Contactores enchufables
Contacteur enfichable
Instrucciones de servicio
Protecci–n parcial contra contactos involuntarios
!
Grado de protecci–n IP 20 seg‡n IEC 60529
Protegido contra contacto con los dedos seg‡n DIN VDE 0106, parte 100
Puesta en servicio y mantenimiento solo por personal cualificado.
°Observar las instrucciones de manejo!
Precauci–n:
°Tensi–n peligrosa!
Puede causar choque el±ctrico y quemaduras.
Desconectar la alimentaci–n antes de efectuar
trabajo alguno en este equipo.
Contactor enchufable y z–calo v. Fig. I
Montaje
Croquis acotados (dimensiones en mm) v. Fig. ¬
a 3TH42/82 con z–calo de terminales de soldadura
b 3TH42/82 con z–calo de bornes
¡ con accionamiento por corriente alterna 3TH42/82 .. >2E
¬ con accionamiento por corriente continua 3TH42/82 .. >2F
separaci–n mønima a piezas puestas a tierra
*
Fijaci–n r¢pida: Despu±s de fijar el z–calo de terminales de soldadura o de
bornes, enchufar el contactor. Con un destornillador introducir los 2 tor>
nillos y girarlos 90∞.
Posici–n de montaje admisible v. Fig. √
a con accionamiento por corriente continua
b con accionamiento por corriente alterna
Instructions de service
Protection restreinte contre les contacts directs
!
Degr± de protection IP 20 selon CEI 60529
Satisfait ° l'essai au doigt d'±preuve sp±cifi± par DIN VDE!0106, partie 100
Ne confier la mise en service et l'entretien qu'° du personnel qualifi±.
Respecter les instructions de service !
Attention !
Tension dangereuse !
Risque d'±lectrocution et de br·lure.
Isoler cet appareil du r±seau avant d'y
intervenir pour travaux.
Contacteur et embase voir Fig. ¡
Montage
Croquis cotes (cotes en mm) voir Fig. ¬
a 3TH42/82 avec embase ° connexions soud±es
b 3TH42/82 avec embase ° bornes
¡ alimentation en courant alternatif 3TH42/82 .. >2E
¬ alimentation en courant continu 3TH42/82 .. >2F
distance minimale aux composants mis ° la terre
*
Fixation rapide : fixer l'embase ° connexions soud±es ou ° bornes puis enfi>
cher le contacteur. Enfoncer les deux broches de fixation avec un tournevis
et les tourner de 90∞.
Position de montage admissible voir Fig. √
a alimentation en courant continu
b alimentation en courant alternatif
2
3TH42..>2E, 3TH42..>2F
3TH82..>2E, 3TH82..>2F
N∞ de pedido: 3ZX1012>0TH01>1EA1
Conexi–n
Secciones admisibles para los conductores
Conexi–n por tornillos:
Monofilar
Flexibles con vaina terminal
Tornillos de conexi–n
Par de apriete
Terminal de soldadura
Esquemas de conexiones internas v. Fig. ƒ
a 7NA
b 6NA+1NC
c 5NA+2NC
d 4NA+3NC
Situaci–n de los bornes de conexi–n v. Fig. ≈
a Z–calo de terminales de soldadura 3TX1623>0A
b Z–calo de bornes 3TX1623>0C
Datos t±cnicos
Intensidad asignada de servicio
I
/AC>15/AC>11
e
Tensi–n asignada de accionamiento U
Margen de trabajo de la bobina
Fusible contra cortocircuitos
N∞ de r±f. : 3ZX1012>0TH01>1EA1
Raccordement
Sections admissibles pour les conducters
Raccordement aux bornes ° vis :
#me massive
1 ° 2,5 mm
2
#me souple avec cosse
Vis de raccordement
Couple de serrage
Raccordement soud±
Sch±mas cosse ±lectriques voir Fig. ƒ
a 7NO
b 6NO+1NF
c 5NO+2NF
d 4NO+3NF
Position des bornes voir Fig. ≈
a Embase ° connexions soud±es 3TX1623>0A
b Embase ° bornes 3TX1623>0C
Caract±ristiques techniques
Courant assign± d'emploi
I
/AC>15/AC>11
e
Tension assign±e de commande U
Plage de fonctionnement de la bobine
Calibre max. du fusible
2
1 a 2,5 mm
2
0,75 a 1,5 mm
M3
0,8 a 1,3 Nm/7 a 11 lb
.
in
2
1 a 1,5 mm
V
230
400
500
A
6
6
4
v±ase bobina
s
0,8 a 1,1¥U
s
m¢x. 16 A lento o 20 A r¢pido
0,75 ° 1,5 mm
2
M3
0,8 ° 1,3 Nm/7 ° 11 lb
.
in
1 ° 1,5 mm
2
V
230
400
500
A
6
6
4
voir bobine
s
0,8 ° 1,1¥U
s
16 A lente ou 20 A rapide
690
2
690
2