Descargar Imprimir esta página

RAASM RO.65 L Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

ATTENTION!!!
X - Ne pas récupérer des liquides corrosifs ou inflammables.
Y - Ne pas exposer le réservoir à des sources de chaleur.
Z - Ne pas exécuter des soudages sur le réservoir.
W - En récupérant des huiles très chaudes, se protéger le
visage et les mains.
Utiliser l'équipement avec soin et seulement pour l'utilisation pour
laquelle il a été projeté.
Ne pas modifier les pièces qui composent l'appareil.
Utiliser seulement les pièces de rechange originelles.
Nos bureaux techniques sont à votre disposition pour tous vos
besoins.
ASSEMBLAGE
Fig. 1 - Insérer l'anse dans son logement et la fixer avec les vis
en dotation. Fixer la pince B. Positionner sur son support le bac
porte outils A.
Fig. 2 - \/isser au bassin de récupération le groupe C et le fixer
avec une clef appropriée.
Fig. 3 - Monter le bassin assemblé sur le réservoir et en utilisant
une clef appropriée, serrer le collier E.
Fig. 4 - Monter le tuyau de vidange F sur le support du robinet et
le fixer à l'aide de la bande métallique livrée avec l'appareil.
Fig. 5 - Fermer la valve G.
UTILISATION
Pour baisser ou hausser le bassin de récupération, dévisser
l'embout M, positionner le bassin et ensuite serrer l'embout à
nouveau (fig. 6).
IMPORTANT!!!
Pendant la récupération, afin de ne pas fermer le trou
d'échappement du tube de connexion entre le bassin et le
réservoir, ne jamais soulever le bassin de récupération jusqu'à la
fin de course, mais le laisser 4-5 cm au-dessous.
L'indicateur de niveau H monté à coté du réservoir, indique la
quantité d'huile récupérée (fig. 1-7).
ATTENTION: Ne pas remplir le réservoir d'huile au delà de la
limite H indiquée sur le côté du réservoir.
VIDANGE DU RESERVOIR
- Soulever d'abord complètement le bac jusqu'à la fin de course
de façon à ce que l'évent se ferme automatiquement.
- Fermer la vanne L (fig. 7).
- Passer la crosse de vidange dans un récipient approprié.
- Brancher l'air au raccord D - pression 0,5 bar
- et ouvrir le robinet G.
- Fermer la valve G après la vidange.
L'appareil est équipé d'une valve de sûreté tarée à 1 Bar.
F
ACHTUNG!!!
X - Niemals korrosive oder leicht entflammbare Flüssigkeiten
ansaugen.
Y - Setzen Sie den Tank niemals einer Hitzequelle aus.
Z - Führen Sie keine Schweißarbeiten am Tank durch.
W - Schützen Sie Hände und Gesicht, falls Sie Öle mit besonders
hohen Temperaturen ansaugen.
Benutzen Sie das Gerät mit Vorsicht und nur zu dem dafür
vorgesehenen Zweck.
Verändern Sie keine Bestandteile des Gerätes.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile.
Unsere Technikabteilung steht Ihnen jederzeit für Auskünfte zur
Verfügung.
MONTAGE
Abb. 1 - Den Handgriff in die entsprechenden Sitze einfügen und
anschließend mit den mitgelieferten Schrauben blockieren.
Die Werkzeugträgerwanne A auf ihrer Stütze positionieren.
Die Rohrträgerzange B befestigen.
Abb. 2 - Das Aggregat C an an die Wanne schrauben und mit
einem geeigneten Schlüssel befestigen.
Abb. 3 - Die Auffangwanne komplett mit Schaft auf auf den Tank
montieren und unter Verwendung eines geeigneten Schlüssels
alles mit der Zwinge E befestigen.
Abb. 4 - Den Entleerungsschlauch F mit der mitgelieferten
Schlauchklemme befestigen.
Abb. 5 - Den Hahn G schließen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Um die Auffangwanne höher oder niedriger einzustellen, lösen
Sie die Zwinge M, stellen Sie die Wanne in die richtige Position.
Anschließend die Zwinge wieder anziehen - Abb. 6.
WICHTIG!!!
Um die auf dem Verbindungsschaft Wanne-Tank befindliche
Entlüftungsöffnung nicht zu schließen, darf die Wanne während
der Auffangphase keinesfalls bis zum oberen Endanschlag
angehoben werden.
4-5 cm Spielraum lassen.
Am Ölstandanzeiger H, der sich seitlich am Tank befindet, sehen
Sie die Menge des abgelassenen Öls - Abb. 1 - 7.
ACHTUNG!!!
Der Tank darf niemals über den vom seitlich am Tank montierten
Ölstandanzeiger H vorgegebenen Grenzwert hinaus gefüllt werden.
ENTLEEREN DES TANKS
- Heben Sie als erstes die Auffangwanne bis zum oberen
Anschlag an, so daß die Entlüftungsöffnung sich automatisch
schließt.
- Schließen Sie die Klappe L (Abb. 7).
- Verankern Sie den Entleerungsschlauch an einem geeigneten
Behälter.
- Druckluft von 0,5 Bar am Lufthahn D anschließen und das Ventil
G öffnen.
- Nach dem Entleeren des Tanks das Ventil G wieder schließen.
- 4 -
D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ro.90 l