ASSEMBLY
e
e Screw (Inside)
f Vis (à l'intérieur)
S Tornillo (interior)
e Hole
f Trou
S Orificio
e Post
f Tige
S Poste
3
e #4 x 1,9 cm (
/
8
f Vis no 4 de 1,9 cm
S Tornillo n° 4 x 1,9 cm
e Shown Actual Size
f Dimensions réelles
S Se muestra a tamaño real
ASSEMBLAGE
f
e Blades
f Hélice
S Hélices
") Screw
S
e Note: Tighten and loosen all screws
with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten screws.
• Fit the pegs on the bottom of the
helicopter through the holes in the
landing gear as shown.
• Insert the four screws through the
holes on the bottom of the landing
gear. Tighten the screws.
• Fit the blades onto the post on the
top of the helicopter.
• Insert a Phillips screwdriver into
the hole in the top side of the
blades and tighten the screw.
f Remarque : Serrer et desserrer
toutes les vis à l'aide d'un tournevis
cruciforms. Ne pas trop serrer les vis.
• Insérer les chevilles sur le dessous
de l'hélicoptère, dans les trous du
train d'atterrissage comme illustré.
• Insérer quatre vis dans les trous sur
le dessous du train d'atterrissage.
Serrer les vis.
• Glisser l'hélice sur la tige, sur le
dessus de l'hélicoptère.
• Insérer la pointe d'un tournevis
cruciforme dans le trou sur le
dessus de l'hélice et serrer la vis.
S Nota: ajustar y desajustar los
tornillos con un destornillador de
estrella. No apretar los tornillos
en exceso.
• Introducir las clavijas de la parte
de abajo del helicóptero en los
orificios del equipo de aterrizaje,
tal como se muestra.
• Introducir los cuatro tornillos en
los orificios en la parte de abajo
del equipo de aterrizaje y ajustarlos
con un destornillador de estrella.
• Ajustar las hélices en el poste en
la parte de arriba del helicóptero.
• Introducir un destornillador de
estrella en el orificio en la parte
de arriba de las hélices y ajustar
el tornillo.
3
MONTAJE