <±0.001 nA 充電リーク電流: 反応時間: 2 秒未満 主なソフトウェア機能: バイアス選択/バッテリレベル レート表示/バイアスレベル 充電表示/バイアスレベル レート表示/料金表示 Timed Mode - タイマーを 15 秒から 600 秒まで選択可能 電荷収集モード:...
  • Página 30 30    相対湿度: 10〜95%結露しないこと 圧力: 600〜800mmHg バックライト付き LCD、2 x 20 インチ(5/16 インチ)高文 表示: 字 BNC 2 ラグ 3 軸コネクタ 入力: バイアス電圧: 公称±450 ボルトバイアス 5 つのユーザー設定: -450、-300、-150,0,150,300,450(VDC) 0 を押すとボタンが押されます - ディスプレイにはゼロ調 ゼロ化: 整が進行中であることを示します RS-232、単方向 19,200 ボー、8 データビット、パリティな 出力: し、 1 ストップビット 寸法:...
  • Página 31 31    製品規格: IEC 60601-1 60601-1-2 607312 1 、 IEC 1 、 IEC - EU の認可代理人は、AMA、Ltd.、St. Felix House、 Flitcham、キングスリン、NOR フォーク、イギリス、 PE31 6BU。 - EU の管轄機関は、医療製品代理店であり、 スウェーデ ン。 - EU の通知機関はスウェーデンの Semko です。 外部認定。 満たすように設計 ショックの分類: クラス I - 外部電源 クラス II -エレクトロ/内部搭載 - エレクトロ 単位  ...
  • Página 32: Portuguese Text

    Perigo de choque elétrico. Manutenção a ser efetuada por um indivíduo qualificado. AVISO: O CDX 2000B não foi feito para ser usado em atmosferas de misturas inflamáveis. Não usar com mistura inflamável de anestesia com ar, com oxigénio, ou óxido nitroso.
  • Página 33 0 VDC. PRECAUÇÃO: A revisão deste manual de utilizador refere-se apenas a unidades CDX 2000B com um número de série a começar com B08. Unidades CDX 2000B com um número de série começando com a letra J devem-se referir aos manuais de utilizador com número de revisão inferior a 19 (Ver capa: 80316-07).
  • Página 34 11. Quando todas a medições forem completadas, estabeleça a voltagem para 0 VDC, desligue o CDX 2000B e desligue a câmara de ionização. 12. Se usar uma fonte de energia e se desejado, desligue a fonte de energia do CDX 2000B e desligue o cabo de energia AC da fonte de energia.
  • Página 35 35    Features and Specifications Gama de Exibição do Modo de Taxa: 0.001 nA – 500.0 nA Gama de Exibição do Modo de Carga: 0.01 nC – 999,999 nC Faixa efetiva nominal nas correntes de entrada 0.400 nA – 500.0 nA de acordo com IEC 60731 para grau de (±...
  • Página 36 O uso de qualquer outra fonte de alimentação e uso de alternativas além do cabo de alimentação reconhecido pela UL / CSA, pode comprometer a segurança mínima. As adequadas substituições da Standard Imaging, Inc. são necessárias para cumprir com os requisites do IEC 60601-1. Standards do Produto: IEC 60601-1...
  • Página 37: Spanish Text

    Peligro de electrocución. Consulte el servicio a un individuo calificado. ADVERTENCIA: El CDX 2000B no está destinado para ser utilizado en una mezcla de atmósferas inflamables. No usar con mezcla anestésica inflamable con aire, con oxígeno u óxido nitroso ADVERTENCIA: Donde corresponda, los productos Standard Imaging están diseñados para ser utilizados con las...
  • Página 38 Al conectar o desconectar un cámara de ionización al CDX 2000B, establecer el voltaje de polarización en 0 VDC. PRECAUCIÓN: Esta revisión del manual de usuario se refiere solo a unidades CDX 2000B con un número de Las unidades serie que comienza con B08.
  • Página 39 120 VCA o 220/240 VCA a 50/60 Hz y conecte la fuente de alimentación a la entrada del adaptador de corriente del electrómetro CDX 2000B. Sin nada conectado al conector de entrada del CDX 2000B, enciéndalo y espere al menos 10 minutos para que el electrómetro se caliente.
  • Página 40 40    12. Si usa la fuente de alimentación y, si lo desea, desconecte la fuente de alimentación del CDX 2000B y desconecte el cable de alimentación de CA extraíble de la fuente de alimentación. Características y especificaciones Rango de visualización del modo de frecuencia: 0.001 nA - 500.0 nA...
  • Página 41 41    Cuenta atrás / Resolución de cuenta atrás: 1 segundo (cuenta para el modo continuo, cuenta atrás para Modo temporizado) Parámetros de operación: Temperatura: 15 a 35 ° C Humedad relativa: 20 a 80% sin condensación Presión: 650 a 770 mmHg Parámetros de almacenamiento: Temperatura: -15 a 50 °...
  • Página 42 UL / CSA puede degradar la seguridad mínima. Los reemplazos apropiados de Se requieren Standard Imaging, Inc. para cumplir con requisitos de IEC 60601-1. Estándares de productos: IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 IEC 607312 - Representante autorizado de la UE es AMA, Ltd., St.