Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
STYLE 1615,1616,4115 & 4116 PROVENGER® NOZZLES
OPERATING INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Español De América Latina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Italian . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12
123480

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRASS AKRON PROVENGER 1615

  • Página 1 TABLE OF CONTENTS STYLE 1615,1616,4115 & 4116 PROVENGER® NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 2 Français .
  • Página 3: Product Ratings

    STYLE 1615,1616,4115 & 4116 PROVENGER® NOZZLES OPERATING INSTRUCTIONS The following is intended to provide the basic instructions for operating a the nozzle. Read and understand these operating instruc- tions before use. PRODUCT RATINGS: Maximum Pressure: 230 psi/16 bar PRODUCT WARNINGS: WARNING: Charge all lines slowly to facilitate a controlled water pressure build-up during start-up.
  • Página 4 06/15 WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship. Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass. Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service.
  • Página 5: Caractéristiques Nominales

    MODE D’EMPLOI DES LANCES PROVENGER ® MODÈLES 1615, 1616, 4115 ET 4116 La présente notice est destinée à expliquer le fonctionnement de base d'un modèle de lance. Lire et comprendre ce mode d'emploi avant utilisation. CARACTÉRISTIQUES NOMINALES : Pression maximale : 230 psi/16 bar MISES EN GARDE CONCERNANT LE PRODUIT : AVERTISSEMENT : Charger toutes les lignes lentement afin de faciliter une accumulation contrôlée de la pression d'eau de...
  • Página 6: Utilisation Avec Les Systèmes De Mousse À Air Comprimé (Cafs)

    GArANTIE ET LIMITE DE rEsPONsABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d’ o euvre pour une période de cinq (5) ans après achat . Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie . Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d’ A kron Brass . Les produits doivent être renvoyés rapidement à...
  • Página 7 PROVENGER ®-STRAHLROHRE, MODELLE 1615,1616,4115 & 4116 BETRIEBSANLEITUNG Im Folgenden werden die grundlegenden Informationen beschrieben, die für den Gebrauch des Strahlrohrs erforderlich sind. Lesen Sie sich den Inhalt dieser Betriebsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. LEISTUNGSMERKMALE DES PRODUKTS: Maximaler Betriebsdruck: 16 bar (230 psi) WARNHINWEISE ZUM PRODUKT: WARNHINWEIS: Sämtliche Leitungen langsam aufladen, um während der Inbetriebnahme für den Aufbau eines kontrollierten Wasserdrucks...
  • Página 8 GArANTIE UND HAFTUNGsAUssCHLUss: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf . Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die dieser Garantie nicht entsprechen . Die reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass . Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüglich an Akron Brass zurück gesandt werden .
  • Página 9 1615、1616、4115 & 4116 PROVENGER™ 型号喷嘴 操作说明 以下所述旨在提供基本的喷嘴操作说明。使用前,请先阅读并理解此操作说明。 产品等级: 最大压力:230 psi/16 巴 产品警示: 警示: 启动时,轻缓地对所有型线冲水,以促进形成可控水压。开、关要轻缓。 快速打开会产生突然的推力。快速开、关可能引起水锤现象。确保足够的消防员待命,以安全控制水流产生的反作用力。 警示: 压力低于标签所示,喷嘴的流量和冲击范围就会降低。此种情况下(见 IFSTA 和 NFPA 指导手册),要确保有充足的 流量和压力。 警示: 请勿在便携式软管支撑圈中使用此喷嘴。 警示: 关闭截流阀之前,确保喷嘴朝向安全的方向。 警示: 请勿把喷嘴当作破拆工具使用。这样做会损害喷嘴或者使之不可使用。 警示: 确保喷嘴转换螺纹与软管连接螺纹相匹配。 警示: 检测软管时,请勿把喷嘴当作截流阀使用。 警示: 低压条件下操作时,软管更容易扭结。软管扭结会阻挡水流,此种情况会导致水流不足。 产品注意事项: 注意事项: 如果喷嘴标签或箍带磨损或破坏,无法清楚读取,应当更换该喷嘴。 注意事项: 仅供淡水或标准的泡沫灭火剂使用。不建议在盐水中使用本产品。在泡沫或盐水中使用后, 请用淡水冲洗。 注意事项: 仅供消防员使用。...
  • Página 10 • 长期使用后,密封圈和涡轮齿可能需要更换。这可以通过购买适当的Akron维修工具来完成。用合格的维修技工或将喷嘴返还给 Akron Brass进行修理。 •定期检查挡板螺丝,确保其紧密性 •金属部件使用Lubriplate低温润滑剂,O形环使用Parker O-Ring润滑剂。 电话:330.264.5678 或 800.228.1161 | 传真:330.264.2944 或 800.531.7335 | akronbrass.com 修订于:2015年06月 保证书和免责声明:Akron Brass产品在购买后拥有五年的保修期,以防材料或工艺存在缺陷。Akron Brass将会维修或更换不符合质保要求的产品。Akron Brass可自行决定进行 维修或更换产品。及时返还给Akron Brass以享受保修服务。 对下列情况,我方概不负责:磨损、损耗;不当安装、使用、维修或储存;物主或使用者的疏忽大意;交货后自行维修或修改;损毁;不遵循说明或建议;或者其它任何非我方 所能控制的情况。除了保证书中所列内容外,我方不作任何明示或默示的保证,并且我方拒绝对任何商品性能或任何特定用途的合理性作默示担保。更进一步说,我方不对由于 任何原因引起的任何后果、偶然或间接的损害负责(包括但并不限于任何利润损失)。任何人无权更改此保证书。 © Akron Brass Company . 2012 版权所有。未经 Akron Brass Company 明确的书面许 可,本说明书任何部分均不得复制。 ISO 9001 注册公司...
  • Página 11: Especificaciones De Producto

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LOS PITONES PROVENGER ESTILO 1615, 1616, 4115 y 4116 Lo siguiente tiene por objetivo ofrecer unas instrucciones básicas para el funcionamiento del pitón. Antes del uso lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO: Presión máxima: 230 libras por pulgadas cuadradas/16 bares ADVERTENCIAS SOBRE EL PRODUCTO: ADVERTENCIA: Cargue lentamente todas las líneas para facilitar una generación de presión del agua controlada durante el...
  • Página 12: Mantenimiento

    GArANTÍA Y rEsErvAs: Garantizamos los productos de Akron Brass durante un periodo de cinco (5) años tras su adquisición por cualquier defecto en sus materiales o de fabricación . Akron Brass reparará o reemplazará cualquier producto que no cumpla con los requisitos que exige esta garantía . La reparación o reemplazo se efectuará conforme al criterio de Akron Brass . Los productos destinados al servicio de garantía deberán ser devueltos de inmediato a Akron Brass .
  • Página 13: Istruzioni Di Lavoro

    UGELLI PROVENGER ® MODELLI 1615,1616,4115 e 4116 - ISTRUZIONI DI LAVORO - Quanto segue ha lo scopo di fornire le istruzioni base per il funzionamento di un ugello. Leggere e comprendere queste istruzioni di lavoro prima dell'uso. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Pressione massima: 230 psi/16 bar AVVERTIMENTI SUL PRODOTTO AVVERTIMENTO:...
  • Página 14 06/15 GArANZIA E DICHIArAZIONE DI NON rEsPONsABILITÀ: I prodotti Akron Brass sono garantiti per un periodo di cinque (5) anni dopo l'acquisto da difetti di materiali o lavorazione . Akron Brass riparerà o sostituirà il prodotto che non soddisfi detta garanzia . riparazione o sostituzione saranno decise a discrezione di Akron Brass . I prodotti da sottoporre al servizio in garanzia devono essere prontamente restituiti ad Akron Brass .

Este manual también es adecuado para:

Akron provenger 1616Akron provenger 4115Akron provenger 4116

Tabla de contenido