Página 2
Dear customer, 2.1.1. Keep the working area clean and well lit. Clut- Thank you for choosing to purchase a Mellerware tered and dark areas invite accidents. brand product. Thanks to its technology, design and 2.1.2. Use the appliance in a well ventilated area.
2.1.21. The appliance is not suitable for outdoor 2.3.10. If, for some reason, the appliance were to use. catch fire, disconnect the appliance from the mains 2.1.22. Power cord should be regularly examined power supply and DO NOT USE WATER TO PUT THE for signs of damage, and if the cord is damaged, the FIRE OUT.
Página 4
3.2.2. Simply plug the hand-held stick blender into 3.3.4. To disassemble, disconnect from the power the power outlet and select your desired speed. source, and remove the whisk by pulling it out of the 3.2.3. Place stick blender shaft into the measuring motor housing.
Página 5
3.5.4. Assemble the processor lid into the processor 5. Anomalies and repair bowl and secure properly. 5.1. Take the appliance to an authorised support centre 3.5.5. Insert food through the chute by using the food if product is damaged or other problems arise. pusher only;...
Página 6
Geagte kliënt, en donker gebiede nooi ongelukke uit. Dankie dat u gekies het om ‘n Mellerware-handelsmerk 2.1.2. Gebruik die apparaat in ‘n goed geventileerde te koop. Danksy sy tegnologie, ontwerp en werking area. en die feit dat dit die strengste kwaliteitsstandaarde 2.1.3.
2.1.22. Die kragtoevoer moet gereeld ondersoek word moet die toestel van die kragtoevoer verwyder word vir tekens van skade, en as die tou beskadig is, moet en GEEN WATER GEBRUIK OM DIE VUUR UIT TE STIK die toestel nie gebruik word nie. NIE.
Página 8
3.2.2. Steek die hand stok blender eenvoudig in die 3.3.4. Om uit te skakel, skakel die kragbron af en ver- stopcontact en kies die gewenste spoed. wyder die klitser deur dit uit die motorhuis te trek. 3.2.3. Plaas die stokblender in die maatbeker. 3.2.4.
Página 9
3.5.5. Voer kos deur die ruit deur slegs die voedselpuit- sentrum as die produk beskadig is of ander probleme er te gebruik; moenie jou vingers gebruik nie. ervaar. 3.5.6. As die kos te groot is om in die ruit te pas, sny 5.2.
2.1. Uso o ambiente de trabajo: Gracias por elegir comprar un producto de la marca Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y oper- 2.1.1. Mantenga el área de trabajo limpia y bien ación, y al hecho de que excede los más estrictos iluminada.
tes del aparato. del alcance 2.1.20. Verifique el estado del cable de alimentación. de niños. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo 2.3.8. No guarde el aparato si aún está caliente. de descarga eléctrica. 2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté 2.1.21.
Página 12
Figura 1 Figura 2 3.3.2. Conecte el poder. Para evitar salpicaduras, inserte la batidora en la comida antes de encenderla. 3.4.3. Presione el interruptor (A) para comenzar a batir. Switch A 3.2.2. Simplemente enchufe la licuadora de mano en la Switch B toma de corriente y seleccione la velocidad deseada.
Página 13
3.4.9. Para detener el dispositivo, suelte el interruptor (A) en la parte superior de la unidad del motor. Switch A Switch B Switch A Switch B 4. Limpieza y mantenimiento 4.1. Desenchufe el aparato y quite el accesorio usado Precaución: Para reducir el riesgo de lesiones, nunca 4.2.
2.1. Utilisation ou environnement de travail: Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Mellerware. Grâce à sa technologie, à sa concep- 2.1.1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. tion, à son fonctionnement et au fait qu’elle dépasse Les zones encombrées et sombres favorisent les ac-...
l’appareil. en cours d’utilisation et avant toute tâche de nettoyage. 2.1.20. Vérifiez l’état du cordon d’alimentation. Les 2.3.7. Cet appareil doit être rangé hors de portée câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque des enfants. de choc électrique. 2.3.8. Ne stockez pas l’appareil s’il est encore chaud. 2.1.21.
Página 16
Fig. 1 Fig 2 3.3.2. Connectez le pouvoir. Pour éviter les éclabous- sures, insérez le fouet dans l’aliment avant de le mettre sous tension. 3.4.3. Appuyez sur l’interrupteur (A) pour commencer à fouetter. 3.2.2. Il suffit de brancher le mélangeur à main dans la prise de courant et de sélectionner la vitesse désirée.
Página 17
3.4.9. Pour arrêter l’appareil, relâchez l’interrupteur (A) en haut de l’unité moteur. Switch A Switch B Switch A Switch B 4. Nettoyage et maintenance 4.1. Débranchez l’appareil et retirez l’accessoire utilisé Attention: Pour réduire le risque de blessure, ne placez 4.2.
As áreas desordenadas e escuras convidam Obrigado por escolher comprar um produto da marca acidentes. Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- 2.1.2. Use o aparelho em uma área bem ventilada. ção e ao fato de que excede os mais rigorosos padrões 2.1.3.
de choque elétrico. 2.3.10. Se, por algum motivo, o aparelho incendiar, 2.1.21. O aparelho não é adequado para uso externo. desconecte o aparelho da fonte de alimentação e NÃO 2.1.22. O cabo de alimentação deve ser examinado USE ÁGUA PARA PONER O INCÊNDIO. regularmente quanto a sinais de danos, e se o cabo estiver danificado, o aparelho não deve ser usado.
Página 20
3.2.2. Basta conectar o liquidificador manual na 3.3.4. Para desmontar, desconecte-se da fonte de tomada elétrica e selecionar a velocidade desejada. alimentação e remova o batedor puxando-o para fora 3.2.3. Coloque o eixo do misturador no copo de da carcaça do motor. medição.
Página 21
3.5.2. Monte a lâmina desejada de corte / trituração no para colocar em uma máquina de lavar louça, pois os suporte da lâmina componentes plásticos podem se deteriorar através do 3.5.3. Monte o suporte da lâmina na tigela do proces- uso prolongado da limpeza da máquina de lavar louça.
Página 22
With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
Página 23
Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
Página 24
Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
Página 25
Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.