Accessoires non fournis.
Accessories not supplied.
Ohne Zubehör.
Toebehoren niet meegeleverd.
Accesorios no suministrados.
Acessórios não fornecidos.
Accessori non forniti in dotazione.
Tilbehøret medfølger ikke.
Tillbehör medföljer ej.
Tarvikkeet eivät kuulu mukaan.
Tilbehør følger ikke med.
Tartozékok nélkül.
FR
•Ne pas utiliser le toboggan près d'une piscine.Danger
de noyade. Renseignements importants à conserver. Atten-
tion ! Pour écarter les dangers liés à l'emballage(attaches,
film plastique, etc,...) enlever tous les éléments qui ne font
pas partie du jouet. Jouet à monter par un adulte respon-
sable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans
la surveillance d'un adulte. Toute réclamation doit être
accompagnée de la preuve d'achat (ticket de caisse).Les
pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil
pour éviter les bords coupants. L'ensemble doit être installé
sur un sol plat et horizontal. Ne pas l'installer sur des sols
durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d'utiliser des
surfaces amortissantes. Choisissez un endroit non obstrué
(2 mètres au minimum autour du produit) afin que les fonc-
tions du jeu ne soient pas entravées et que la sécurité soit
assurée, sans clôtures, garages, maisons, piscine, branches
suspendues, canalisations ni câbles électriques. Vérifiez
régulièrement l'état du produit au début de chaque ses-
sion de jeu (assemblage, protection, les pièces en plastique
et / ou les pièces électriques). Resserrer ou refixer les élé-
ments de sécurité et les parties principales si nécessaire. Si
un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu'il
ne soit réparé. Le non-respect des consignes pourrait pro-
voquer une chute, un basculement ou diverses dégrada-
tions. Pendant la période hivernale, ne pas donner de choc
violent sur le jouet au risque de le détériorer. Toute modi-
fication réalisée sur le jouet d'origine (par exemple, l'ajout
d'un accessoire) doit être faite selon les instructions four-
nies par le distributeur original du jouet . Attention! Le to-
boggan doit être positionné de telle façon que l'enfant ne
soit pas aveuglé par le soleil. les composants défectueux
doivent être remplacés selon les instructions du fabricant.
ATTENTION! Réservé à un usage familial. Destiné à une
utilisation intérieure ou extérieure.Utiliser uniquement de
l'eau savonneuse. Nettoyer fréquement la glissière à l'eau
savonneuse pour limiter l'électricité statique.
GB
•Do not use the slide near a swimming pool. Drowning
hazard! Important information to be kept. Warning! To re-
move risks associated with packaging (attachments, plas-
tic wrapping etc.) remove all items that are not part of the
toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING!
Never allow a child to play without adult supervision. Any
complaint must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). The plastic or metal links between parts should
be removed by an adult to avoid sharp edges. The unit
must be installed on flat, horizontal ground. Do not install
on hard ground, for instance concrete or asphalt, without
laying a shock-absorbing surface. Choose an area free of
any obstacle (2 mts minimum from the product) that do
not interfere the playing functions and do not damage the
security, such as fences, swimming pool,garages, houses,
hanging branches, pipes or electrical wires. Check regularly
at the start of each game session the condition of the pro-
duct (assembly, protection, plastic parts and / or electric
parts). Tighten or re-fix the safety elements and the main
parts if necessary. If a defect is noted, do not use the pro-
duct until it has been repaired. The non-respect of instruc-
tions could provoke falling, tipping over or various types
of deterioration. During the winter period, do not give a
violent hit to the toy which may damage it. Any amend-
ment made on original toy (for example, the addition of
an accessory) must be made according to the instructions
supplied by the original toy retailer. Caution! The slide must
be placed in such a way that the child is not blinded by
the sun. Defective parts must be replaced according to the
manufacturer's instructions. WARNING! Only for domestic
Nedodané příslušenství.
Nedodané príslušenstvo.
Nie dostarczamy akcesoriów.
Без принадлежности.
Accesoriile nu sunt incluse
Τα αξεσουάρ δεν παρέχονται.
Dodatki niso priloženi.
Dodaci nisu priloženi.
Verilmeyen aksesuarlar.
Принадлежности в комплект не входят.
Аксесуари в комплект не входять.
use. Designed for interior or exterior use. Only use soapy
water. Frequently clean the slide with soapy water to limit
static electricity. Do not use the product before it is pro-
perly installed. Adult supervision is necessary for children
under 4 years of age. Do not use the equipment in any way
other than the one recommended.
DE
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe eines
Schwimmbeckens. Ertrinkungsgefahr!Wichtige Hinweise,
die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpac-
kung entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre,
Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht
Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen
Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein
Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen
lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschic-
ken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwach-
senen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass
keine schneidenden Kanten entstehen. Die Einheit muss
auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden.
Nicht auf harten Böden wie Beton oder Bitumen aufstellen
: anderenfalls sollten dämpfende Flächen benutzt werde.
Wählen Sie einen nicht blockierten Ort (mindestens 2 m
Abstand zum Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht
eingeschränkt sind und die Sicherheit gewährleistet wer-
den kann, ohne Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimm-
becken, überstehende Äste, Kanalisation oder elektrische
Leitungen. Überprüfen Sie den Zustand des Produkts
(Zusammenbau, Schutzfunktion, Kunststoff- und/oder
Elektroteile) ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitsele-
mente und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nach-
ziehen oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt,
darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es
repariert wurde. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen
kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschie-
denen Schäden führen. Während des Winters darf das
Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es
könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem Origi-
nal-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen) dürfen
nur entsprechend den Anweisungen des ursprünglichen
Anbieters vorgenommen werden. Achtung! Die Rutsche
muss so positioniert werden, dass das Kind nicht von der
Sonne geblendet werden kann. Beschädigte Komponen-
ten müssen gemäß der Anleitungen des Herstellers aus-
gewechselt werden. ACHTUNG! Nur für den Hausgebrauch.
Vorgesehen für die Verwendung in Innenräumen oder im
Freien. Nur Seifenlauge verwenden. Die Gleitschiene regel-
mäßig mit Seifenlauge waschen, um statische Elektrizität
zu vermeiden.
NL
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwem-
bad. Verdrinkingsgevaar! Belangrijke inlichtingen die u
moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren verbonden
aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te vermijden,
verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed
uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monte-
ren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zon-
der toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet
worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De
plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthouden
moeten door een volwassene met een stuk gereedschap
verwijderd worden om het ontstaan van scherpe randen
te voorkomen. Het geheel moet worden geïnstalleerd
op een vlakke en horizontale ondergrond. Niet installe-
ren op harde vloeren zoals beton of asfalt bijvoorbeeld,
als dit toch het geval is moet u eerst een schokbrekende
oppervlakte eronder aanbrengen. Kies een vrije ruimte
(minimum 2 meter rond het product) zodat het spelen niet
wordt belemmerd en de veiligheid wordt gewaarborgd,
zonder omheiningen, garages, huizen, zwembaden, ove-
rhangende takken, leidingen en elektrische kabels. Alvo-
rens te spelen, controleer de staat van het product (mon-
tage, beveiligingen, plastic en/of elektrische onderdelen).
Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien
of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. Indien er een
gebrek wordt geconstateerd, het product repareren en
vervolgens gebruiken. Het niet in acht nemen van de
aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere
beschadigingen. Gedurende de winter, het speelgoed
behoeden voor stevige schokken waardoor het product
zou kunnen beschadigen. Elke aanpassing die op het ori-
gineel speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen
van een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwij-
zingen die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd.
WAARSCHUWING ! De glijbaan moet zodanig geïnstalleerd
worden dat het kind niet door de zon verblind kan worden.
Vervang defecte onderdelen volgens de instructies van de
fabrikant. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik. Bedoeld voor gebruik binnenshuis of buitenshuis.
Uitsluitend water en zeep gebruiken. Het glijtraject regel-
matig reinigen met water en zeep om statische elektriciteit
te voorkomen.
ES
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de
ahogo! Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relaciona-
dos con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,...)
deseche todos los materiales que no formen parte del
juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto
responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños
jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier reclama-
ción debe ir acompañada con el justificante de compra
(ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas
deberá quitarla un adulto con una herramienta para evi-
tar los bordes cortantes. El conjunto debe instalarse en
un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre suelos
duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría utilizar
superficies amortiguadoras. Escoja un lugar no obstaculi-
zado (deje al menos dos metros de separación alrededor
del producto) para que las funciones del juego no se vean
bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas, ramas sus-
pendidas, canalizaciones ni cables eléctricos. Verificar
regularmente y al inicio de cada sesión de juego el estado
del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o
eléctricas). Apretar de nuevo o volver a fijar los elementos
de seguridad y las partes principales si fuera necesario. Si
se observa algún defecto, no utilice el producto antes de
que este reparado. No respetar estas instrucciones podrían
provocar una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. Du-
rante el período hivernal no someta el juguete a choques
violentos ya que podría dañarlo. Toda modificación apor-
tada al juguete de origen (por ejemplo, el añadido de un
accesorio) debe ser efectuada conforme a las instrucciones
abastecidas por el minorista del juguete de origen. ¡Aten-
ción! El tobogán debe colocarse de tal forma que la luz del
sol no deslumbre al niño. Los componentes defectuosos
deben ser reemplazados de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. ¡ADVERTENCIA! Solo para uso doméstico.
Apto para uso interior y exterior. Utilice únicamente agua
jabonosa. Limpie frecuentemente la bajada del tobogán
con agua jabonosa para disminuir la electricidad estática.
PT
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe o
AAP1542D p5/7