Reset of current operating hours
• Rücksetzen der aktuellen Betriebsstunden
• Remise à zéro des heures courantes d'exploitation
• Reset van de actuele bedrijfsuren • Ritorno nella posizione d' uscita delle correnti ore di utilizzo
• Vuelta a la posición de partida de las horas de explotación corrientes
• Voltar em posissão de posta em funcionamento das horas correntes de exploração
• Nulstilling af aktuelle driftstimer
• Nollställning av antalet driftstimmar
• Nykyisten käyttötuntien nollaus
• Επιστροφή στην αρχική κατάσταση (μηδενισμός) των τρεχουσών ωρών λειτουργίας
• Návrat do výchozí polohy běžných provozních hodin • Hetke töötundide nullimine
• Az aktuális üzemórákat rögzítő számlalónak kiinduló helyzetbe való visszaállítása
• Pradinio eksploatacijos laiko atskaitos taško nustatymas
• Pašreizējā ekspluatācijas stundu skaita rādījuma atiestatīšana
• Przestawienie aktualnych godzin operacyjnych
• Vrnitev tekočih obratovalnih ur v začetni položaj
• Návrat do východnej polohy bežných prevádzkových hodín
• Întoarcerea în stare iniţială a orelor de exploatare curente
• Нулиране на действителните работни часове
• Mevcut çalışma saatlerinin başlangıç konumuna getirilmesi
• Tilbakestilling av nåværende driftstimer
• Возврат в исходное положение текущих эксплуатационных часов
E1
E2
E3
3s
10s
43