IT Seguire le istruzioni e conservarle per la consegna all'utente finale. Evitare qualsiasi uso improprio, manomissioni e modifiche. Rispettare le vigenti
norme sugli impianti - AR
Пазбягайце няправільнага выкарыстання, пашкоджанняў і мадыфікацый. Забяспечвайце адпаведнасць сістэм бягучым правілам - BG
Следвайте тези инструкции и ги съхранявайте на безопасно място до доставката им до крайния потребител. Избягвайте всякаква неправилна употреба,
подправяне и изменения. Спазвайте действащите разпоредби относно системите - CS Postupujte podle instrukcí a uschovejte je za účelem dodávky koncovému
uživateli. Vyvarujte se jakéhokoliv nesprávného použití, neodborné manipulace a úprav. Dodržujte aktuálně platné předpisy týkající se těchto systémů - DA Følg anvisningerne
og gem dem til videregivelse til slutbrugeren. Undgå enhver ukorrekt brug og ændringer. Undgå enhver ukorrekt brug og ændringer. Overhold de gældende regler for anlæg-
gene - DE Befolgen Sie die Anweisungen und bewahren Sie diese für eine Weitergabe an den Endbenutzer auf.Unsachgemäßer Gebrauch, Manipulationen und Änderungen
sind zu vermeiden.Beachten Sie die für die Anlagen geltenden einschlägigen Normen - EL Ακολουθήστε τις οδηγίες και φυλάξτε τις για να τις παραδώσετε στον τελικό χρήστη.
Αποφύγετε κάθε ακατάλληλη χρήση, παρεμβάσεις και τροποποιήσεις. Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς στις εγκαταστάσεις - EN Follow the instructions and keep them safe
for delivery to the end user. Avoid any misuse, tampering and modifications. Comply with the current regulations regarding the systems - ES Respetar las instrucciones y con-
servarlas para la entrega al usuario final. Evitar todo uso impropio, alteraciones y modificaciones. Respetar las normas vigentes sobre las instalaciones - ET Järgige juhiseid ja
hoidke need lõppkasutaja tarvis ohutus kohas. Vältige väärkasutust, ümbertegemist ja muudatusi. Järgige süsteemide kohta kehtivaid määrusi - FI Noudata ohjeita ja säilytä
ne laitteen loppukäyttäjälle luovuttamista varten. Vältä virheellistä käyttöä, laitteiston peukalointia ja muutosten tekemistä siihen. Noudata laitteistoja koskevia voimassa olevia
säännöksiä - FR Observer les consignes et les conserver pour la livraison à l'utilisateur final. Éviter tout usage impropre, interventions illicites et modifications. Respecter les
normes en vigueur sur les installations - GA Lean na treoracha agus coinnigh sábháilte iad ar mhaithe le bheith curtha ar aghaidh chuig an úsáideoir deiridh. Ná déan iad
a mhí-úsáid, cur isteach orthu ná iad a mhodhnú. Cloígh leis na rialacháin atá i bhfeidhm faoi láthair maidir leis na córais - HR Slijedite upute i čuvajte ih na sigurnom kako
biste ih mogli isporučiti krajnjem korisniku. Izbjegavajte nepravilan način upotrebe, neovlašteno mijenjanje i izmjene. Pridržavajte se trenutačno važećih propisa po pitanju
sustava - HU Kövesse az utasításokat és őrizze meg azokat a végfelhasználónak történő átadásig. Kerülje a helytelen használatot, a változtatásokat és módosításokat. A
rendszerre vonatkozó érvényben lévő szabályozásokkal összhangban járjon el. - KK Нұсқауларды орындаңыз және оны түпкі пайдаланушыға жеткізу үшін қауіпсіз жерде
сақтаңыз. Кез келген дұрыс пайдаланбауға, жасанды көшірмесін жасауға және құрылымын өзгертуге жол бермеңіз. Жүйелерге қатысты ағымдағы ережелерді
ұстаныңыз - LT Laikykitės instrukcijų ir pasidėkite jas saugioje vietoje, kad galėtumėte perduoti galutiniam naudotojui. Venkite netinkamo naudojimo, neleistinų pakeitimų ir
modifikacijų. Laikykitės galiojančių taisyklių, susijusių su sistemomis - LV Ņemiet vērā instrukcijas un saglabājiet tās, lai nodotu tās gala lietotājam. Izvairieties no jebkādas
ļaunprātīgas izmantošanas, viltošanas un modifikācijām. Rīkojieties saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem, kas attiecas uz šo sistēmu - MT Segwi l-istruzzjonijiet u
żommhom sikuri għall-kunsinna lill-utent aħħari. Evita kwalunkwe użu ħażin, tbagħbis u modifika. Kun konformi mar-regolamenti attwali fir-rigward tas-sistemi - NL Volg de
instructies en bewaar ze voor de aflevering aan de eindklant. Vermijd elk oneigenlijk gebruik, gesleutel en wijzigingen. Neem de bestaande normen op de installaties in acht
- NO Følg instruksene og oppbevare de for å overlevere de til sluttbrukeren. Unngå uegnet bruk, tuklinger eller endringer. Respekter normene som gjelder for anleggene - PL
Postępować zgodnie z instrukcjami i przechowywać je zgodnie z zasadami bezpieczeństwa w celu dostarczenia do użytkownika końcowego. Nie dopuścić do użycia niezgodne-
go z przeznaczeniem, naruszenia ani wprowadzenia zmian. Przestrzegać przepisów obowiązujących obecnie w odniesieniu do systemów - PT Siga as instruções e guarde-as
para entrega ao utilizador final. Evite qualquer uso indevido, violações e modificações. Cumpra com os regulamentos em vigor em matéria de sistemas - RO Respectaţi
instrucţiunile şi păstraţi-le într-un loc sigur pentru a le putea înmâna în stare nealterată utilizatorului final. Evitaţi utilizarea necorespunzătoare şi efectuarea de modificări.
Respectaţi reglementările în vigoare privind sistemele - RU Соблюдайте требования инструкции, сохраняйте инструкцию для ее передачи конечному потребителю.
Не допускайте ненадлежащего использования, вмешательств и изменений конструкции. Соблюдайте действующие правила эксплуатации электроустановок - SK
Postupujte podľa inštrukcií a uschovajte ich na účel dodávky koncovému používateľovi. Vyvarujte se akéhokoľvek nesprávneho použitia, neodbornej manipulácie a úprav.
Dodržiavajte aktuálne platné predpisy týkajúce sa týchto systémov - SL Upoštevajte navodila in jih skrbno hranite, da jih boste lahko predali končnemu uporabniku. Izogibajte se
napačni uporabi, ponarejanju in kakršnim koli spremembam. Upoštevajte veljavne predpise o sistemih - SV Följ instruktionerna och förvara dem för överlämning till slutanvän-
daren.Undvik all slags olämplig användning, manipulering och ändringar.Respektera gällande lagstiftning för systemen - TR Talimatları takip edin ve son kullanıcıya teslim
etmek üzere güvenli bir şekilde saklayın. Herhangi bir hatalı kullanımdan, kurcalamaktan ve değişiklikler yapmaktan kaçının. Sistemlere ilişkin yürürlükteki düzenlemelere uyun
GEWISS Russia: Savvinskaya Naberezhnaya, 15 – 4 floor – 119435 Moscow – RUSSIA – tel. +7 495 660 8680 – fax +7 495 660 8681
«
»
GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 E-mail: qualitymarks@gewiss.com
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
- BE Прытрымлівайцеся інструкцый і захоўвайце бяспеку пры дастаўцы да канчатковага карыстальніка.
,
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili:
+39 035 946 111
Contact details according to the relevant European Directives and Regulations:
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
15, 4
– 119435
,
+39 035 946 260
24h
+39 035 946 260
24h
T 800mA
250V
CLICK
OK
KO
–
. +7 495 660 8680 –
+7 495 660 8681
sat@ gewiss.com
www.gewiss.com
sat@ gewiss.com
www.gewiss.com