6. Nyissa ki a tartály sapkáját, és tolja ki a TELESZKÓPOS CSŐ (30)(31) egységet a lehető legnagyobb
mértékben. Helyezze a teljes szivattyúegységet a tartályba, húzza meg az ALAPOT (29) a tartály nyitott
végén.
7. Az egység használatra kész.
Fontos
A szivattyú összeszerelése után a megfelelő feszességre kell állítani a RÚDANYÁT (8).
Előfordulhat, hogy az első néhány löketnél nem történik szivattyúzás a szivattyú belsejében lévő leve-
gőzárvány miatt. Az áramlás egyenletessé válik néhány lökettel később, miután a levegőzárvány teljesen
megszűnt.
Alkatrészek
SZ.
LEÍRÁS
01
VINIL MARKOLAT
02
FOGANTYÚ
03
FOGANTYÚSZEGECS
04
SASSZEG
05
KARSZEGECS
06
FOGANTYÚKAR
07
KARSZEGECS
08
RÚDANYA
09
RÚD TÖMÍTÉSE
10
SZIVATTYÚFEJ
11
HORDÓ TÖMÍTÉSE
12
HAJTÓRÚD
13
C GYŰRŰ
14
SZELEPRUGÓ
15
SZELEPLEMEZ
16
SZELEPTÖMÍTÉS
SK
RUČNÉ ČERPADLO
VLASTNOSTI
Je určené na rýchle prečerpanie mazív, rozpúšťadiel, poľnohospodárskych chemikálií, aditív a iných nelep-
tavých kvapalín do sudov s objemom až 208 l.
• Povrch pochrómovaný alebo pozinkovaný, čo zabezpečí dlhotrvajúcu kvalitu a bezchybný vzhľad.
• Vybavené samonastavovacou teleskopickou nasávacou trubicou na úplné prečerpanie daného
obsahu.
• Vďaka dvom mosadzným krúžkom vnútri piestovej jednotky je možné prečerpávať poľnohospo-
dárske a priemyselné chemikálie, ako aj iné neleptavé kvapaliny.
• S 2" (5,08 cm) maticou s čapom NPT.
• Vinylová kľuka obložená vypchávkou na pohodlnú manipuláciu.
• Snímateľná tryska, ktorú je možné pripojiť aj ku záhradným hadiciam.
• Dávkuje pribl. 250 cm³ - 300 cm³ kvapaliny na jeden zdvih.
POKYNY
1. Teleso čerpadla
2. Chrlič
3. Blokovacia zarážka
4. Adaptér s obrubou
5. Pevná prívodná trubica
6. Teleskopická prívodná trubica
POKYNY NA MONTÁŽ (pozrite si obrázok 1 na konci dokumentu)
1. Poriadne povoľte MATICU TYČE (8).
2. Vytiahnite TYČ PIESTU (12) cez VRCHNÚ ČASŤ ČERPADLA (10) tak, aby sa stretla a spojila s OTVOROM
(1) a NITOM KĽUKY (3). Zaistite ju pomocou ZÁVLAČKY (4) cez OTVORU NITU KĽUKY (3).
3. Opäť poriadne utiahnite MATICU TYČE (8).
4. Namontujte jednotku TRYSKY (20) cez SPOJOVACIU MATICU (21) do výstupu VRCHNEJ ČASTI ČER-
PADLA (10). Nastavte TRYSKU do správneho smeru a utiahnite ju.
5. Naskrutkujte TELESKOPICKÚ TRUBICU (30)(31) do samičieho závitu na ZÁKLADNI (29) a utiahnite ju.
6. Otvorte veko suda, vytiahnite TELESKOPICKÚ TRUBICU (30)(31) do čo najväčšej dĺžky. Vložte celé
čerpadlo do suda, pripevnite jeho ZÁKLADŇU (29) k otvoru vrchnej časti suda.
7. Zariadenie teraz môžete začať používať.
Dôležité
Po zmontovaní čerpadla je nevyhnutné nastaviť MATICU TYČE (8) tak, aby bola riadne upevnená.
Je možné, že pri prvých pár zdvihoch nedôjde k samotnému výpustu, kým sa kvapalina načerpá do sys-
tému čerpadla. Po pár zdvihoch neskôr, po tom, čo sa zo systému čerpadla dostane von všetok vzduch,
sa plynule rozprúdi aj prietok.
Súčasti
Č.
POPIS
POČET
01
VINYLOVÁ RUKOVÄŤ
02
RUKOVÄŤ
03
NIT KĽUKY
04
ZÁVLAČKA
05
NIT PÁKY
06
PÁKA KĽUKY
07
NIT PÁKY
08
MATICA TYČE
09
TESNENIE TYČE
10
VRCHNÁ ČASŤ ČERPADLA
11
TESNENIE SUDA
MENNY.
SZ.
LEÍRÁS
1
17
SZELEPFEJ
1
18
DUGATTYÚGYŰRŰ
1
19
SZELEPANYA
1
20
KIFOLYÓCSŐ
1
21
FESZÍTŐANYA
1
22
KIFOLYÓCSŐ TÖMÍTÉSE
1
23
SÁRGARÉZ GYŰRŰ
1
24
HORDÓ
1
25
ALAPLEMEZ SZEGECSE
1
26
SZELEPTALP TÖMÍTÉSE
1
27
„A" ALAPLEMEZ
1
28
ALAPLEMEZEK
1
29
ALAP
1
30
TELESZKÓPOS CSÖVEK
1
31
TELESZKÓPOS CSŐ TÖMÍTÉSE
1
32
„L" TELESZKÓPOS CSŐ
Č.
POPIS
1
17
ZÁKLADŇA VENTILU
1
18
KRÚŽOK PLUNŽEROVÉHO PIESTU
1
19
MATICA VENTILU
1
20
TRYSKA
1
21
SPOJOVACIA MATICA
1
22
TESNENIE TRYSKY
1
23
MOSADZNÝ KRÚŽOK
1
24
SUD
1
25
NIT ZÁKLADOVEJ PLATNE
1
26
TESNENIE PÄTKOVÉHO VENTILU
1
27
ZÁKLADOVÁ PLATŇA „A"
12
TYČ PIESTU
13
C-krúžok
14
PRUŽINA VENTILU
15
PODLOŽKA VENTILU
16
TESNENIE VENTILU
PL
MENNY.
1
CECHY
1
Przeznaczona do szybkiego przelewania smarów, rozpuszczalników, środków chemicznych stosowanych
w rolnictwie i przemyśle, dodatków, oraz innych niekorozyjnych cieczy w bębnach o maksymalnej pojem-
1
ności 208 l.
1
• Chromowana i ocynkowana dla zapewnienia długotrwałej jakości i niezmiennego wyglądu.
1
• Wyposażona w samoregulującą, teleskopową rurę ssawną, pozwalającą na wypompowanie całej
zawartości zbiornika.
1
• Dzięki dwóm mosiężnym pierścieniom wewnątrz tłoka możliwe jest pompowanie środków che-
1
micznych stosowanych w rolnictwie i przemyśle oraz innych niekorozyjnych cieczy.
• Wyposażona w nakrętkę 2-calowego korka NPT.
2
• Wyściełany uchwyt winylowy zwiększający komfort pracy.
• Zdejmowana, gwintowana wylewka do złączki węża ogrodowego.
1
• Dozuje ok. 250 –300 cm3. cieczy na skok.
1
INSTRUKCJE
1
1. Korpus pompy
2. Króciec
1
3. Ogranicznik rozwarcia
1
4. Rozgałęźnik kubła
5. Lita rura wlotowa
1
6. Teleskopowa rura wlotowa
1
INSTRUKCJE MONTAŻOWE (patrz rys. 1 na końcu dokumentu)
2
1. Odpowiednio poluzować NAKRĘTKĘ DRĄŻKA (8).
2. Przełożyć TŁOCZYSKO (12) przez GŁOWICĘ POMPY (10), aby umieścić je w OTWORZE w UCHWYCIE
(1) i połączyć za pomocą NITU NA UCHWYCIE (3). Zablokować ZAWLECZKĄ (4) w otworze NITU NA
UCHWYCIE (3).
3. Odpowiednio dokręcić NAKRĘTKĘ TŁOCZYSKA (8).
4. Zamontować WYLEWKĘ (20) na wylocie GŁOWICY POMPY (10), przekładając ją przez NAKRĘTKĘ
SPRZĘGU (21). Wyregulować WYLEWKĘ we właściwym kierunku i dokręcić.
5. Wkręcić RURĘ TELESKOPOWĄ (30)(31) na gwint wewnętrzny PODSTAWY (29) i dokręcić.
6. Otworzyć nasadkę bębna, rozciągnąć RURĘ TELESKOPOWĄ (30)(31) do maksymalnej długości. Włożyć
cały zestaw pompy do bębna, przymocować PODSTAWĘ (29) do otwartego końca bębna.
7. Urządzenie jest gotowe do pracy.
Ważne
Należy wyregulować NAKRĘTKĘ DRĄŻKA (8), tak aby uzyskać odpowiednią szczelność po montażu pompy.
W przypadku pierwszych kilku skoków może przepływ cieczy może być utrudniony ze względu na zapowie-
trzenie układu. Po kilku skokach i odpowietrzeniu układu przepływ cieczy będzie odbywał się swobodnie.
Części
NR
OPIS
01
UCHWYT WINYLOWY
02
UCHWYT
03
NIT NA UCHYCIE
04
ZAWLECZKA
05
NIT NA DRĄŻKU
06
DŹWIGNIA UCHWYTU
07
NIT NA DRĄŻKU
08
NAKRĘTKA TŁOCZYSKA
09
USZCZELNIENIE TŁOCZYSKA
10
GŁOWICA POMPY
11
USZCZELKA BECZKI
12
TŁOCZYSKO
13
PIERŚCIEŃ C
14
SPRĘŻYNA ZAWORU
15
PŁYTKA ZAWOROWA
16
USZCZELKA ZAWORU
DA
POČET
1
1
FUNKTIONER
Design til hurtig overførsel af smøremidler, opløsningsmidler, kemikalier til landbrug og industri,
1
tilsætningsstoffer og andre ikke-korrosive væsker til tromler på op til 55 gallon (208 l).
1
• Forkromet og forzinket for holdbar kvalitet.
1
• Udstyret med selvjusterende teleskopisk sugerør til komplet pumpning af indholdet.
• Med to messingringe inde i stempelenheden kan den pumpe kemikalier til landbrug og industri og
1
andre ikke-korrosive væsker.
1
• Udstyret med 2 tommer NPT-spunsmøtrik.
• Polstret vinylhåndtag for behagelig anvendelse.
2
• Aftagelig tud til haveslangekoblinger.
• Doserer ca. 250 ml - 300 ml væske pr. pumpeslag.
1
INSTRUKTIONER
1
1. Pumpehus
1
2. Tap
3. Spærreclips
1
28
ZÁKLADOVÉ PLATNE
1
29
ZÁKLADŇA
1
30
TELESKOPICKÉ TRUBICE
TESNENIE TELESKOPICKEJ
1
31
TRUBICE
1
32
TELESKOPICKÁ TRUBICA „L"
POMPA BECZKOWA
IL.
NR
OPIS
1
17
PODSTAWA ZAWORU
1
18
PIERŚCIEŃ TŁOKA
1
19
NAKRĘTKA ZAWORU
1
20
WYLEWKA
1
21
NAKRĘTKA SPRZĘGU
1
22
USZCZELKA WYLEWKI
1
23
PIERŚCIEŃ MOSIĘŻNY
1
24
BECZKA
1
25
NIT PŁYTKI PODSTAWY
1
26
USZCZELKA ZAWORU STOPOWEGO
1
27
PŁYTA PODSTAWY A
1
28
PŁYTY PODSTAWY
1
29
PODSTAWA
1
30
RURY TELESKOPOWE
1
31
USZCZELKA RURY TELESKOPOWEJ
1
32
RURA TELESKOPOWA L
CYLINDERPUMPE
1
1
1
1
2
IL.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2