Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304.
In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ............................... 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS.................... 2
REFRIGERATOR USE.................................... 11
REFRIGERATOR CARE ................................. 13
TROUBLESHOOTING .................................... 14
WATER FILTER CERTIFICATIONS............... 16
PERFORMANCE DATA SHEETS .................. 17
WARRANTY .................................................... 19
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10366213A
REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR....................... 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 34
GARANTÍA ...................................................... 39

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ................ 41
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 42
DÉPANNAGE .................................................. 55
SUR LA PERFORMANCE .............................. 58
GARANTIE ...................................................... 60
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Amana ABB1924BRM

  • Página 1: Tabla De Contenido

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.amana.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-843-0304. In Canada, visit our website at www.amanacanada.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Página 3: Location Requirements

    Clean Before Using After you remove all of the packaging materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Important information to know about glass shelves and covers: ¹⁄₂ " (1.25 cm) Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold.
  • Página 4: Tools Needed

    Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn on the refrigerator before the water line is here.
  • Página 5 5. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic water Connect to Refrigerator line to keep it from moving. Then, with a second wrench turn the compression nut on the copper tubing counterclockwise Depending on your model, the water line may come down from to completely tighten.
  • Página 6: Refrigerator Door(S) And Drawer

    Refrigerator Door(s) and Drawer TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", ¹⁄₄" hex head socket wrench, a Torx ®† T20 screwdriver, a #2 Phillips screwdriver, and a flat-blade Remove Door and Hinges screwdriver. Standard Door IMPORTANT: Your refrigerator may have a standard reversible refrigerator door with either a freezer door or freezer drawer, or French doors.
  • Página 7 3. Starting with the right-hand side door, remove the parts for the Replace Door and Hinges top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin. Standard Door 4. Remove the hinge pin cover from the bottom hinge pin and keep it for later use.
  • Página 8 Remove and Replace Freezer Drawer Final Steps IMPORTANT: 1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hinge Two people may be required to remove and replace the freezer graphic.
  • Página 9: Door Swing Reversal (Optional)

    Standard Door Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement Top Hinge A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Hinge Cover Screw ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge Cover " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge Center Hinge A. Trim Screw B.
  • Página 10 French Doors WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Failure to do so can result in death or electrical shock. Door Removal and Replacement Top Hinges Style 2 - Handle Style 1 - Handle A. Hinge Cover Screw B.
  • Página 11: Door Closing And Door Alignment

    Door Closing and Door Alignment The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabinet below the freezer door or drawer. Before making adjustments, remove the base grille and move the refrigerator to its final location. 1.
  • Página 12: Crisper Humidity Control

    Adjusting Controls Using the Controls The temperature controls are located at the top front of the If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or refrigerator or freezer compartments. freezer compartment, use the settings listed in the chart below as a guide.
  • Página 13: Refrigerator Care

    Ice Production Rate Water Filtration System The water filter is located in the upper right-hand corner of the The ice maker should produce a complete batch of ice refrigerator compartment. approximately every 3 hours. To increase ice production, lower the freezer and refrigerator temperature.
  • Página 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.amana.com In Canada, www.amanacanada.ca Refrigerator Operation Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.
  • Página 15: Temperature And Moisture

    Popping - contraction/expansion of inside walls, especially during initial cool-down Ice and Water Water running - may be heard when ice melts during the defrost cycle and water runs into the drain pan The ice maker is not producing ice or not enough ice Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from the Refrigerator connected to a water supply and the supply ice maker mold.
  • Página 16: Water Filter Certifications

    The water dispenser will not operate properly WATER FILTER CERTIFICATIONS Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? Straighten the water source line.
  • Página 17: Performance Data Sheets

    PERFORMANCE DATA SHEETS Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Página 18 Interior Water Filtration System Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.
  • Página 19: Amana Major Appliance Warranty

    5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to Amana within 30 days from the date of purchase.
  • Página 20: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.amana.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-843-0304. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.amanacanada.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
  • Página 21: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. su refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 22: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Página 23: Conexión Del Suministro De Agua

    4. Determine la longitud de la tubería de cobre que necesite. Presión del agua Mida desde la conexión de la parte baja trasera derecha del refrigerador hasta la tubería de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre para poder mover el refrigerador para limpiarlo.
  • Página 24 2. Haga un lazo de servicio con la tubería de cobre. Evite las 5. Con una llave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre torceduras cuando enrolle la tubería de cobre. Asegure la la línea de agua de plástico para evitar que se mueva. Luego, tubería de cobre a la carcasa del refrigerador con una con una segunda llave, gire la tuerca de compresión que está...
  • Página 25: Puerta(S) Y Cajón Del Refrigerador

    Puerta(s) y cajón del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈", y ¹⁄₄", destornillador Torx ®† T20, Cómo quitar la puerta y las bisagras destornillador Phillips N° 2 y un destornillador de hoja plana. Puerta estándar IMPORTANTE: Su refrigerador puede tener una puerta reversible estándar con una puerta en el congelador o un congelador de cajón, o...
  • Página 26 2. Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que esté Puerta del refrigerador listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa. 1. Saque el ensamblaje de la manija del refrigerador, como se NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un muestra en la Ilustración 2.
  • Página 27 Modelos de congelador con puerta Manija de estilo 2 Asegúrese de que la placa de la bisagra esté bien asegurada Para sacar la manija, agárrela con firmeza, deslícela hacia la detrás del soporte del rodillo y que el pasador de la bisagra izquierda y jálela directamente hacia fuera del cajón.
  • Página 28: Cómo Quitar Y Volver A Poner La Puerta En Su Lugar

    Puerta estándar Cómo quitar y volver a poner Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) la puerta en su lugar Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa A. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆...
  • Página 29: Cómo Quitar El Frente Del Cajón

    Dos puertas con congelador en la parte inferior ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico. Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores Estilo 2 - Manija Estilo 1 - Manija...
  • Página 30: Cierre Y Alineamiento De La Puerta

    Cierre y alineamiento de la puerta La rejilla de la base cubre los ensamblajes de tornillos niveladores y rodillos, ubicados en la base de la carcasa del refrigerador, debajo de la puerta o el cajón del congelador. Antes de hacer ajustes, quite la rejilla de la base y traslade el refrigerador hacia su ubicación final.
  • Página 31 Cómo ajustar los controles Uso de los controles Los controles de temperatura están ubicados en la parte frontal Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del superior de los compartimientos del refrigerador o del congelador. refrigerador o del congelador, utilice como guía los ajustes que se enumeran en la tabla a continuación.
  • Página 32: Despachador De Agua

    Cómo despachar agua Ritmo de producción de hielo 1. Sostenga un recipiente por debajo del despachador mientras presiona el botón. La fábrica de hielo debe producir un lote completo de hielo 2. Suelte el botón para dejar de despachar. aproximadamente cada 3 horas. Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador.
  • Página 33: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 3. Limpie las superficies exteriores. Limpieza Metal pintado: Limpie el exterior de metal pintado con un paño limpio y liso, o una esponja y un detergente suave en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y ADVERTENCIA séquelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.amana.com En Canadá, www.amanacanada.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años.
  • Página 35: Temperatura Y Humedad

    ¿Se trabó un cubo de hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo? Temperatura y humedad Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plástico. ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? La temperatura está demasiado caliente Saque el filtro y ponga a funcionar la fábrica de hielo.
  • Página 36 El despachador de agua no funciona debidamente El agua gotea del sistema del despachador ¿Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua NOTA: Es normal que caigan una o dos gotas de agua después y se ha abierto la válvula de cierre? Conecte el refrigerador de despachar agua.
  • Página 37: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-750 Capacidad 750 galones (2839 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, tetracloroetileno y lindano.
  • Página 38 Sistema interno de filtración de agua Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.
  • Página 39: Garantía De Los Electrodomésticos Principales De Amana

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Amana en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 40 Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-843-0304. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Amana con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En Canadá: En los EE.UU.:...
  • Página 41: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.amana.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-843-0304. Au Canada, visitez notre site Web www.amanacanada.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Página 42: Mise Au Rebut Adéquate De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. AVERTISSEMENT Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Página 43: Exigences D'eMplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Página 44: Outillage Requis

    Spécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation d'eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils IMPORTANT : Si l'on met en marche le réfrigérateur avant que la indiqués ci-dessous.
  • Página 45 5. À l’aide d’une clé à molette, fixer l’écrou sur la canalisation Raccordement au réfrigérateur d’eau pour l'empêcher de se déplacer. Ensuite, à l’aide d’une deuxième clé, tourner l’écrou sur le tube de cuivre dans le Selon le modèle, la canalisation d’eau peut être configurée vers le sens antihoraire pour serrer complètement.
  • Página 46: Porte(S) Et Tiroir Du Réfrigérateur

    Porte(s) et tiroir du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clés à douille hexagonale de ⁵⁄₁₆", ³⁄₈" et ¹⁄₄", tournevis Torx ®† T20, tournevis Phillips n 2, tournevis à Dépose des portes et des charnières lame plate. Porte standard IMPORTANT : Votre réfrigérateur peut comporter une porte réversible standard avec soit une porte de congélateur ou un tiroir de congélation, soit une porte à...
  • Página 47 2. Laisser les portes du réfrigérateur fermées jusqu’à ce vous Porte du compartiment de congélation soyez prêt à les soulever de la caisse. 1. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes Conserver toutes les pièces ensemble.
  • Página 48 Portes à deux battants Dépose de la façade du tiroir 1. Assembler les pièces de la charnière supérieure. Voir 1. Ouvrir le tiroir du congélateur complètement. l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement 2. Dévisser les quatre vis maintenant les glissières du tiroir avec serrer les vis.
  • Página 49: Inversion Du Sens D'oUverture De La Porte (Facultatif)

    Porte standard Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) Dépose et réinstallation de la porte Charnière supérieure A. Bouchons d'obturation des trous de charnière dans la caisse A. Vis de charnière à tête ⁵⁄₁₆ hexagonale de " Vis de c ouvercle de charnière supérieure Couvercle de charnière supérieure Vis de charnière à...
  • Página 50 Portes à deux battants AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. Dépose et réinstallation de la porte Charnières supérieures Style 2 - Poignée Style 1 - Poignée A.
  • Página 51: Fermeture Et Alignement De La Porte

    Fermeture et alignement de la porte La grille de la base recouvre les vis de nivellement et les roulettes 4. Ouvrir et fermer les portes pour vérifier que leur fermeture est situées sous la caisse du réfrigérateur, sous la porte ou le tiroir du aussi aisée que vous le souhaitez.
  • Página 52: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Si la température est trop élevée ou trop basse dans les compartiments de réfrigération ou de congélation, vérifier Ouverture et fermeture des portes d'abord les ouvertures d'aération pour s'assurer qu'elles ne (Modèles avec portes à deux battants) sont pas bloquées avant d'ajuster les commandes.
  • Página 53 À noter Réglage de l'humidité dans le bac à légumes On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier étanche. Selon le modèle, on peut appliquer les réglages lot de glaçons.
  • Página 54: Entretien Du Réfrigérateur

    Pour les modèles en acier inoxydable, l’acier inoxydable est résistant à la corrosion et non anticorrosion. Afin d’éviter Système de filtration de l'eau l’oxydation de l’acier inoxydable, veiller à ce que les surfaces Le filtre à eau se situe dans le coin supérieur droit du restent propres en suivant les instructions de nettoyage compartiment de réfrigération.
  • Página 55: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.amana.com Au Canada, www.amanacanada.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur semble bruyant...
  • Página 56: Température Et Humidité

    S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production Température et humidité de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons. La température est trop élevée La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Bien fermer la porte du compartiment de congélation.
  • Página 57 Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçons L’eau coule du système de distribution Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de REMARQUE : Il est normal de constater une ou deux gouttes plomberie neufs peuvent causer une décoloration et un d'eau après la distribution d'eau.
  • Página 58: Feuilles De Données Sur La Performance

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-750 /Capacité : 750 gallons (2839 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Página 59 Système de filtration d’eau intérieur Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène et lindane).
  • Página 60: Garantie

    été acheté. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Amana. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION...
  • Página 61 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-843-0304. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Amana en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...
  • Página 62 W10366213A ® Registered Trademark/™Trademark of Maytag Properties, LLC or its related companies. EN/FR PN W10366212A Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marca registrada/™Marca de comercio de Maytag Properties, LLC o sus compañías asociadas. © 2011 4/11 Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá. All rights reserved.

Tabla de contenido