Página 1
MOBILE GAMING P R E M I E R E A R B U D S FO R TH E M OBI L E GAM ER 13 H PLAYTIME FLEXMIC APTX LOW LATENCY IMMERSIVE AUDIO ™ ™ EXCEPTIONAL OPTIMAL MAXIMIZED...
DEFUNC MOBILE GAMING MODEL Thank you for choosing the Defunc MOBILE GAMING model. Read this manual to optimize your experience. Hope you enjoy your new earbuds! WHAT’S INCLUDED • Defunc MOBILE GAMING earbuds • USB-C charging cable • x1 pair of memory foam earbud tips •...
LED light is only blue, the earbuds are simply turned on, but not in pairing mode. 3. Turn on the Bluetooth function on your device and select Defunc MOBILE GAMING in the list. The blue LED light switches off when pairing is successful. END PAIRING...
Página 6
FUNCTIONS Box front middle button Power on/off: Long press 3-4 seconds Play/pause: Short press Next track: Double press Previous track: Triple press Answer/end call: Short press Box front top button Volume up: Short press or press and hold. Box front bottom button Volume down: Short press or press and hold.
Página 7
LED light Pairing mode = Red/blue Powered on, no pairing mode = Blue Paired = Red Charging = Red Fully charged = Blue USB-C port Charge earbuds: Plug the charging cable end with USB-C port into the earbud and the other cable end into a power source. Charging = Red LED light on earbud box.
(1) full year replacement warranty, from purchase date, against manufacturer defects on each pair of earbuds we sell. Defunc (The Art of Utility AB) hereby warrants that, under normal use, this product will be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase.
Defunc shall not be liable for special, indirect, incidental or consequen- tial damages resulting from the use or inability to use this product, regardless of the legal theory on which the claim is based. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary from country to country.
Página 10
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
MODÈLE MOBILE GAMING DEFUNC Merci d’avoir choisi le modèle MOBILE GAMING Defunc. Lisez ce manuel pour optimiser votre expérience. Nous espérons que vous apprécierez vos nouveaux écouteurs intra-auriculaires ! CONTENU DE LA BOÎTE • Écouteurs intra-auriculaires MOBILE GAMING Defunc • Câble de charge USB-C •...
LED est uniquement bleu, les écouteurs intra-auriculaires sont simplement sous tension et ne sont pas en mode d’appairage. 3. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil et sélectionnez Defunc MOBILE GAMING dans la liste. Le témoin LED bleu s’éteint lorsque l’appairage a réussi. ARRÊT DE L’APPAIRAGE Déconnectez Defunc MOBILE GAMING dans la liste Bluetooth de votre...
Página 13
En cas d’appairage des écouteurs intra-auriculaires avec plusieurs appareils, ouvrez l’application sur l’appareil souhaité et fermez l’appli- cation ou mettez-la en pause sur les autres appareils. FONCTIONS Bouton du milieu sur le devant du module de commande Mise sous/hors tension : appui long pendant 3-4 secondes Lecture/pause : appui bref Titre suivant : double appui Titre précédent : triple appui...
Página 14
Clip pour microphone Choisissez la position du micro en ligne : redressez le câble et fixez le micro sur le clip prévu à cet effet. Embouts des écouteurs intra-auriculaires : ComfiTips ™ Positionnez les écouteurs intra-auriculaires en toute sécurité : introduisez les écouteurs dans les oreilles légèrement à...
Página 15
(1) année complète à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication de tous nos écouteurs. Defunc (The Art of Utility AB) garantit par la présente que, dans le cadre d`une utilisation normale, ce produit sera exempt de d’efauts de matériel et de fabrication pendant une période d’un (1) an à...
Página 16
être engagée dans un délai d’un (1) an à compter de la date de la réclamation. Defunc ne pourra pas être tenu pour responsable de tout dommage particulier, indirect, accessoire ou consécutif résultant de l’utilisation ou de l’incapacité...
MODELO DEFUNC MOBILE GAMING Gracias por elegir el modelo Defunc MOBILE GAMING. Lea este manual para optimizar su experiencia. ¡Esperamos que disfrute de sus nuevos auriculares! QUÉ INCLUYE • Auriculares Defunc MOBILE GAMING • Cable de carga USB-C • x1 par de almohadillas para auricular de espuma viscoelástica •...
únicamente están encendidos, no en modo de emparejamiento. 3. Active la función Bluetooth de su dispositivo y seleccione Defunc MOBILE GAMING en la lista. El diodo azul se apagará al completarse correctamente el emparejamiento. FINALIZAR EMPAREJAMIENTO Desconecte Defunc MOBILE GAMING de la lista Bluetooth de su dispo- sitivo o mantenga de nuevo pulsado 5 segundos el botón de encendido/...
Página 19
Si se han emparejado los auriculares con varios dispositivos, abra la aplicación de reproducción en el dispositivo deseado y cierre/ponga en pausa las aplicaciones de reproducción en los demás aparatos. FUNCIONES Botón central delantero de unidad de mando Encendido/apagado: Pulsación larga de 3-4 segundos Reproducción/pausa: Pulsación breve Pista siguiente: Pulsación doble Pista anterior: Pulsación triple...
Página 20
Pinza de micrófono Selección de posición de micrófono en línea: Pliegue el cable recto y sujete a una pinza de micrófono. Almohadillas de auricular: ComfiTips ™ Coloque los auriculares de manera segura: Sitúe los auriculares lige- ramente girados en las orejas y, a continuación, vuelva a rotar hasta el ángulo inicial.
Página 21
(1) año completo, a contar desde el día de la compra, contra defectos del fabricante. Por la presente, Defunc (The Art of Utility AB) garantiza que, en condiciones de uso normales, este producto no presentará defectos de material ni de fabricación durante un periodo de un (1) año desde la...
Página 22
Esta garantía limitada de sustitución no se aplica en casos de abuso o mal uso del producto, uso contrario a las instrucciones de Defunc, desgaste normal debido al uso, conexión incorrecta, fuerza mayor o reparaciones no autorizadas.
MODELL DEFUNC MOBILE GAMING Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell Defunc MOBILE GAMING entschieden haben. Lesen Sie sich für einen optimalen Gebrauch diese Anleitung durch. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen Ohrhörern! LIEFERUMFANG • Ohrhörer Defunc MOBILE GAMING •...
Sie in der Liste Defunc MOBILE GAMING. Bei erfolgreichem Pairing erlischt die blaue LED-Anzeige. PAIRING BEENDEN Trennen Sie die Verbindung mit Defunc MOBILE GAMING in der Blue- tooth-Liste Ihres Geräts oder halten Sie die Einschalt-/Wiedergabetas- te erneut 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Anzeige 1 Sekunde lang leuchtet.
Página 25
Beim Pairing der Ohrhörer mit mehreren Geräten öffnen Sie die Wiedergabeanwendung auf dem gewünschten Gerät und schließen/ pausieren die Wiedergabeanwendungen auf den anderen Geräten. FUNKTIONEN Taste Vorderseite Steuerung Mitte Ein-/Ausschalten: 3–4 Sekunden lang gedrückt halten Wiedergabe/Pause: kurz drücken Nächster Titel: zweimal drücken Vorheriger Titel: dreimal drücken Anruf entgegennehmen/beenden: kurz drücken Taste Vorderseite Steuerung oben...
Página 26
Mikrofon-Clip Position des Inline-Mikrofons einstellen: Kabel gerade biegen und am Clip befestigen. Stöpsel für Ohrhörer: ComfiTips ™ Ohrhörer sicher einsetzen: Ohrhörer etwas schräg ins Ohr einsetzen, dann wieder gerade drehen. Wenn Sie statt der ComfiTips mit Memory- Schaum lieber andere Stöpsel verwenden möchten, können Sie aus den mitgelieferten Silikonstöpseln die richtige Größe auswählen.
Página 27
Zeitraumes im Falle herstellerbedingter Defekte jedes von uns verkaufte Headset aus. Defunc (The Art of Utility AB) garantiert hiermit, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung ein Jahr lang frei von Material- und Ver- arbeitungsfehlern ist. Der Zeitraum beginnt mit dem Kauf durch den Endverbraucher.
Página 28
Ansprüche wegen einer Nichtgewährung dieser begrenzten Garantie sind gegebenenfalls innerhalb eines Jahres nach etwaigem Eintritt des Anspruches geltend zu machen. Defunc übernimmt keine Haftung für besondere, indirekte, beigeord- nete oder in Folge entstandene Schäden aus der Verwendung oder auch der nicht möglichen Verwendung dieses Produktes, unabhängig davon, auf welcher Grundlage ein etwaiger Anspruch hergeleitet wer- den mag.
DEFUNC MOBILE GAMING MODELİ Defunc MOBILE GAMING modelini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Deneyiminizi en iyi hâle getirmek için bu kılavuzu okuyun. Umarız yeni kulaklarınız ile eğlenirsiniz! PAKET İÇERİĞİ • Defunc MOBILE GAMING kulaklıklar • USB-C şarj kablosu • 1 çift hafızalı köpük kulaklık ucu •...
Página 30
LED ışıklar mavi ve kırmızı yanıp sönecektir. ÖNEMLİ! LED ışık sadece mavi yanıyorsa kulaklıklar açıktır ama eşleştirme moduna girmemiştir. 3. Cihazınızdaki Bluetooth işlevini açın ve listeden Defunc MOBILE GAMING ögesini seçin. Eşleştirme başarılı olduğunda mavi LED ışık sönecektir.
Página 31
İŞLEVLER Ünite önü orta buton Güç aç/kapa 3-4 saniye basılı tutun Oynat/duraklat: Kısa basın Sonraki parça: İki kez basın Önceki parça: Üç kez basın Arama cevapla/sonlandır: Kısa basın Ünite önü üst buton Ses artır: Kısa basın ya da basılı tutun. Ünite önü...
Página 32
Kulaklık uçları: ComfiTips ™ Kulaklıkları sağlam şekilde konumlandırma: Kulaklıkları hafif açılı şekilde kulaklarınıza yerleştirin ve sonra ilk açıya geri döndürün. Hafızalı köpük ComfiTips haricinde başka uç kullanmak isterseniz paket içeriğindeki silikon uçları kullanabilirsiniz. LED ışık Eşleştirme modu = Kırmızı/mavi Güç açık, eşleştirme modunda değil = Mavi Eşleştirilmiş...
Página 33
üretici hatalarına karşı tam iki (2) yıl değiştirme garantisi sunuyoruz. Defunc (The Art of Utility AB), bu ürünün normal kullanım koşulların- da, orijinal perakende satın alma tarihinden itibaren iki (2) yıl süreyle, malzeme ve işçilik hataları olmaksızın kullanılacağını garanti eder.
Página 34
Defunc, iddianın dayandırıldığı hukuk teorisinden bağımsız olarak, bu ürünü kullanılması veya kullanılamamasından dolayı ortaya çıkan özel, tesadüfi veya dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar vermektedir ve ülkeden ülkeye değişen başka hak- larınız da olabilir. Bu garanti, tüketicinin yürürlükteki yasalar uyarınca hukuken kılınan haklarını...
DEFUNC MOBILE GAMING MODEL Dziękujemy za wybranie słuchawek Defunc MOBILE GAMING. Przeczy- taj tę instrukcję, aby w pełni skorzystać z wszystkich funkcji produktu. Mamy nadzieję, że jesteś zadowolony(-a) z zakupu nowych słuchawek! W ZESTAWIE • Słuchawki Defunc MOBILE GAMING • Kabel do ładowania USB-C •...
LED świeci się tylko na niebiesko, oznacza to, że słuchawki są włączone, ale nie weszły w tryb parowania. 3. Włącz funkcję Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy słuchawki Defunc MOBILE GAMING. Niebieska dioda LED zgaśnie, gdy parowanie zostanie pomyślnie przeprowadzone. ZAKOŃCZENIE ŁĄCZENIA Odłącz widoczne na liście Bluetooth urządzenia słuchawki Defunc...
Página 37
Jeśli słuchawki są sparowane z wieloma urządzeniami, otwórz apli- kację odtwarzającą na wybranym urządzeniu i zamknij lub wstrzymaj odtwarzanie w aplikacjach na innych urządzeniach. FUNKCJE Środkowy przyciskz przodu jednostki sterującej Włączanie/wyłączanie: długie naciśnięcie przycisku przez 3-4 sekundy. Odtwarzanie/pauza: krótkie naciśnięcie przycisku. Następny utwór: podwójne naciśnięcie przycisku.
Página 38
Zaczep mikrofonu Ustawienie położenia mikrofonu wbudowanego: wyprostuj kabel mikro- fonu i przypnij go do zaczepu. Końcówki słuchawek: ComfiTips ™ Poprawne zamocowanie słuchawek: umieść słuchawki w uszach, obra- cając je pod lekkim kątem, a następnie ponownie je obróć do począt- kowej pozycji. Jeśli wolisz korzystać z innych końcówek niż ComfiTips z pianki z pamięcią...
Página 39
Defunc (The Art of Utility AB) niniejszym gwarantuje, że przy normal- nym użytkowaniu będzie to produkt wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres jednego (1) roku od daty zakupu detalicz- nego.
Página 40
Defunc niezwłocznie dostarczy Ci nowy produkt. Niniejsza ograniczona gwarancja wymiany nie ma zastosowania w przypadku nadużycia lub niewłaściwego użytkowania produktu, również w przypadku używania w sposób niezgodny z instrukcjami Defunc, zwykłym zużyciem, nieprawidłowym podłączeniem, działaniem siły wyższej lub nieautoryzowaną naprawą. Wszelkie pozwy o naruszenie niniejszej ograniczonej gwarancji zostaną...
Página 48
All ears around the world deserve good sound. Toutes les oreilles du monde méritent un son de qualité. Todas las orejas del mundo merecen buen sonido. Alle Ohren auf der ganzen Welt verdienen einen guten Klang. Dünyadaki tüm kulaklar güzel sesleri hak eder. Każdy z nas zasługuje na najwyższą...