DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 6/28页 Attaching the fan blades to the motor Attach each fan blade (G) to the motor (D) using the blade screws with washer (AA). Tighten securely with a Phillips screwdriver.
Página 7
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 7/28页 Thread the downrod (A) through the canopy (B) and collar cover (C). properly aligned.
Página 8
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 8/28页 Seat the hanger ball portion of the downrod (A) in the mounting bracket (E) socket. Ensure that the tab on the mounting bracket (E) socket is properly seated in the groove in the hanger ball.
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 9/28页 Attaching the canopy to the Making the electrical connections mounting bracket Raise the canopy (B) up to the ceiling, slide the slotted hole in the canopy over the loosened canopy screw (II), and twist the canopy (B) to lock it in place on the screw (II).
Agradecemos la co que ha puesto en Hampton Bay a través de la compra de este ventilador de techo. Nos esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejorar su hogar.
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 16/28页 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El proveedor garantiza que el motor del ventilador está libre de defectos en materiales y mano de obra presentes en el momento del envío de la fábrica por un periodo de vida después de la fecha de compra por el comprador original.
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 17/28页 Pre-instalación (continuación) HERRAJE INCLUIDO NOTA: No se muestra el herraje en el tamaño real. Pieza Descripción Cantidad Tornillo de aspa con arandela Gancho de vástago de extensión (preensamblado a vástago de extensión (A)) Pasador de vástago de extensión (preensamblado a vástago de extensión (A)) Tornillo de collarín (preensamblado a motor (D)) Arandela...
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 19/28页 Instalación Determinación del método Determinación del método Cómo conectar las aspas a los Cómo conectar las aspas a los de montaje de montaje aros de fijación de las mismas aros de fijación de las mismas Fija cada aspa de ventilador (B) al aro de fijación de la ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas, monte el ventilador en una caja...
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 20/28页 Instalación (continuación) Instalación del ensamblaje del Instalación del ensamblaje del Preparación del vástago de extensión Preparación del vástago de extensión vástago de extensión en el motor vástago de extensión en el motor Retire el gancho del vástago de extensión (BB) y el pasador Afloje, pero no retire el tornillo de collarín (DD) en el collarín (1) del vástago de extensión (CC) del vástago de extensión (A).
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 21/28页 Instalación (continuación) Instalación del ensamblaje del Instalación del ensamblaje del Instalación del soporte de montaje Instalación del soporte de montaje ventilador y el receptor ventilador y el receptor Asiente la parte esférica del colgador del ensamblaje Instale el soporte de montaje (E) en la caja de salida en el esfera/vástago de extensión (A) en el cubo del soporte de techo usando arandelas (EE), arandelas de estrella (FF),...
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 22/28页 Instalación (continuación) Instalación del dosel en el soporte Cómo hacer las conexiones de montaje eléctricas Retire uno de los tornillos preensamblados (II) del dosel del extremo ADVERTENCIA: Para evitar posibles choques eléctricos, del soporte de montaje (E).
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 23/28页 Instalación (continuación) Instalación del juego de lámparas en el ventilador Afloje pero no retire dos de los tornillos del juego de lámparas (JJ) instalados en la parte de la placa (1) del juego de lámparas del motor (D).
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 24/28页 Operación Ajuste Ajuste de de la la dirección dirección de de las aspas las aspas Uso del control remoto Uso del control remoto El interruptor corredizo (1) en el motor (D) controla la dirección de las Consulta la imagen a continuación para conocer las funciones del aspas: hacia adelante (interruptor derecho) o reversa (interruptor botón del transmisor (K).
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 25/28页 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrese de que la energía esté desconectada en la caja del panel eléctrico antes de intentar cualquier reparación. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones se pueden aflojar. Revise las conexiones del soporte, soportes y acoplamientos de las aspas dos veces al año.
Página 28
DPA12122004 新版 SIZE:216x280mm 80g模糙纸 28P 单黑色 骑马钉 2013-4-17 第 28/28页 ¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a la tienda, llame al Servicio a Clientes de Hampton Bay entre 8 a.m. y 6 p.m., hora local del Este, de lunes a viernes 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM...