Instrukcja Montażu i Obsługi
Instrukcja Montażu i Obsługi l
Instructions for assembly and use
Instructions for assembly and use
INSTALACJA BATERII
Dla modelu PRESCOTT i PERFEQUE:
Następujące części znajdują się w zestawie montażowym wewnątrz pudełka (rys. 1A i 1B, poz. 17, 18, 19, 20).
#
Wkręć węże przyłączeniowe (21) i wężyk (200mm) (22) we właściwe otwory (zobacz rzut z dołu na rys. 1A). Wkręć śruby montażowe (17) w małe otwory.
#
Umieść baterię w otworze zlewozmywaka pamiętając o o-ringu (16).
#
Od spodu zlewozmywaka nałóż podkładkę gumową (19), podkładkę metalową (20) na śrubę montażową (17) i nakręć nakrętkę (18).
#
Sprawdź właściwe położenie baterii i dokręć nakrętkę (18) przy użyciu klucza nastawnego.
UNIT INSTALLATION
For the PRESCOTT and PERFEQUE models:
The following parts are in the mounting assembly set inside box (fig. 1A & 1B, poz. 17, 18, 19, 20).
#
Connect flexible hose (21) and hose with long ending (200mm) (22) into proper holes (see bottom view at fig. 1A). Screw stud bolts (17) into small holes.
#
Insert the unit into fitting hole of the sink making sure to insert o-ring seal (16).
#
Insert the rubber washer (19), steel washer (20) on the stud bolt (17) from the bottom of the sink, then screw nut (18).
#
Make sure that the unit is in proper position on the sink and tighten the mounting nut (18) using adjustable wrench.
INSTALLATION DER MISCHBATTERIE
Für Mischbatterien PRESCOTT und PERFEQUE:
Nachfolgende Teile befinden sich im Montagesatz in der Kartonschachtel (Zeich. 1A und 1B, Pos. 17, 18, 19, 20).
#
Anschlussschläuche (21) und den kleinen Schlauch (200mm) (22) in die richtigen Öffnungen eindrehen (siehe Grundriss von unten auf Zeich. 1A).
Montageschrauben (17) in die kleinen Öffnungen eindrehen.
#
Die Batterie in der Öffnung des Spüllbeckens anbringen, dabei o-Ring (16) nicht vergessen.
#
Von der Unterseite des Spüllbeckens die Gummiunterlegscheibe (19), die Stahlunterlegscheibe (20) auf die Montageschraube (17) einsetzen und
Mutter (18) anschrauben.
#
Die richtige Lage der Batterie prüfen und Mutter (18) mittels des verstellbaren Schlüssels anschrauben.
УСТАНОВКА КРАНА - СМЕСИТЕЛЯ
Для смесителей PRESOTT и PERFEQUE:
В поставочном комплекте (коробке) находятся следующие элементы (рис. 1A и 1B, позиция 17, 18, 19, 20).
#
Вкрутите подсоединительные шланги (21) и шланг дл. 200 мм (22) в соответствующие отверстия (см. Вид снизу на рис. 1A). Ввинтите монтажные
винты (17) в отверстия поменьше.
#
Поместите кран смеситель в отверстии раковины, не забывая сферической прокладке (о-ринг) (16).
#
Снизу раковины наложите резиновую подкладку (19), металлическую подкладку (20) на монтажный винт (17) и прикрутите гайку (18).
#
Проверьте в правильном ли положении находится смеситель и докрутите гайку (18) употребляя разводной ключ.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Para los modelos PRESCOTT y PERFEQUE:
Las piezas siguientes están dentro de la caja del completo de montaje (dis. 1A y 1B, Pos. 17, 18, 19, 20).
#
Conecte la manguera flexible (21) y la manguera con terminación alargada (200mm) (22) dentro de los agujeros apropiados (vea vista inferior de la dis. 1A).
Entornillar el tornillo (17) en los agujeros pequeńos.
#
Inserte el batería en el agujero apropiado del lavabo cerciorándose de insertar el anillo (16).
#
Coloque la arandela de goma (19), y la arandela metálica (20) en el tornillo (17) entonces ajustar la tuerca (18).
#
Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el lavabo, ajuste la tuerca de montaje (18) usando la llave inglesa.
A
IOG 2192.00
l
Montage- und Gebrauchsanweisung
Montage- und Gebrauchsanweisung l
КУХОННЫЕ СМЕСИТЕЛЯ СТОЯЩИЕ
6
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию l
BATERIE KUCHENNE STOJĄCE
FREE-STANDING KITCHEN UNIT
STAND-KÜCHENARMATUREN
BATERÍAS DE COCINAS DE PIE
Instrucción de Montaje y Servicio
Instrucción de Montaje y Servicio
PL
GB
D
E
Rev. 2 January 2008