Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH / AFRIKAANS
/ SPANISH / FRENCH /
PORTUGUESE
HEXA STRIKER PLUS VACUUM CLEANER
complies with
Model:
INTERNATIONAL
IEC60335
948191
11.1V
SAFETY SPECIFICATIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Taurus 948191

  • Página 1 ENGLISH / AFRIKAANS / SPANISH / FRENCH / PORTUGUESE HEXA STRIKER PLUS VACUUM CLEANER complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 948191 11.1V SAFETY SPECIFICATIONS PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE...
  • Página 2 Read these instructions carefully before Dear customer, switching on the appliance and keep them for Thank you for choosing to purchase a Taurus future reference. Failure to follow and observe brand product. Thanks to its technology, design these instructions could lead to an accident.
  • Página 3 2.1.8. Never hold the connectors in front of your face (especially your eyes, ears, etc) Never direct the nozzle towards persons or animals. 2.1.9. Keep children and bystanders away when using this appliance. 2.1.10. Do not vacuum up ash, hot coals, large frag- ments of glass and sharp objects.
  • Página 4: Personal Safety

    of 16 amperes. 2.3. Use and care: 2.1.17. The appliance’s plug must fit into the mains power supply socket properly. Do not alter the plug. 2.3.1. Fully unroll the appliance’s power 2.1.18. If using a multi plug check ratings carefully as cable before each use.
  • Página 5 3.3. Recharging the battery: 3.1. Before use: 3.3.1. To ensure the best performance of the re- 3.1.1. Ensure the dust bin is not full. chargeable battery and lengthen its life span, 3.1.2. Ensure there is no dust stuck in the air intake. the bat-tery is best used after fully charged for 3.1.3.
  • Página 6: Cleaning Dust Bin

    indicator will flash regularly. 5. Empty the dust bin. 3.5.4. When the cleaner starts to run out of power, the power indicator will flash really quickly. 3.5.5. When the cleaner runs out of power, the power indicator will turn off and the cleaner will automatically stop its operation.
  • Página 7 4.4. The operation and maintenance of the the prod-uct is very simple. After each use, clean any dirt left behind on the dust bin and filter. It is not necessary to clean the intake after every use. 4.5. Disconnect the appliance from the mains power supply before undertaking any cleaning task.
  • Página 8: Troubleshooting Guide

    6. Trouble shooting guide Problem Possible Cause Solution Vacuum on 1. The dust bin 1. Clean the dust bin. but cannot is full. 2. Re-install the filter collect dirt or 2. The filter is correctly. hair. not installed correctly. The side Being used for a If it becomes crooked, brush had...
  • Página 9: Gebruik En Werksomgewing

    AFRIKAANS HANDELING 17. Battery deksel 2. Veiligheids advise en waarskuwings! Geagte kliënt, Baie dankie vir u keuse om 'n Taurus handelsmerk Lees asseblief die veiligheidsmaatreëls in Danksy die tegnologie, ontwerp en werking en die die Werkingshandleiding voordat jy die produk begin gebruik en hou die handleiding feit dat dit voldoen aan die strengste gehalte byderhand vir toekomstige verwysing.
  • Página 10 2.1.8. . Moenie die knnekteerders voor jou gesig hou nie (veral jou oe en ore ens.) Hou die punt weg mense en diere. 2.1.9. Hou kinders en omstanders weg tydens gebruik. 2.1.10. Moenie warm kole, groot stukke en glas opsuig nie. 2.1.11.
  • Página 11: Gebruik En Sorg

    2.1.19. As enige van die toestel se buiteknate pel van die muursok en gooi n kombuis vadoek oor breek skakel onmiddelik af om skok te voorkom.. MOET NOOIT WATER GEBRUIK!!! 2.1.20. Moenie gebruik as dit geval het 2.3.13. Maak seker alle blokasies word verwyder. en daar duidelike skade is nie.
  • Página 12 3.2.2. Battery installasie: 3.4. Teen-kronkel skerm: • Maak seker die krag is af op die toestel Tek dit uit die teenkronkel skild om te • Maak die battery deksel oop .(Fig. 3) verhoed dat die draad inmekaar draai. • Sit battery in die houer en maak seker die Gebruik: Druk punt gemerk "A"...
  • Página 13 2. Haal die asblik uit die toestel. 7. Die filter moet periodiek met ‘n sagte borsel skoongemaak word. 8. Sodra die filter droog is, sit dit weer in en maak die asblik deksel toe. 3.Maak die boonste bedekking van die asblik oop. 9.
  • Página 14 sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan. 5.2. As konneksie na die muurprop beskadig is, moet die toestel vervang word volgens waarborg. 6. Probleem gids Inlaatklep Probleem Moontlike Oplossing oorsaak 4.3. Skoonmaak van die sykant borsels: Werk maar 1.Die asblik 1.Maak die asblik leeg.
  • Página 15: Uso O Ambiente De Trabajo

    Gracias por elegir comprar un producto de la marca consultas. El incumplimiento de estas Taurus. Gracias a su tecnología, diseño y funciona- instrucciones podría dar lugar a un accidente. miento, y al hecho de que supera los más estrictos Limpie todas las partes del producto tal como se indica en la sección de limpieza, antes de usarlo.
  • Página 16: Seguridad Personal

    tierra con un mínimo de 16 amperios. de experiencia y conocimientos, a menos 2.1.17. El enchufe del aparato debe que se les haya dado una super- visión o encajar cor-rectamente en la toma de instrucción sobre el uso del aparato por una corriente.
  • Página 17 fabricante o su agente de servicio o una 3.3. Recargar la batería:
 persona Reemplazarlo para evitar un peligro. 3.3.1. Para asegurar el mejor funcionamiento de 2.4.3. Cualquier mal uso o incumplimiento la batería recargable y alargar su vida útil, la batería se utiliza mejor después de cargar de las instrucciones de uso hace nula la completamente durante 4 ~ 6 horas cada vez.
  • Página 18: Limpieza De Cubo De Basura

    lámpara indicadora LED parpadeará regularmente. 3.5.4. Cuando el limpiador empiece a agotarse, la lámpara de indicación LED parpadeará muy rápido. 3.5.5. Cuando el limpiador se queda sin corriente, la lámpara de indicación LED se apagará y el limpiador interrumpirá automáticamente su funcionamiento. 3.5.6.
  • Página 19 limpiador. 4.4. El funcionamiento y mantenimiento del producto es muy sencillo. Después de cada uso, limpie cual-quier suciedad que haya quedado en la papelera y en el filtro. No es ¡¡ATENCIÓN!! Antes de arrancar el necesario limpiar la toma después de cada uso. limpiador, asegúrese de que el filtro de 4.5.
  • Página 20: Guía De Localización De Averías

    6. Guía de localización de averías Problema Causa posible Solución Aspire pero 1. El depósito 1.Maak die asblik leeg. no puede de polvo está 2. Sit die filter reg in. recoja la lleno. suciedad o el 2. El filtro no pelo.
  • Página 21 Merci d'avoir choisi d'acheter un produit de marque Le non-respect et l'observation de ces instructions Taurus. Grâce à sa technologie, sa conception et peuvent entraîner un accident. Nettoyez toutes les son fonctionnement et le fait qu'elle dépasse les parties du produit comme indiqué...
  • Página 22: Sécurité Personnelle

    est endommagé. chambres d'hôtes, des hôtels, des motels et 2.1.15. Assurez-vous que la tension indiquée sur d'autres types d'environnements résidentiels, l'étiquette d'évaluation correspond à la tension même dans les maisons de ferme, les domaines d'alimentation secteur avant de brancher du personnel de cuisine dans les magasins, les l'appareil.
  • Página 23: Avant Utilisation

    l'alimentation secteur et NE PAS UTILISER D'EAU POUR ARRETER L'INCENDIE. 2.4. Entretien: 2.4.1. Assurez-vous que l'appareil n'est entretenu que par un technicien qualifié et que seules les pièces de rechange d'origine ou les accessoires sont utilisés pour remplacer les pièces / accessoires existants. 2.4.2.
  • Página 24 3. Ouvrez le dessus de la poubelle. 4. Soulevez et sortez le filtre. 3.5. Instructions d'utilisation 3.5.1. Assurez-vous que le filtre à poubelle est cor-rectement installé. 3.5.2. Placez le nettoyant sur place avec plus d'espace libre dans la salle, et allumez l'appareil. 3.5.3.
  • Página 25 9. Placez la poubelle dans le nettoyeur. 4.4. Le fonctionnement et la maintenance du produit sont très simples. Après chaque utilisation, nettoyer toute la saleté laissée sur le bac à poussière et le filtre. Il n'est pas nécessaire de nettoyer la consom- ATTENTION!! Avant de commencer le mation après chaque utilisation.
  • Página 26: Guide De Dépannage

    6. Guide de dépannage Problème Possibles Solution causes L’aspirateur 1. La poubelle 1. Nettoyez la poubelle. allumé, mais est pleine. 2. Réinstallez le filtre ne peut pas 2. Le filtre n'est collecter la pas installé saleté ou les cheveux. La brosse Utilisé...
  • Página 27 2. Conselhos e avisos de segurança! Estimado cliente, Leia atentamente estas instruções antes de ligar o Obrigado por comprar um produto da marca Taurus. aparelho e guarde - as para referência futura. A não Graças à sua tecnologia, design e operação e ao observância destas instruções pode levar a um aci-...
  • Página 28: Segurança Pessoal

    2.1.16. Ligue o aparelho à rede eléctrica com uma 2.2.4. Este aparelho não deve ser utilizado por tomada de terra com um mínimo de 16 amperes. pes-soas (incluindo crianças) com capacidades 2.1.17. A ficha do aparelho deve encaixar- físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por se cor-rectamente na tomada de falta de experiência e conhecimento, a não ser alimentação.
  • Página 29: Antes De Usar

    2.4. Serviço: 2.4.1. Certifique-se de que o aparelho é reparado apenas por um técnico devidamente qualificado e que apenas peças de reposição originais ou acessórios são utilizados para substituir peças / acessórios existentes. 2.4.2. Se o cabo de alimentação estiver danificado, o fabricante ou o seu agente de serviço ou uma pes-soa com qualificações semelhantes devem substituí-lo para evitar um perigo.
  • Página 30: Instruções De Operação

    3. Abra a tampa superior do compartimento de pó. 4. Levante e retire o filtro. 3.5. Instruções de operação 3.5.1. Certifique-se de que o filtro de poeira está instalado corretamente. 3.5.2. Coloque o limpador em lugar com mais espaço livre na sala, e ligue a energia. 3.5.3.
  • Página 31 9. Volte a colocar o depósito de pó no aspirador. 4.4. A operação e manutenção do produto é muito simples. Após cada utilização, limpe toda a sujidade deixada no depósito de pó e no filtro. Não é ne- cessário limpar a entrada após cada utilização. ATENÇÃO!! Antes de iniciar o produto de limpeza, certifique-se de que o filtro 4.5.
  • Página 32: Guia De Resolução De Problemas

    6. Guia de resolução de problemas Problema Causa possível Solução O Vácuo 1. A lixeira está 1. Limpe a lixeira. ligado mas cheia. 2. Reinstale o filtro não pode: 2. O filtro não recolher está instalado sujeira corretamente. Ou cabelo. A escova Sendo usado Se ficar torto, você...
  • Página 33 With every Taurus product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 34 Why register your warranty? We at Taurus pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 35 Dankie vir die aankoop van ‘n Taurus produk. Taurus waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die toepaslike veiligheidstandaarde. Met elke Taurus produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
  • Página 36 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Taurus is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 37 Cape Town Johannesburg 20 Tekstiel Street, Parow, Cape Town, 7493, Unit 25 & 26 San Croy Office Park South Africa • P.O. Box 6156 Parow East, 7501, Die Agora Road, Croyden, 1619 South Africa Tel: +27 21 931 8117 Tel: +27 11 392 5652 Fax: +27 21 931 4058 Fax: +27 11 392 1694...

Tabla de contenido