Descargar Imprimir esta página
DAB EVOTRON 40 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EVOTRON 40:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCTION

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DAB EVOTRON 40

  • Página 1 INSTRUCTION...
  • Página 2 EN 60335-1: 02 L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche sensoriali Noi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino Nous, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dichiariamo sotto la nostra esclusiva (PD) –...
  • Página 3 EN 60335-1: 02 Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (και παιδιά) με περιορισμένες σωματικές, κινητικές ή ψυχικές EVOTRON 40 - 60 - 80 ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν την απαιτούμενη πείρα και γνώσεις, εκτός και αν είναι είναι παρόν ένα άτομο υπεύθυνο...
  • Página 4 MAX 1,0 MPa (10 bar) EVOTRON TF C° AT C° EVOTRON SAN TF C° AT C° CA - MG (TH) > 15°F. GLYCOL = EVOTRON = MAX. 30% EVOTRON SOL = MAX. 60% MIN (90°C) 0,1 MPa (1 bar)
  • Página 5 EVOTRON 40 - 60 - 80 EVOTRON D 60 - 80 Q US gpm Q IMP gpm Q IMP gpm Q US gpm Q US gpm Q IMP gpm Q IMP gpm 5 , 0 0 , 1 5 , 1...
  • Página 6 EVOTRON SOL 40 - 60 - 80 EVOTRON SAN 40 - 60 - 80 Q US gpm Q US gpm Q IMP gpm Q IMP gpm Q US gpm Q US gpm Q IMP gpm Q IMP gpm 5 , 0 0 , 1 5 , 1 0 , 2...
  • Página 7 · Attenzione acqua ad alta temperatura · Temperatura elevata · Attention eau à haute température · Température élevée · Caution: Hot water! · High temperature · Vorsicht! Sehr heißes Wasser · Hohe Temperatur · Let op, water op hoge temperatuur ·...
  • Página 8 0°...
  • Página 9 1 x 230V, 50-60 Hz MAX ø 10 mm MAX ø 5 mm MAX 1,5 mm 7 mm 7 mm 17 mm 12 mm H05RR-F 3 x 0,75 mm...
  • Página 10 EVOTRON 40 - 60 - 80 EVOTRON D 60 - 80 EVOTRON 40 - 60 - 80 EVOTRON D 60 - 80 EVOTRON SAN 40 - 60 - 80...
  • Página 11 EVOTRON 40 - 60 - 80 EVOTRON D 60 - 80 EVOTRON SOL 40 - 60 - 80...
  • Página 12 ∙Per un rapido sfiato impostare la pompa alla velocità 3 per 10'. Al termine vedi pagine: 16-17-18-19. ∙Pour une purge rapide, régler la pompe à la vitesse 3 pendant 10 minutes. À la fin, voir pages : 16-17-18-19. ∙For quick bleeding, set the pump to speed 3 for 10'.
  • Página 13 ALARM! ALARM! RESET 14-15 RESET RESET RESET RESET Legenda pag. 22/25 - Légende page 22/25 - Key page 22/25 - Zeichenerklärung Seite 22/25 - Legenda pag. 22/25 - Legenda pág. 22/25 - Selitykset s. 22/25 - Signaturforklaring s. 22/25 - Legenda str. 22/25 - Jelmagyarázat ... old. 22/25 - Leyenda pág.
  • Página 14 LEGENDA - LÉGENDE - KEY - ZEICHENERKLÄRUNG - LEGENDA - LEYENDA - BESKRIVNING AV SYMBOLER - LEGENDA - LEGENDA - ANAHTAR - ПОДПИСИ - LEGENDĂ - ΥΠΌΜΝΗΜΑ - LEGENDA - SELITYKSET - SIGNATURFORKLARING - LEGENDA - JELMAGYARÁZAT - LEGENDA - ЛЕГЕНДА - LEGEND - LEĢENDA - APRAŠYMAS - СПЕЦИФІКАЦІЯ - 图例...
  • Página 15 Jestliže čerpadlo nefunguje, kontaktujte DAB Pumps Ugrás a... oldalra Nyomja meg a RESET gombot Ha a szivattyú nem működik vegye fel a kapcsolatot a DAB Pumps-sal Glej stran Pritisni gumb RESET V primeru, da črpalka ne deluje pravilno, se obrnite na DAB Pumps Иди...
  • Página 17 Tel.: +31 416 387280 Tel.: +44 1279 652 776 Fax: +31 416 387299 Fax: +44 1279 657 727 DAB PUMPS B.V. DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH Brusselstraat 150 Tackweg 11 B-1702 Groot-Bijgaarden - Belgium D - 47918 Tönisvorst - Germany info.belgium@dwtgroup.com info.germany@dwtgroup.com...