Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
STYLE 5147 MERCURYMASTER NOZZLE
OPERATING INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Español De América Latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
120392

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRASS Akron MERCURYMASTER 5147

  • Página 1 TABLE OF CONTENTS STYLE 5147 MERCURYMASTER NOZZLE OPERATING INSTRUCTIONS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2 Français .
  • Página 3: Product Ratings

    STYLE 5147 MERCURYMASTER NOZZLE OPERATING INSTRUCTIONS The following is intended to provide the basic instructions for operating the MercuryMaster nozzle . Read and understand these operating instructions before use . PRODUCT RATINGS Maximum Pressure: 200 psi/14bar PRODUCT WARNINGS WARNING: Charge all lines slowly to facilitate a controlled water pressure build-up during start-up . Rapid charging can cause water hammer .
  • Página 4 8/11 WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship. Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass. Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service.
  • Página 5: Caractéristiques Nominales

    LANCE MERCURYMASTER MODÈLE 5147 MODE D'EMPLOI La présente notice est destinée à expliquer le fonctionnement de base d'une lance MercuryMaster. Lire et comprendre ce mode d'emploi avant utilisation. CARACTÉRISTIQUES NOMINALES Pression maximale : 14 bar/200 psi MISES EN GARDE CONCERNANT LE PRODUIT MISE EN GARDE : C harger toutes les lignes lentement afin de faciliter une accumulation contrôlée de la pression d'eau de départ. Une charge rapide peut provoquer un coup de bélier. MISE EN GARDE : À des pressions inférieures à celles indiquées sur l'étiquette, le débit et la portée de la lance seront réduits. S'assurer de disposer de suffisamment de débit et de pression pour la situation (voir les recommandations indiquées dans les manuels IFSTA et NFPA). MISE EN GARDE : Vérifier que la lance est orientée dans une direction ne présentant aucun danger avant de distribuer l'eau. MISE EN GARDE : Vérifier que le filetage du pivot de lance correspond à celui du raccord d'accouplement. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI ATTENTION : S i l'une des étiquettes ou des bandes de la lance est usée ou endommagée et ne peut pas être lue...
  • Página 6 GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans après achat. Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie. Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d'Akron Brass. Les produits doivent être renvoyés rapidement à...
  • Página 7 MERCURYMASTER-DÜSE, MODELL 5147 BETRIEBSANLEITUNG Im Folgenden werden die grundlegenden Informationen beschrieben, die für den Gebrauch der MercuryMaster-Düse erforderlich sind. Lesen Sie den Inhalt dieser Betriebsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. LEISTUNGSMERKMALE DES PRODUKTS Maximaler Betriebsdruck: 14 bar/200 psi WARNHINWEISE ZUM PRODUKT WARNUNG: Sämtliche Leitungen langsam aufladen, um während der Inbetriebnahme für den Aufbau eines kontrollierten Wasserdrucks zu sorgen. Ein zu schnelles Aufladen kann einen Wasserschlag nach sich ziehen. WARNUNG: Bei Drücken, die unter den angegebenen Drücken liegen, verfügt die Düse nur über eine eingeschränkte Durchflussleistung und Strahlreichweite. Darauf achten, dass Durchflussleistung und Druck der Löschsituation angemessen sind (die entsprechenden Richtlinien finden sich in den einschlägigen Handbüchern) . WARNUNG: Sicherstellen, dass die Düse in eine sichere Richtung weist, bevor der Durchfluss aktiviert wird.
  • Página 8 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die dieser Garantie nicht entsprechen. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden.
  • Página 9 5147 型 MERCURYMASTER 喷嘴 操作说明 以下所述旨在提供基本的 MercuryMaster 喷嘴操作说明。使用前,请先阅读并理解此操作说明。 产品额定值 最大压力:14 巴(200 磅/平方英寸) 产品警示 警示: 启动时,请缓慢对所有管线充水,以可控方式逐渐形成水压。快速充水可能引起水锤现象。 警示: 压力低于标签所示,喷头的流量和冲击范围就会降低。此种情况下,要确保有充足的流量和压力(参见 IFSTA 和 NFPA 手册了解相关指导信息)。 警示: 在水流动前,确保喷嘴朝向安全的方向。 警示: 确保喷嘴旋转接头的螺纹与配用接头的螺纹相匹配。 产品注意事项 注意事项: 如果喷头标签或箍带磨损或被破坏,无法清楚读取,则应更换标签或箍带。 注意事项: 喷嘴仅供淡水或标准的泡沫灭火剂使用。不建议使用海水。使用泡沫或海水后,请用淡水冲洗。 注意事项: 仅供消防使用。 注意事项: 请勿把喷嘴过紧地拧在配用接头上。 注意事项: 喷头已设置为最佳性能。请勿做任何改变。 注意事项: 使用前后应当检查喷头,确保其运行状态良好。通常,如果未遵循在 IFSTA 中所列的标准操作实践方法使用 喷嘴,可能会导致意外发生。部分潜在误用情况列表如下: • 超出最大额定压力和流量操作。 • 未排水,致使喷头里的水凝结。 • 从高处抛落喷头,致其破损。...
  • Página 10 注: 不 调整压力而改变水流设置将影响实际流速,也就是说,如果使用更高水流设置,那么入口压力将降低,流速将低于 挡板头所示的数值。如果使用更低水流设置,那么入口压力将提高,流速将高于挡板头所示的数值。 维护 • 在正常情况下,定期用清水冲洗喷头,把粗砂和脏物从外部运动部件周围清除干净以使喷头按设计工作。 • 定期(至少每年一次)用 Low-Temp Lubripate 润滑射流套管。 • 长期使用后,密封圈和涡轮齿可能需要更换。这可以通过购买适当的 Akron 维修工具来完成。请使用合格的维修技师或将 喷头返还给 Akron Brass 进行修理。 电话:+1.330.264.5678 或 +1.800.228.1161 | 传真:+1.330.264.2944 或 +1.800.531.7335 |akronbrass.com 修订于:8/11 担保和免责声明:Akron Brass 产品在购买后五 (5) 年内享有材料或工艺缺陷的保修。Akron Brass 将会维修或更换不符合质保要求的产品。维修或更换产品的决定由 Akron Brass 自行 作出。产品必须及时返回 Akron Brass 才能享受保修服务。 对下列情况,我方概不负责:磨损、损耗;不当安装、使用、维护或存放;物主或使用者的疏忽大意;交货后自行维修或修改;损坏;不遵循说明或建议;或者其它任何非我方所 能控制的情况。除此处担保声明所列内容外,我方不作任何其他明示或暗示保证,且不对任何特定用途的适销性和适合性作暗示担保。另外,我方不对由于任何原因引起的任何因 果性、连带性或间接性损害负责(包括但不限于任何利润损失)。任何人无权更改此担保内容。 © Akron Brass Company. 。2011 保留所有权利。未经 Akron Brass Company. 明确的书面许可,不得复制本说明书的任何部分。 通过 ISO 9001 认证...
  • Página 11: Valores Nominales Del Producto

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOQUILLA MERCURYMASTER ESTILO 5147 La siguiente información tiene como objetivo proporcionar instrucciones básicas para el funcionamiento de la boquilla MercuryMaster . Lea y comprenda estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarla . VALORES NOMINALES DEL PRODUCTO Presión máxima: 14 bar/200 psi ADVERTENCIAS SOBRE EL PRODUCTO ADVERTENCIA: Cargue todas las líneas lentamente para facilitar el desarrollo de una presión de agua controlada durante la puesta en marcha. Una carga rápida puede causar golpe de ariete.
  • Página 12: Mantenimiento

    GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Garantizamos los productos Akron Brass por un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra por defectos de materiales o mano de obra. Akron Brass reparará o reemplazará el producto que sea defectuoso conforme a esta garantía. Akron Brass decidirá la reparación o el reemplazo a su sola discreción. Para obtener el servicio de la garantía, los productos afectados deben devolverse a Akron Brass sin demora.

Tabla de contenido