Vaillant climaVAIR plus VAI8-020WNI Instrucciones De Funcionamiento

Vaillant climaVAIR plus VAI8-020WNI Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para climaVAIR plus VAI8-020WNI:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es Instrucciones de
funcionamiento
fi
Käyttöohjeet
hr
Upute za korištenje
it
Istruzioni per l'uso
mk Упатство за користење
pt
Manual de instruções
sl
Navodila za uporabo
sq Manuali i përdorimit
sr
Uputstvo za rad
sv Bruksanvisning
tr
Kullanma kılavuzu
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
climaVAIR plus
VAI8-020WNI
VAI8-025WNI
VAI8-035WNI
VAI8-050WNI
VAI8-065WNI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant climaVAIR plus VAI8-020WNI

  • Página 1 Упатство за користење Manual de instruções Navodila za uporabo sq Manuali i përdorimit Uputstvo za rad sv Bruksanvisning Kullanma kılavuzu climaVAIR plus VAI8-020WNI VAI8-025WNI VAI8-035WNI VAI8-050WNI VAI8-065WNI Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de www.vaillant.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de 5.10 Ajuste de la distribución de aire..........13 funcionamiento 5.11 Modo Sleep........13 5.12 Función TIMER......13 Contenido 5.13 Función turbo....... 14 Seguridad ........2 5.14 Función de temperatura....14 Advertencias relativas a la 5.15 Función I Feel ......14 operación ........
  • Página 3: Seguridad

    1 Seguridad 1 Seguridad vocar daños en el producto u otros bienes materiales. 1.1 Advertencias relativas a la El producto está diseñado para operación la climatización de estancias de Clasificación de las adverten- viviendas y oficinas. cias relativas a la manipula- La utilización adecuada implica: ción –...
  • Página 4: Indicaciones Generales De Seguridad

    Seguridad 1 – en elementos estructurales cualquier utilización directa- mente comercial o industrial. que puedan afectar a la Cualquier utilización para la seguridad del aparato conservación de alimentos, 1.3.2 Peligro por un uso plantas o cualquier alimento pe- incorrecto recedero también se considera El uso incorrecto puede poner inadecuada.
  • Página 5: Peligro De Lesiones Debido Al Ventilador

    1 Seguridad ▶ Respetar los intervalos de ▶ No meta nunca sus dedos u mantenimiento especificados. otros objetos en las entradas y salidas de aire o entre las 1.3.4 Peligro de muerte por láminas cuando el producto electrocución está en funcionamiento. ▶...
  • Página 6 Seguridad 1 nación tras la puesta fuera de servicio. 1.3.10 Riesgo de averías o funcionamiento erróneo ▶ No coloque ningún objeto sobre o cerca de la unidad exterior. 0020250590_02 climaVAIR plus Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 7: Observaciones Sobre La Documentación

    2 Observaciones sobre la documentación 2 Observaciones sobre la 3 Descripción del aparato documentación 3.1 Estructura del producto 2.1 Consulta de la documentación adicional ▶ Es imprescindible tener en cuenta todas las instrucciones de funcionamiento su- ministradas junto con los componentes de la instalación.
  • Página 8: Calefacción

    Descripción del aparato 3 3.3 Calefacción 3.7 Descripción de las placas de características La sonda de temperatura de ambiente mide la temperatura ambiente. Si la tem- 3.7.1 Descripción de la placa de peratura ambiente es inferior a la tempera- características de la unidad tura deseada, el regulador activa la cale- interior facción.
  • Página 9: Marca De Control Nacional De Serbia

    EN 14825 texto íntegro de la declaración de con- formidad de la UE está disponible bajo SEER Rendimiento anual en el modo refrigeración el siguiente link: http://www.vaillant- Pdesignh (Ave- Carga térmica nominal group.com/doc/doc-radio-equipment- rage) en el modo calefacción...
  • Página 10: Funcionamiento 4

    Funcionamiento 4 3.7.5 Ficha técnica para el llenado de 4.2 Concepto de uso refrigerante en el producto Símbolo Descripción El producto ya contiene un llenado de re- Indicador del modo I FEEL frigerante en la unidad exterior. La ficha Indicación de funcionamiento del técnica ofrece especificaciones para el lle- ventilador nado de refrigerante en el producto.
  • Página 11: Elementos De Mando

    5 Funcionamiento 5 Funcionamiento 4.3 Elementos de mando 5.1 Colocación de las pilas 1. Retire la tapa (1) del compartimento de la pila. 2. Coloque las pilas (2) y preste atención a la polaridad correcta. 3. Vuelva a colocar la tapa del comparti- mento de las pilas (1).
  • Página 12: Bloqueo Del Mando A Distancia

    Funcionamiento 5 ◁ 5.4 Ajustar la hora Modo automático ◁ Modo refrigeración: 1. Pulse ◁ Modo calefacción: ◁ El indicador de la hora parpadea en ◁ Modo ventilación: la pantalla. ◁ Modo deshumidificación: 2. Pulse para ajustar la hora. ◁ puede ajustar las Indicación horas y minutos.
  • Página 13: Funcionamiento Automático

    5 Funcionamiento 5.6 Funcionamiento automático 5.8 Modo deshumidificación En el modo automático , el producto se- En el modo deshumidificación, la unidad lecciona automáticamente en función de la interior reduce la humedad ambiental. temperatura ambiente el modo refrigera- 5.8.1 Ajuste del modo ción o el modo calefacción .
  • Página 14: Ajuste De La Distribución De Aire

    Funcionamiento 5 5.10 Ajuste de la distribución de aire pués de 2 horas de funcionamiento, 2°C y se mantiene en este valor. Esta función permite ajustar la distribución En el modo calefacción, con el modo de aire vertical de la unidad interior de Sleep activado, la temperatura disminuye forma independiente.
  • Página 15: Función Turbo

    5 Funcionamiento 5.15.1 Activación/desactivación de 6. Pulse para desactivar la fun- ción. la función I Feel 1. Pulse 5.13 Función turbo ◁ En la pantalla del mando a distancia La función está disponible en el aparece el indicador modo refrigeración y en el modo calefac- 2.
  • Página 16: Activación/Desactivación De La Función Conectividad

    Cuidado y mantenimiento 6 5.18 Activación/desactivación de la 6.3 Limpieza de la unidad interior función Conectividad 1. Limpie el revestimiento de la unidad ▶ interior con un paño suave y seco. Pulse para activar o de- 2. En caso de suciedad persistente, lim- sactivar la función conectividad.
  • Página 17: Utilización Del Modo De Emergencia

    7 Puesta fuera de servicio 6.7 Utilización del modo de 1. Limpie los filtros de aire como mínimo cada 3 meses. emergencia Condiciones: Mando a distancia defectuoso ▶ Abra la tapa frontal de la unidad interior tirando de ella hacia arriba. 2.
  • Página 18: Puesta Fuera De Funcionamiento Definitiva Del Producto

    Validez: Croacia Obavijest u svezi Zakona o održivom gos- podarenju otpadom i Pravilnika o gospo- darenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020250590_02 climaVAIR plus Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 19: Anexo

    Anexo Anexo A Solución de averías Problema Posibles causas Solución La pantalla del Verifique si las pilas están insertadas Tenga en cuenta la polaridad mando a dis- correctamente. correcta. tancia no se en- Las pilas están descargadas Cambie las pilas. ciende Cambie siempre las dos pilas a la vez.
  • Página 20: Miento

    Anexo Problema Posibles causas Solución Emisiones de Durante el funcionamiento del sistema La causa de este ruido son los ruido se escucha un chasquido cambios de temperatura y la con- siguiente dilatación o contracción del contenedor. El ruido no ad- vierte de un funcionamiento erró- neo.
  • Página 21: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave On/off............10 Ajuste de la distribución de aire ..... 13 Panel de mandos ....... 9–10 Ajuste del modo automático ....12 Pantalla ..........9–10 Ajuste del modo calefacción....12 Pila ............17 Ajuste del modo deshumidificación ..
  • Página 22 BiH Sarajevo Tel. 033 6106‑35 Fax 033 6106‑42 vaillant@bih.net.ba www.vaillant.ba Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 697121 Fax 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766 Registro A.E.E.

Tabla de contenido