Descargar Imprimir esta página

Manutan A159418 Guia Del Usuario página 3

Publicidad

08
PORCA da HASTE
09
VEDANTE da HASTE
10
CABEÇA da BOMBA
11
VEDANTE do BIDÃO
12
HASTE do PISTÃO
13
ANEL C
14
MOLA da VÁLVULA
15
PLACA da VÁLVULA
16
VEDANTE da VÁLVULA
ES
BOMBA DE BARRIL
CARACTERÍSTICAS
Diseñada para la transferencia rápida de lubricantes, disolventes, productos químicos industriales y agríco-
las, aditivos y otros líquidos no corrosivos hasta barriles de 55 galones (208 litros).
• Placas de cromo y zinc para una apariencia y calidad duradera.
• Equipado con tubo de succión telescópica autoajustable para bombear el contenido completamente.
• Con dos anillas de latón dentro de la unidad de pistón, puede bombear productos químicos indus-
triales, agrícolas y otros líquidos no corrosivos.
• Equipado con tuerca de tapón NPT de 2".
• Mango de vinilo acolchado para una acción más cómoda.
• Surtidor extraíble para accesorios de manguera de jardín.
• Dispensa aproximadamente entre 250 c.c. - 300 c.c. de líquido por golpe.
INSTRUCCIONES
1. Cuerpo de la bomba
2. Grifo
3. Clip restrictor
4. Adaptador de cubo
5. Tubo de entrada sólido
6. Tubo de entrada telescópico
INSTRUCCIONES DE MONTAJE (consulte la figura 1 al final del documento)
1. Afloje adecuadamente la TUERCA DE VARILLA (8).
2. Pase la VARILLA DE PISTÓN (12) a través de la CABEZA DE LA BOMBA (10) hasta encontrar y unir el
AGUJERO DEL MANGO (1) con el REMACHE DEL MANGO (3). Bloquee con el PASADOR HENDIDO (4) en
el agujero del REMACHE DEL MANGO (3).
3. Vuelva a apretar adecuadamente la TUERCA DE VARILLA (8).
4. Ensamble la unidad del SURTIDOR (20) mediante la TUERCA DE ACOPLAMIENTO (21) en la salida de
la CABEZA DE LA BOMBA (10). Ajuste el SURTIDOR para que se dirija a la dirección correcta y apriételo.
5. Atornille la unidad TUBO TELESCÓPICO (30)(31) en la rosca hembra de la BASE (29) y apriétela.
6. Abra la tapa del tambor, extienda el TUBO TELESCÓPICO (30)(31) a su máxima longitud. Ponga la
totalidad del conjunto de la bomba en el tambor, apriete la BASE (29) en al extremo abierto del tambor.
7. Ahora su facilidad estará lista para actuar.
Importante
Es necesario ajustar desde la TUERCA DE VARILLA (8) para llegar al apriete adecuado después de haber
ensamblado la bomba.
Es posible que los primeros golpes de bombeo no produzcan caudal debido a la formación de un bolsillo
de aire dentro de la bomba. El líquido fluirá normalmente una vez que el bolsillo de aire se haya expulsado
completamente unos cuantos golpes de bombeo más tarde.
Partes
DESCRIP-
CANTI-
DEL NÚMERO
CIÓN
01
AGARRE DE VINILO
02
MANGO
03
REMACHE DEL MANGO
04
PASADOR HENDIDO
05
REMACHE DE PALANCA
06
PALANCA DEL MANGO
07
REMACHE DE PALANCA
08
TUERCA DE VARILLA
09
SELLO DE VARILLA
10
CABEZA DE LA BOMBA
11
REMACHE DE BARRIL
12
VARILLA DE PISTÓN
13
ANILLO C
14
RESORTE DE VÁLVULA
15
PLACA DE VÁLVULA
16
SELLO DE VÁLVULA
IT
POMPA A CILINDRO
CARATTERISTICHE
Progettata per il trasferimento rapido di lubrificanti, solventi, prodotti chimici agricoli e industriali, additivi
e altri liquidi non corrosivi, in fusti con capacità massima di 208 l.
• Placcatura in cromo e zinco per garantire una qualità e un aspetto duraturi.
• Dotata di tubo di aspirazione telescopico autoregolante per il pompaggio completo del contenuto.
• Con due anelli in ottone all'interno dell'unità del pistone, è in grado di pompare prodotti chimici
agricoli e industriali e altri liquidi non corrosivi.
• Dotata di dado per tappo NPT da 50 mm.
1
24
BIDÃO
1
25
REBITE da PLACA-BASE
1
26
VEDANTE da VÁLVULA de PÉ
1
27
PLACA-BASE A
1
28
PLACAS-BASE
1
29
BASE
1
30
TUBOS TELESCÓPICOS
VEDANTE do TUBO TELES-
1
31
CÓPICO
1
32
TUBO TELESCÓPICO L
DESCRIP-
DEL NÚMERO
DAD
CIÓN
1
17
BASE DE VÁLVULA
1
18
ANILLO DESATASCADOR
1
19
TUERCA DE VÁLVULA
1
20
SURTIDOR
1
21
TUERCA DE ACOPLAMIENTO
1
22
SELLO DEL SURTIDOR
1
23
ANILLO DE LATÓN
1
24
BARRIL
1
25
REMACHE DE PLACA BASE
1
26
SELLO DE VÁLVULA DE PIE
1
27
PLACA BASE A
1
28
PLACAS DE BASE
1
29
BASE
1
30
TUBOS TELESCÓPICOS
1
31
SELLO DEL TUBO TELESCÓPICO
1
32
TUBO TELESCÓPICO L
• Impugnatura imbottita in vinile per un utilizzo confortevole.
2
• Imboccatura filettata rimovibile per il raccordo del tubo da giardino.
• Eroga circa 250 c.c. - 300 c.c. di liquido per pressione.
1
ISTRUZIONI
1
1. Corpo della pompa
1
2. Rubinetto
3. Clip di limitazione
1
4. Adattatore per fusti
1
5. Tubo di aspirazione fisso
6. Tubo di aspirazione telescopico
1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (figura 1 alla fine del documento)
1
1. Allentare come necessario il DADO DELL'ASTA (8).
2. Estrarre l'ASTA DEL PISTONE (12) dalla TESTA DELLA POMPA (10) finché il FORO dell'IMPUGNATURA
2
(1) non raggiunge il RIVETTO DELL'IMPUGNATURA (3). Bloccarla inserendo la COPPIGLIA (4) nel foro del
RIVETTO DELL'IMPUGNATURA (3).
3. Serrare nuovamente il DADO DELL'ASTA (8) come necessario.
4. Montare l'unità dell'IMBOCCATURA (20) tramite il DADO DI ACCOPPIAMENTO (21) nell'uscita della
TESTA DELLA POMPA (10). Regolare l'IMBOCCATURA nella direzione giusta e serrarla.
5. Avvitare l'unità del TUBO TELESCOPICO (30)(31) nel filetto femmina della BASE (29) e serrare.
6. Aprire il coperchio del fusto ed estendere il più possibile l'unità del TUBO TELESCOPICO (30)(31). Inse-
rire l'intero gruppo della pompa nel fusto e fissare la BASE (29) all'estremità aperta del fusto.
7. Ora è possibile utilizzare la pompa.
Importante
È necessario regolare il DADO DELL'ASTA (8) in modo da ottenere il serraggio appropriato dopo il mon-
taggio della pompa.
Alle prime pressioni la pompa potrebbe non erogare nulla, per la presenza di una sacca d'aria al suo
interno. Il fluido comincia a scorrere senza problemi dopo alcune pressioni, una volta terminata l'espul-
sione della sacca d'aria.
Parti
N.
DESCRIZIONE
01
IMPUGNATURA IN VINILE
02
IMPUGNATURA
03
RIVETTO DELL'IMPUGNATURA
04
COPPIGLIA
05
RIVETTO DELLA LEVA
06
LEVA DELL'IMPUGNATURA
07
RIVETTO DELLA LEVA
08
DADO DELL'ASTA
09
GUARNIZIONE DELL'ASTA
10
TESTA DELLA POMPA
11
GUARNIZIONE DEL CILINDRO
12
ASTA DEL PISTONE
13
ANELLO A FORMA DI C
14
MOLLA DELLA VALVOLA
15
PIASTRA DELLA VALVOLA
16
GUARNIZIONE DELLA VALVOLA
NO
CANTI-
DAD
1
1
FUNKSJONER
Designet for rask overføring av smøremidler, løsemidler, landbruks- og industrikjemikalier, tilsetningsstoffer
1
og andre ikke-korroderende væsker opptil 208 liters-fat.
1
• Krom og sinkbelagt for varig kvalitet og utseende.
1
• Utstyrt med selvjusterende teleskopisk sugerør for fullstendig pumping av innhold.
• Med to messingringer inne i stempelenheten kan den pumpe landbruks- og industrikjemikalier og
1
andre ikke-etsende væsker.
1
• Utstyrt med 50 mm NPT bung-mutter.
• Polstret vinylhåndtak for behagelig grep.
2
• Avtakbar tut gjenget for hageslangetilkobling.
• Pumper ca. 250 cm³ – 300 cm³ væske per slag.
1
BRUKSANVISNING
1
1. Pumpehus
1
2. Kran
3. Strupeklemme
1
4. Spann-adapter
1
5. Helstøpt inntaksrør
6. Teleskopisk inntaksslange
1
MONTERINGSINSTRUKSJONER (se figur 1 nederst i dokumentet)
1
1. Løsne STANGMUTTEREN (8) skikkelig.
2
2. Trekk STEMPELSTANGEN (12) gjennom PUMPEHODET (10) opp til HULLET i HÅNDTAKET (1) med
HÅNDTAKNAGLEN (3). Lås ved å putte SPLINTEN (4) inn i hullet i HÅNDTAKNAGLEN (3).
3. Trekk til STANGMUTTEREN (8) skikkelig.
4. Monter TUTENHETEN (20) gjennom KOBLINGSMUTTEREN (21) inn i utløpet av PUMPEHODET (10).
Juster TUTEN i ønsket retning og stram til.
5. Skru TELESKOPRØRENHETEN (30)(31) inn i hunngjengene på BASEN (29) og stram til.
6. Åpne lokket på fatet og forleng TELESKOPRØRENHETEN (30)(31) til ytterste lengde. Sett hele pumpe-
settet inn i fatet, stram BASEN (29) til den åpne enden av fatet.
7. Den er nå klar til bruk.
Viktig
Det er nødvendig å justere STANGMUTTEREN (8) til passende stramhet etter monteringen av pumpen.
Det kan hende at det ikke kommer noe ut på de første slagene på grunn av luft i pumpen. Etter at luft-
lommene har blitt tømt ut etter noen slag, vil det flyte fritt.
QTÀ
N.
DESCRIZIONE
1
17
BASE DELLA VALVOLA
1
18
ANELLO DELLO STANTUFFO
1
19
DADO DELLA VALVOLA
1
20
IMBOCCATURA
1
21
DADO DI ACCOPPIAMENTO
1
22
GUARNIZIONE DELL'IMPUGNATURA
1
23
ANELLO IN OTTONE
1
24
CILINDRO
1
25
RIVETTO DELLA PIASTRA BASE
GUARNIZIONE DELLA VALVOLA
1
26
ALLA BASE
1
27
PIASTRA BASE A
1
28
PIASTRE BASE
1
29
BASE
1
30
TUBI TELESCOPICI
GUARNIZIONE DEL TUBO TELES-
1
31
COPICO
1
32
TUBO TELESCOPICO L
FATPUMPE
QTÀ
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2

Publicidad

loading