Protections latérales « Arc Flash » pour casque MO-185
tissu « Arc Flash » classe 1 selon Iec 61482-1-2 compatible avec casque Mo-185 classe 1 pour une meilleure
protection latérale lors d'une exposition de face. Important : ce système a été testé par ERDF dans son la-
boratoire d'essai selon une procédure d'essai interne, représentative de ses cas d'utilisation.
"Arc Flash" side shields for MO-185 helmet
"Arc Flash" class 1 fabric compliant with Iec 61482-1-2 and compatible with Mo-185 class 1 helmet for impro-
ved lateral protection during exposure at the front. Important: this system was tested by ERDF in its test
laboratory using an internal test procedure representative of its use cases.
Protecciones laterales «Arc Flash» para casco MO-185.
tejido «Arc Flash» clase 1 según Iec 61482-1-2 compatible con el casco Mo-185 clase 1 para lograr una mejor
protección lateral durante una exposición frontal. Importante: este sistema ha sido probado por ERDF en su
laboratorio de ensayos según un procedimiento de prueba interno, representativo de sus casos de uso.
Seitliche Schutzvorrichtungen „Arc Flash" für Helme vom Typ M0-185
„Arc Flash"-Stoff der Klasse 1, gemäß Iec 61482-1-2, kompatibel mit den helmen vom typ M0-185 der Klasse 1
für den besseren seitlichen Schutz bei frontalen Arbeiten.Wichtig: Diese Ausrüstung wurde von ERDF im hausei-
genen Versuchslabor gemäß einem internen Testverfahren getestet, die diese Anwendungsfälle darstellt.
Protezioni laterali "Arc Flash" per casco MO-185.
tessuto "Arc Flash" classe 1 ai sensi della norma Iec 61482-1-2 compatibile con casco Mo-185 classe 1 per una
migliore protezione laterale in caso di esposizione anteriore. Importante: questo sistema è stato testato da
ERDF nel proprio laboratorio di prova seguendo una procedura di prova interna, rappresentativa dei casi d'uso.
pRocéDURe D'UtILISAtIon - opeRAtInG pRoceDURe - pRoceDIMIento De USo - AnWenDUnG -
pRoceDURA D'USo
- Repérage des protections latérales
- Identification of side shields
- Localización de las protecciones laterales
- Die seitlichen Schutzvorrichtungen ausfindig machen
- Individuazione delle protezioni laterali
GAUche
DRoIte
LeFt
RIGht
IzqUIeRDA
DeRecho
LInKS
Recht
SInIStRA
DeStRA
- Retirer la coiffe.
2
- Remove the cover.
- Retire la cubierta.
- Die Abdeckung abnehmen.
- togliere il rivestimento
placer la protection droite, puis la protection gauche.
3
- Fit the right-hand shield, then the left-hand shiel.
- coloque la protección derecha y luego la izquierda.
- Die rechte und anschließend die linke Schutzvorrichtung anbringen.
- Mettere la protezione destra, poi quella sinistra.
4
- Remettre la coiffe en place.
- Fit back the cover.
- Vuelva a colocar la cubierta.
- Die Abdeckung wieder anbringen.
- Rimettere in sede il rivestimento.
- Vérification de la mise en place des protections.
5
- check that the shields are installed correctly.
- Verificación de la colocación de las protecciones.
- Die ordnungsgemäße Befestigung der Schutzvorrichtungen überprüfen.
- Verificare la corretta disposizione delle protezioni.
- enfiler le casque M0-185 et le régler à sa taille.
6
- put on the M0-185 helmet and adjust it to your size.
- ponga el casco M0-185 y ajústelo a su talla.
- Den helm M0-185 aufsetzen und die Größe anpassen.
- Mettersi il casco M0-185 e regolarlo a seconda della propria taglia.