Descargar Imprimir esta página

RELCO 2006 F Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

verwenden.
3) Den Regler wieder schließen und den Kunststoffmantel mit den beiden Schließschrauben blockieren.
Der Regler darf nicht der direkten Einwirkung von Wärmequellen ausgesetzt sein. Die Referenzraumtempe-
ratur beträgt 35° Celsius, bei jedem Anstieg von 5° wird die Nennleistung um 20% reduziert.
Hinweis: Die im Gerät vorhandene Erdungsklemme kann als Schutzerde für die Last verwendet werden
ATTENTION
Im Fall eines Defekts den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, die Sicherungen von einem qualifizierten
Elektriker kontrollieren lassen und bei Bedarf durch eine desselben Typs ersetzen lassen (Sicherung F1: T
800mA H 250V - F2: T 1,6A H 250V).
HINWEIS: Zur Auswechslung der Sicherung muss der Kunststoffmantel geöffnet werden.
Regulador de luz de clase II con mando separado para dos fuentes luminosas, lámparas incandescentes o
halógenas de potencia máxima respectivamente 160 W y 300 W.
Características generales
-
Doble regulador electrónico con mando rotativo
-
Grado de contaminación 2
-
Índice de resistencia a las corrientes superficiales (PTI175)
-
Nivel de la prueba del hilo incandescente (interruptor de nivel 1)
-
Fusibles incorporados
-
Límites de potencia para las dos fuentes luminosas: 40-160 W y 100-300 W
-
Alimentación 220-240 V~ 50/60 Hz
-
El regulador tiene una regulación de intensidad que garantiza solo una desconexión de tipo
electrónico (ε)
-
Campo de temperatura ambiente de funcionamiento 0-25 °C
-
Dimensiones: 57x106x34 (mm)
Modo de uso
Para regular la luminosidad de las dos fuentes luminosas actúe sobre los dos potenciómetros rotativos de
470 kΩ.
El regulador se debe introducir a lo largo del cable de alimentación, mientras que los potenciómetros en
el cuerpo de la lámpara. La distancia máxima admitida entre los potenciómetros de mando y el regulador
es de 2 metros.
Instalación
1) Abra la semiesfera superior
2) Cablee el regulador como se indica en la figura 1. Según las normas de seguridad, el conductor para la
conexión de tierra debe ser al menos 8 mm más largo de los otros conductores. Es posible el cableado
tanto en clase I como en clase II.
Para el cableado en clase I use exclusivamente cables de tipo H03VV-F 4x0,50 mm
comprendido entre un mínimo de 5,4 mm y un máximo de 6,9 mm para la conexión de la tierra de
protección, del neutro y de las dos salidas reguladas, y un cable de tipo H03VV-F 2x0,75 mm
conexión a los dos potenciómetros (terminales marcados con P1 y P2). Para la entrada use exclusivamente
cable de tipo H03VV-F 3x0,75 mm
con diámetro comprendido entre 4,9 mm y 6,3 mm máx.
2
Para el cableado en clase II se debe utilizar exclusivamente cable de tipo H03VVH2-F 2x0,75 mm
la entrada con dimensión de 3,2x5,2 mm mín. a 3,8x6,3 mm máx. mientras que para la salida y para
los potenciómetros use cables de tipo H03VV-F 4x0,50 mm
mín. y 6,9 mm máx. para la conexión del neutro y de las dos salidas reguladas, y un cable di tipo
H03VV-F 2x0,75 mm
para la conexión a los dos potenciómetros (terminales marcados con P1 y P2).
2
Bloquee los cables con los correspondientes sujetacables asegurándose de su resistencia (vea la fig. 2)
utilizando el lado más apropiado del sujetacable en función del diámetro y del tipo de cable utilizado.
3) Cierre el regulador y bloquee la envoltura plástica con los dos tornillos de cierre.
No se debe someter el regulador a la acción directa de las fuentes de calor. La temperatura ambiente de
referencia es de 35° centígrados, cada 5° de más reduce del 20% la potencia de la placa.
N.B.: El borne de tierra presente en el aparato se puede utilizar como tierra de protección para la carga
ATENCIÓN
En caso de avería desconecte el enchufe de la red, haga controlar los fusibles por un electricista cualificado
y si es el caso, hágalos sustituir con uno del mismo tipo (F1: T 800 mA H 250 V - F2: T 1,6 A H 250 V).
N.B.: para sustituir el fusible, es necesario abrir la envoltura plástica.
P
Variador de luz de classe II com controlo independente para duas fontes luminosas, lâmpadas incandescen-
tes ou halógenas que possuam potência máxima de, respectivamente, 160 W e 300 W.
Características gerais
-
Duplo regulador eletrónico com controlo giratório;
-
Grau de poluição 2;
-
Índice de resistência às correntes superficiais (PTI175);
-
Nível do teste de resistência ao fio incandescente (interruptor de nível 1);
-
Fusíveis incorporados;
-
Limites de potência para as duas fontes de luz: 40-160 W e 100-300 W;
-
Alimentação 220-240 V ~ 50/60 Hz;
-
O variador está equipado com um ajuste de intensidade que garante somente uma desconexão de tipo
eletrónico (ε);
-
Intervalo de temperatura ambiente para funcionamento 0-25 °C;
-
Dimensões: 57x106x34 (mm).
Instruções de utilização
A fim de ajustar a intensidade das duas fontes luminosas utilize dois potenciómetros rotativos de 470 kΩ.
O regulador deve ser inserido ao longo do cabo de alimentação, enquanto os potenciómetros devem ser
instalados no corpo da lâmpada. A distância máxima permitida entre os potenciómetros de controlo e o
regulador equivale a 2 metros.
Instalação
1) Abra a tampa superior.
2) Efetue o cabeamento do regulador conforme indicado na figura 1. Segundo as no mas técnicas de
segurança o condutor para a ligação à terra deve ser ao menos 8 milímetros mais comprido em relação
aos outros condutores. É possível efetuar cabeamentos de classe I e classe II.
Para cabeamentos de classe I utilize exclusivamente cabos de tipo H03VV-F 4x0,50 mm
um diâmetro mínimo de 5,4 mm e máximo de 6,9 mm para efetuar a ligação do terra de proteção,
do neutro e das duas saídas reguladas, e um cabo de tipo H03VV-F 2x0,75 mm
dois potenciómetros (terminais marcados com P1 e P2) . Em relação à entrada utilize exclusivamente
cabos de tipo H03VV-F 3x0,75 mm
2
que possuam um diâmetro mínimo de 4,9 mm e máximo de 6,3 mm.
Para cabeamentos de classe II devem ser utilizados exclusivamente cabos de tipo H03VVH2-F
2x0,75 mm
2
para a entrada com dimensões mínimas de 3,2x5,2 mm e máximas de 3,8x6,3 mm
enquanto para a saída e os potenciómetros utilize cabos de tipo H03VV-F 4x0,50 mm
diâmetro mínimo de 5,4 mm e máximo de 6,9 mm para a ligação do neutro e das duas saídas
reguladas, e ainda um cabo de tipo H03VV-F 2x0,75 mm
2
con diámetro
para la
2
2
para
con diámetro comprendido entre 5,4 mm
2
que possuam
2
para a conexão aos
2
que possuam um
2
2
para a conexão aos dois potenciómetros
(terminais marcados com P1 e P2).
Bloqueie os cabos mediante utilização das específicas abraçadeiras certificando se de que os mesmos
estejam em bom estado (vide figura 2), utilize o lado mais apropriado da abraçadeira em função do
diâmetro e tipo de cabo utilizado.
3) Feche o regulador e bloqueie a placa em material plástico com os dois parafusos de fechamento.
O regulador não deve ser exposto à fontes diretas de calor. A temperatura ambiente de referência é de 35°C,
cada variação positiva de 5 °C reduz de 20% a potência da placa.
IMPORTANTE: O terminal de terra que encontra-se no aparelho pode ser utilizado como terra de proteção
contra cargas
CUIDADO
Em caso de avaria retire a ficha da rede de alimentação, entre em contacto com um eletricista competente
para um controlo dos fusíveis e substitua-os, se necessário, com fusíveis do mesmo tipo (F1: T 800 mA H
250 V - F2: T 1,6 A H 250 V).
IMP.: para substituir o(s) fusível(is) é necessário abrir a placa em material plástico.
Fig. 1
Fig. 2
Note:
Non utilizzare con lampade già provviste di regolatore.
Questo modello non è adatto per la regolazione dei carichi induttivi.
Note:
Do not use with lamps that are already equipped with a dimmer.
This model is not suitable for regulating inductive loads.
Notes:
Ne pas utiliser avec des lampes déjà pourvues de régulateur.
Ce modèle n'est pas adapté pour le réglage des charges inductives.
Anmerkungen:
Nicht mit Leuchten verwenden, die bereits einen Regler besitzen.
Dieses Modell ist nicht zur Regulierung induktiver Lasten geeignet.
Notas:
No utilice con lámparas que ya tienen regulador.
Este modelo no es adecuado para la regulación de las cargas inductivas.
Notas:
No utilice con lámparas que ya tienen regulador.
Este modelo no es adecuado para la regulación de las cargas inductivas.
Via delle Azalee, 6/A
20090 Buccinasco (MI) - Italy
Tel. 02488616.1 - Fax 0245712270
mail: tecnico@relco.it - www.relco.it

Publicidad

loading