Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACTIVE NOISE CANCELLATION
MODEL: EB-BTANC1
USER MANUAL
EN
MANUAL DE USO
ES
MANUAL DE USO
PO
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
HU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxell ANC1 EB-BTANC1

  • Página 1 ACTIVE NOISE CANCELLATION MODEL: EB-BTANC1 USER MANUAL MANUAL DE USO MANUAL DE USO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...
  • Página 2 Unboxing Charging Case ANC1 TYPE C charging cable ACTIVE NOISE CANCELLATION Silicone Ear-tips MODEL: EB-BTANC1 USER MANUAL MANUAL DE USO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV User Manual...
  • Página 3: Device Overview

    Device Overview ANC Microphone Volume Up / Down Indicator Pause / play Tap control area Call Microphone ANC ON / OFF Charging indicator Type C Charging Port...
  • Página 4 The buds’ indicator will flash for a while, which means earbuds were Power On. Tap “MAXELL TWS-ANC1” form the smartphone’s Bluetooh menu. There’ s a voice prompt “Your Device is Connected” after succeed connection with smartphone.
  • Página 5 Tap Instructions * Not all device support this functionality Gaming APT ON ANC ON Mode Power ON /OFF ON/OFF /OFF Long press R Long press R Long press L Long press earbuds for 4 seconds for 4 seconds for 4 Seconds for 10 Seconds Double tap Double tap...
  • Página 6: Manual Pairing

    Manual OFF Long press L and R earbuds for 10 seconds until RED indicators flash 3 times and Power OFF. Manual ON While earbuds in OFF mode, Long Press L and R earbuds for 3 seconds until WHITE indicators flash 3 times to Power ON. Manual Pairing After RESET, press both earbuds over 3 seconds until indicators lights up.
  • Página 7 Step 4, Put both earbuds back into charge case over 5 seconds and take out, both earbuds are ready to Use on AUTO ON & AUTO Pairing *After Resetting, delete the paired “MAXELL TWS-ANC1” from your devices and re-pairing it.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions 1. Please do not use device near any form of heat sources. 2. Please use accessories specified by the manufacturer. 3. Please refer all servicing to qualified personnel should there be any form of damage to the device. 4.
  • Página 9 Battery When charging case is opened LED Indicator light will flash GREEN for 5 sec, if battery is ABOVE 20% charge. LED Indicator light will flash RED, if battery is BELOW 20% charge. When charging case is closed LED Indicator light will turn RED for Low Battery Indicator LED Indicator light will turn GREEN for Full Charge *ANC1 powers off automatically after 5 minutes of inactivity* *ANC1 has up to 4 hours playback time +12 hours with charging case*...
  • Página 10 Charging Use type C charging cable to charge. *Recommended Charging voltage: 5V@500mA to 1A ANC1 powers off automatically after 5 minutes of inactivity* *Battery will be discharged automatically is left unused over a long period of time*...
  • Página 11: Voice Prompt

    Voice prompt ANC ON ANC OFF TRANSPARENCY MODE ON QUICK RESPONSE ON QUICK RESPONSE OFF RESET SUCCESSFUL MIN VOLUME MAX VOLUME POWER ON POWER OFF CONNECTED DISCONNECTED LOW BATTERY PAIRING INCOMING CALL *The Gaming Mode is design for Game Playing which enables lower Bluetooth latency, it might lower the connection quality while in Music Listening with this functionary ON.
  • Página 12: Cleaning & Maintenance

    Cleaning & maintenance wipe down with a soft dry cloth. ANC1 Remove silicone ear-tips and clean with cotton buds.
  • Página 13 Troubleshooting I can't find"Maxell "on my bluetooth device 's list/unstable connection ANC1 1. Make sure" "and your device are within ANC1 Bluetooth working distance. 2. Make sure is charged and has enough power. ANC1 3. Perform a factory reset and re- attempt to pair again.
  • Página 14: Data Sheet

    Data Sheet Earphone Type Active Noise Cancelling TWS Bluetooth Version Bluetooth V5.0 Bluetooth Chipset RTL8773, Supporting BDR/EDR, BLE Bluetooth Profile HFP, HSP,A2DP,AVRCP Wireless Range 10meters (Free Space) Audio Decode SBC AAC : Speaker diameter 10mm ±0.2mm : Speaker impedance 32ohms ±15%, at 1KHz, Input: 0.126 VRms :...
  • Página 15: Desembalaje

    Desembalaje Estuche de carga ANC1 Cable de carga TIPO C ACTIVE NOISE CANCELLATION Puntas de silicona MODEL: EB-BTANC1 para los oídos USER MANUAL MANUAL DE USO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Manual de Usuario...
  • Página 16: Descripción General Del Dispositivo

    Descripción General del Dispositivo Micrófono ANC Subir / bajar volumen Indicador Pausar / reproducir Toque el área de control Micrófono de llamada ANC ENCENDIDO / APAGADO Indicador de carga Puerto de carga tipo C...
  • Página 17: Encendido Automático, Emparejamiento Y Apagado Automático

    Toque "MAXELL TWS-ANC 1" en el menú de Bluetooth del teléfono inteligente. Hay un mensaje de voz que dice "Su dispositivo está conectado" después de una conexión exitosa con el teléfono...
  • Página 18: Instrucciones De Toque

    Instrucciones de Toque * No todos los dispositivos son compatibles esta funcionalidad Modo de juego Encendido ENCENDIDO / ENCENDIDO/ ENCENDIDO /APAGADO APAGADO APAGADO Pulsación larga a R Pulsación larga a R Pulsación larga a L Pulsación larga a los durante 4 segundos durante 4 segundos durante 4 segundos audífonos durante...
  • Página 19: Apagado Manual

    Apagado manual Mantenga pulsados los auriculares L y R durante 10 segundos hasta que los indicadores ROJOS parpadeen 3 veces y se apaguen. Encendido manual Mientras los auriculares están en modo APAGADO, mantenga pulsados los auriculares L y R durante 3 segundos hasta que los indicadores BLANCOS parpadeen 3 veces para encenderlos.
  • Página 20 Paso 4, vuelva a colocar ambos auriculares en el estuche de carga durante 5 segundos y sáquelos, ambos auriculares están listos para usar en ENCENDIDO AUTOMÁTICO y emparejamiento automático *Después de reiniciar, elimine el "MAXELL TWS-ANC1" emparejado de sus dispositivos y vuelva a emparejarlo.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1. No utilice el dispositivo cerca de fuentes de calor. 2. Utilice los accesorios especificados por el fabricante. 3. Por favor, dirija todas las reparaciones a personal calificado en caso de que haya algún tipo de daño en el dispositivo. 4.
  • Página 22 Batería Cuando se abre el estuche de carga El indicador LED parpadeará en VERDE durante 5 segundos si la batería está POR ENCIMA del 20% de carga. La luz indicadora LED parpadeará en ROJO si la batería está POR DEBAJO del 20% de carga. Cuando el estuche de carga está...
  • Página 23 Cargando Utilice un cable de carga tipo C para cargar. * Voltaje de carga recomendado: 5 V a 500 mA a 1 A ANC1 se apaga automáticamente después de 5 minutos de inactividad * * La batería se descargará automáticamente si no se utiliza durante un largo período de tiempo *...
  • Página 24 Aviso de voz ANC ON - ANC ENCENDIDO ANC OFF - ANC APAGADO TRANSPARENCY MODE ON - MODO DE TRANSPARENCIA ACTIVADO QUICK RESPONSE ON - RESPUESTA RÁPIDA ACTIVADA QUICK RESPONSE OFF - RESPUESTA RÁPIDA DESACTIVADA RESET SUCCESSFUL - REINICIO EXITOSO MIN VOLUME - VOLUMEN MÍNIMO MAX VOLUME - VOLUMEN MÁXIMO POWER ON - ENCENDIDO...
  • Página 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpie ANC1 con un paño suave y seco. Retire las almohadillas de silicona y límpielas con bastoncillos de algodón.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas No encuentro "Maxell ANC1" en la lista de mi dispositivo bluetooth / conexión inestable 1. Asegúrese de que "ANC1" y su dispositivo estén dentro de la distancia de trabajo de Bluetooth. 2. Asegúrese de que ANC1 esté cargado y tenga suficiente energía.
  • Página 27: Ficha De Datos

    Ficha de datos Tipo de auricular TWS con cancelación activa de ruido Versión de Bluetooth Bluetooth V5.0 Chipset de Bluetooth RTL8773, compatible con BDR / EDR, BLE Perfil de Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP Alcance inalámbrico 10 metros (espacio libre) Decodificación de audio SBC AAC :...
  • Página 28 Desempacotar Estojo de carregamento ANC1 Cabo de carregamento TIPO C ACTIVE NOISE CANCELLATION Pontas de silicone MODEL: EB-BTANC1 para os ouvidos USER MANUAL MANUAL DE USO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Manual de usuário...
  • Página 29: Visão Geral Do Dispositivo

    Visão Geral do Dispositivo Microfone ANC Aumentar / diminuir o volume Indicador Pausar / reproduzir Área de controle de toque Ligue para o microfone ANC ON / OFF Indicador de carga Porta de carregamento tipo C...
  • Página 30: Desligamento Automático

    O indicador do fone de ouvido piscará por um momento, o que significa que o fone de ouvido está ligado. Toque em "MAXELL TWS-ANC 1" no menu Bluetooth do smartphone. Há uma mensagem de voz dizendo "Seu dispositivo está conectado"...
  • Página 31 Instruções de Toque * Nem todos os dispositivos são compatível com esta funcionalidade Modo de jogo Ligado LIGADO / LIGADO/ LIGADO /DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO Toque longo R Toque longo R Toque longo L Toque longamente nos por 4 segundos por 4 segundos por 4 segundos fones de ouvido por 10 segundos...
  • Página 32: Ignição Manual

    Desligamento manual Pressione e segure os fones de ouvido L e R por 10 segundos até que os indicadores VERMELHOS pisquem 3 vezes e desliguem. Ignição manual Enquanto os fones de ouvido estão no modo OFF, pressione e segure os fones de ouvido L e R por 3 segundos até que os indicadores WHITE pisquem 3 vezes para ligá-los.
  • Página 33 Etapa 4, coloque os dois fones de ouvido de volta no estojo de carregamento por 5 segundos e retire-os, os dois fones de ouvido estão prontos para serem usados em LIGAÇÃO AUTOMÁTICA e emparelhamento automático *Após a reinicialização, remova o "MAXELL TWS-ANC1" emparelhado de seus dispositivos e emparelhe-o novamente.
  • Página 34: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança importante 1. Não use o dispositivo perto de fontes de calor. 2. Use os acessórios especificados pelo fabricante. 3. Encaminhe todos os reparos para pessoal qualificado em caso de danos ao dispositivo. 4. Guarde este manual do usuário para referência futura ou solução de problemas.
  • Página 35 Bateria Quando o caso de cobrança é aberto A luz indicadora LED piscará VERDE durante 5 segundos se a bateria estiver ABOVE 20% de carga. A luz indicadora LED piscará a VERMELHO se a bateria estiver ABAIXADO 20% de carga. Quando o caso de cobrança é...
  • Página 36 Carregando Use um cabo de carregamento Tipo C para carregar. * Tensão de carga recomendada: 5 V a 500 mA a 1 A ANC1 desliga automaticamente após 5 minutos de inatividade * * A bateria irá descarregar automaticamente se não for usada por um longo período de tempo *...
  • Página 37: Comando De Voz

    Comando de voz ANC ON - ANC ON ANC OFF - ANC FORA TRANSPARENCY MODE ON - MODO DE TRANSPARÊNCIA EM QUICK RESPONSE ON - RESPOSTA RÁPIDA EM QUICK RESPONSE OFF - RESPOSTA RÁPIDA DESLIGADA RESET SUCCESSFUL - REPOR COM SUCESSO MIN VOLUME - VOLUME MÍNIMO MAX VOLUME - VOLUME MÁXIMO POWER ON - LIGAR...
  • Página 38: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpe o ANC1 com um pano macio e seco. Remova as almofadas de silicone e limpe-as com cotonetes.
  • Página 39: Solução De Problemas

    Solução de problemas Não consigo encontrar "Maxell ANC1" na lista do meu dispositivo bluetooth / conexão instável 1. Certifique-se de que "ANC1" e seu dispositivo estão dentro de a distância de trabalho do Bluetooth. 2. Certifique-se de que ANC1 esteja carregado e tenha energia suficiente.
  • Página 40: Ficha De Dados

    Ficha de dados Tipo de fone de ouvido TWS com cancelamento de ruído ativo Versão bluetooth Bluetooth V5.0 Chipset Bluetooth RTL8773, compatível com BDR / EDR, BLE Perfil bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP Alcance sem fio 10 metros (espaço livre) Decodificação de áudio SBC AAC :...
  • Página 41: Csomag Tartalma

    Csomag Tartalma Töltő tok ANC1 TYPE C töltő kábel ACTIVE NOISE CANCELLATION Szilikon füldugók MODEL: EB-BTANC1 USER MANUAL MANUAL DE USO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Használati utasítás...
  • Página 42 Eszköz – áttekintés ANC Mikrofon Hangerő szabályozás Kijelző Megállítás/Lejátszás Érintő vezérlés Telefon mikrofon Ki/be kapcsolás Töltésjelző Type C töltő Port...
  • Página 43 és vegye ki őket. A fülhallgatókon jelzőfény villogni fog egy ideig, ami azt jelzi, hogy be vannak kapcsolva. Válassza ki a "MAXELL TWS-ANC1" az okostelefon Bluetooh menüjében. A sikeres csatlakoztatást egy hangutasítás jelzi:"Your device is connected”.
  • Página 44 Érintő vezérlés * Nem minden eszköz támogatja ezt a funkciót ANC BE Játékmód BE/KI APT ON Poazer ON-ban Hosszú érintés „R” Hosszú érintés „ Hosszú érintés „L” Hosszú érintés 4 másodpercig R” 4 másodpercig 4 másodpercig fülhallgatók 10 másodpercig Két érintés Két érintés „R”...
  • Página 45 Kézi kikapcsolás Hosszú érintés mindkét fülhallgatón 10 másodpercig, amíg a piros kijelzők hármat nem villognak és kikapcsolnak. Kézi bekapcsolás Kikapcsolt állapotban, három másodpercig érintse meg a fülhallgatókat, míg a fehér kijelzők háromszor nem villognak és bekapcsolnak. Kézi párosítás A RESET után érintse meg mindkét fülhallgatót 3 másodpercig, amíg a kijelzők ki nem világítanak.
  • Página 46 RESET sikeres volt. 4. lépés: Tegye vissza mindkét fülhallgatót a töltőtokba legalább 5 másodpercre, majd vegye ki, mindkét fülhallgató készen áll az újra csatlakoztatásra. *Az alaphelyzetbe állítás után törölje a párosított "MAXELL TWS-ANC1" parancsot az eszközeiről, és párosítása.
  • Página 47: Fontos Biztonsági Utasítások

    Fontos biztonsági utasítások 1. Kérjük, ne használja semmilyen hőforrás közelében az eszközt. 2. Kérjük, csak eredeti tartozékokkal használja. 3. Kérjük, minden szervizelést szakképzett személyzethez utaljon, amennyiben a készülék bármilyen sérülést szenved. 4. Tartsa meg ezt a felhasználói kézikönyvet későbbi használatra/ hibaelhárításra 5.
  • Página 48 Akkumlátor A töltőtáska kinyitásakor A LED jelzőfény 5 másodpercig ZÖLD színnel villog, ha az akkumulátor töltöttsége 20% fölött van. A LED jelzőfény VÖRÖSEN villog, ha az akkumulátor töltöttsége 20% alatt van. Amikor a töltőtáska le van zárva A LED jelzőfény pirosra vált, hogy jelezze az akkumulátor alacsony töltöttségét.
  • Página 49 Töltés A töltéshez használja a C típusú töltőkábelt. *Ajánlott töltési feszültség: 5V@500mA-től 1A-ig Az ANC1 5 perc inaktivitás után automatikusan kikapcsol* *Az akkumulátor automatikusan lemerül, ha hosszú ideig nincs használatban*...
  • Página 50 Hangutasítások ANC ON - ANC BE ANC OFF - ANC KI TRANSPARENCY MODE ON - ÁTLÁTSZÓSÁGI MÓD BE QUICK RESPONSE ON - GYORS REAGÁLÁS BE QUICK RESPONSE OFF - GYORS REAGÁLÁS KI RESET SUCCESSFUL - VISSZAÁLLÍTÁS SIKERES MIN VOLUME - MINIMÁLIS HANGERŐ MAX VOLUME - MAXIMÁLIS HANGERŐ...
  • Página 51: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás Törölje le az ANC1-et egy puha, száraz ruhával. Távolítsa el a szilikon füldugókat, és tisztítsa meg fültisztítóval.
  • Página 52 Hibaelhárítás Nem találom a Maxell ANC1-et a Bluetooth-eszközöm listáján/instabil kapcsolat 1. Győződjön meg róla, ANC1 és a készülék Bluetooth munkatávolságon belül van. 2. Győződjön meg róla, ANC1 megfelelően fel van töltve. 3. Végezze el a gyári beállítások visszaállítását, és próbálja meg újra párosítani.
  • Página 53 Adatlap Fülhallgató típus Aktív zajszűrő TWS Bluetooth verzió Bluetooth V5.0 Bluetooth chipset RTL8773, Támogató BDR/EDR, BLE Bluetooth profil HFP, HSP,A2DP,VRCP Vezeték nélküli hatótávolság 10 méter (szabad tér) Hang dekódolása SBC AAC (SBC AAC) : Hangszóró átmérője 10mm ±0,2 mm : Hangszóró...
  • Página 54 The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth ® SIG, Inc. and any use of such marks by Maxell Corporation of America is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

Tabla de contenido