Publicidad

Enlaces rápidos

COFFEE MAKER
KM 8260
DE
EN FR
NO
SV
NL
IT
PT
ES
PL
TR
EL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig KM 8260

  • Página 1 COFFEE MAKER KM 8260 EN FR...
  • Página 3 ______________________________________________...
  • Página 4 ______________________________________________ DEUTSCH 05-13 ENGLISH 14-21 FRANÇAIS 22-29 ITALIANO 30-37 PORTUGUÊS 38-45 ESPAÑOL 46-53 NORSK 54-61 SVENSKA 62-69 NEDERLANDS 70-77 POLSKI 78-85 TÜRKÇE 86-93 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 94-101...
  • Página 5 – hoteles, hostales o cualquier otro tipo de en él o en el cable de corriente. entorno residencial; – alojamientos de tipo "habitación y desay- Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen uno". con todas las normas de seguridad aplica- bles; por esta razón, si el cable de aliment- No utilice el aparato en el baño.
  • Página 6 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN _______________ Seque el aparato y todos los accesorios Nunca utilice el aparato si no es necesario antes de conectarlo a la red de alimentación preparar café o mantenerlo caliente. y antes de acoplarle las piezas. Utilice únicamente agua potable fría en el No utilice este aparato ni coloque ninguna aparato.
  • Página 7: Controles Y Piezas

    Le rogamos lea con atención las siguientes notas Asa de la cesta del filtro de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. Cesta del filtro Indicador del nivel de agua con marca...
  • Página 8: Preparación De Café

    FUNCIONAMIENTO ________________________ Preparación T ome un filtro de papel adecuado (1 x 4) e insértelo en la cesta del filtro Atención Nota Primer uso: haga funcionar el aparato sin Use un único filtro de papel por vez. Aseg- añadir café un mínimo de 4 veces. úrese de que el filtro de papel no quede tor- Siga las indicaciones de la sección "Pre- cido ni doblado.
  • Página 9: Consejos Prácticos

    FUNCIONAMIENTO ________________________ Atención Consejos prácticos Asegúrese de volver a colocar la jarra de Utilice agua ablandada o filtrada para evitar vidrio en la placa de calentamiento la acumulación de cal. antes posible (máx. 30 segundos). De lo con- Guarde el café que no haya usado en un trario, el café...
  • Página 10: Preparación Automática De Café

    FUNCIONAMIENTO ________________________ Preparación automática de Nota Tras ajustar la hora de inicio del proceso de café preparación automática de café, el indicador de programa dejará de parpaderar al cabo Nota de unos segundos y la pantalla volverá a Para poder utilizar la función de preparación mostrar la hora actual.
  • Página 11: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ____________________________ Limpieza y cuidados Descalcificación del aparato Atención La descalcificación prolonga la vida útil del No utilice alcohol, acetona, petróleo, disol- aparato. Descalcifique la cafetera al menos 4 ventes, limpiadores abrasivos, objetos metáli- veces al año. El periodo depende de la dureza cos o cepillos duros para limpiar el aparato. del agua de su domicilio.
  • Página 12: Datos Técnicos

    INFORMACIÓN ____________________________ Almacenaje Datos técnicos Si no va a utilizar el aparato durante un peri- Este producto cumple las directivas odo prolongado de tiempo, guárdelo cuida- europeas 2004/108/EC, 2006/95/EC dosamente. Asegúrese de que el aparato esté y 2009/125/EC. desenchufado y completamente seco. Alimentación: 230 V ~ , 50 Hz Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
  • Página 13 AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 72011 908 3200 12/13...

Tabla de contenido