Índice Índice Información general..........................6 1.1 Guía de información.......................... 7 1.2 Convenciones tipográficas......................8 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 9 Seguridad..............................12 Características técnicas........................17 Montaje................................ 19 Puesta en funcionamiento........................23 Conexiones y elementos de mando....................26 Manejo................................29 7.1 Encender el equipo.........................
Página 4
Índice Cables y conectores..........................40 Eliminación de fallos..........................42 Limpieza............................... 44 Protección del medio ambiente....................... 45 LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF. Búsqueda con pala‐...
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Información general Procedimientos Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð...
Página 10
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 11
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones ópticas peligrosas. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Seguridad Seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología de ledes. El equipo está diseñado para uso profesional y no es adecuado para uso doméstico. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones.
Página 13
Seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 14
Seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 15
Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de quemaduras La superficie del equipo en funcionamiento puede alcanzar temperaturas muy elevadas.
Página 16
Seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Equipo de carcasa estable y protegida contra la intemperie, ideal para su uso en exteriores. Gracias a los LED de cuatro colores de muy alta intensidad luminosa, constituye una solución perfecta para instalaciones de iluminación a nivel profesional. Características específicas del equipo: 14 ×...
Página 18
Características técnicas El tipo de protección indicado no señala nada acerca de la resistencia a las condiciones atmos‐ féricas (resistencia contra temperaturas ambientales variables, así como contra el efecto de la radiación solar y los rayos UV). Las juntas y las uniones roscadas de los equipos deben comprobarse con regularidad para garantizar un funcionamiento correcto.
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 20
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. Asegúrese de que la temperatura ambiente no rebase nunca el rango de tempe‐ raturas especificado en el apartado de datos técnicos del manual de instruc‐ ciones. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está...
Página 21
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. ¡AVISO! Posibles daños por humedad Si penetra humedad en conectores abiertos (clavijas y acopladores) de cables...
Página 22
Montaje Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje con el cabezal posicionado hacia arriba o hacia abajo. Durante el uso, fije el equipo en una estructura o superficie portante para ello certificada y que ofrezca la suficiente rigidez y estabilidad. Para ello, utilice las aberturas que se encuentran en el doble estribo de fijación.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. LED PAR TR1 14 ×...
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 25
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. Esta función es particularmente útil para crear un espec‐ táculo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente. Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Página 27
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 [DMX OUT] Salida DMX IP65 3 [POWER OUT] Terminal de salida Power Twist para la alimentación de otro equipo 4 [POWER IN] Terminal de entrada Power Twist para la alimentación del equipo 5 [DMX IN] Entrada DMX IP65 6 [ENTER]...
Página 28
Conexiones y elementos de mando 8 [UP] Botón para aumentar el valor indicado por el factor 1. 9 [MENU] Botón para abrir el menú principal, así como para cambiar entre las opciones de menú. LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación para comenzar a usarlo. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está reseteando. A continuación, el equipo está listo para funcionar. 7.2 Menú principal Para activar el menú...
Página 30
Manejo Ajustar la dirección DMX Pulse [MENU]. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "Addr" . Pulse [ENTER]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Utilice los botones de [UP] o [DOWN] para programar el valor en un rango de 1 a 512 ( "A001"...
Página 31
Manejo Ajustar efecto estroboscópico Pulse [MENU]. Utilice las teclas [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "FLAS" . Pulse [ENTER]. Ahora puede ajustar la frecuencia de parpadeo del estroboscopio. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un valor entre "FL00" (sin efecto estroboscópico) y "FL15" (efecto estro‐ boscópico a la máxima frecuencia).
Página 32
Manejo Seleccionar macro de colores Pulse [MENU]. Utilice las teclas [UP] o [DOWN] para seleccionar la opción del menú "CE--" . Pulse [ENTER]. Ahora puede seleccionar una de las 16 macros de colores diferentes. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un valor entre "CE00" y "CE15" . Desvanecimiento de colores automático Pulse [MENU].
Página 33
Manejo Ajustar modo Master-Slave Conecte la salida DMX del equipo Master con la entrada DMX del primer equipo Slave. A continuación, conecte la salida DMX del primer equipo Slave con la entrada DMX del segundo equipo Slave, etc. En todos los equipos que vayan a funcionar como Slave a las órdenes del equipo Master, configure la dirección DMX 1.
Manejo 7.4 Funciones en el modo DMX Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %) 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %) 0…255...
Página 36
Manejo Canal Valor Función 60…74 Violeta 75…89 Azul-violeta 90…104 Rojo-violeta 105…119 Flor de melocotón 120…134 Rosa 135…149 Rojo 150…164 Naranja 165…179 Amarillo 180…194 Verde lima 195…209 Verde claro 210…224 Verde 225…239 Verde azulado 240…254 Cian LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Página 37
Manejo Canal Valor Función Blackout 0…255 Efecto estroboscópico acelerando, ajuste de la escala de grises con canal 1 … 6 0…5 Color constante, ajustes con canal 1 … 7 6…240 Cambio entre colores (intensificándose) 241…254 Secuencia del programa Blackout LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Datos técnicos Datos técnicos Fuente de luz 14 × LED 4-en-1, 8 W Propiedades ópticas Ángulo de radiación 25° Control DMX, teclas y display integrados Total de canales DMX Protocolo de control DMX512 Conexiones de entrada Alimentación de tensión Power Twist TR1 Control vía DMX Conector XLR IP65, 3 polos Conexiones de salida...
Página 39
Datos técnicos Opciones de montaje En suspensión, en posición vertical Dimensiones (ancho × alto × 245 mm × 245 mm × 350 mm prof.) Peso 5,0 kg Condiciones ambientales Rango de temperatura –40 °C … 45 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación Más información Tipo de LED x-en-1...
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 41
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 43
Eliminación de fallos Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona Compruebe la conexión de alimentación de red y el fusible. El equipo no responde a las 1. Compruebe todas las conexiones y cables DMX. señales del controlador DMX 2. Compruebe el direccionamiento y la polaridad DMX. 3.
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
Página 46
Notas LED PAR TR1 14 × 8W RGBW IP65 PAR LED...