Electric diaphragm valve e-DIASTAR
3
Informations liées à la sécurité
3.1
Usage prévu
► Utilisez le produit uniquement pour l'usage prévu, voir le chapitre Usage prévu.
3.2
Utilisateurs et formation
Les produits et accessoires doivent uniquement être utilisés par des personnes disposant de la formation, des connaissances
•
ou de l'expérience nécessaires.
Informez régulièrement le personnel sur tous les sujets liés aux règlementations locales relatives à la sécurité au travail et
•
à la protection environnementale, en particulier pour les canalisations sous pression.
Veillez à ce que le personnel lise, comprenne et applique le manuel d'utilisation et les instructions qu'il contient.
•
Le manuel d'utilisation désignent les groupes cibles suivants :
Opérateurs : Les opérateurs sont formés au fonctionnement de l'actionneur et appliquent les consignes de sécurité.
•
Personnel de service : Le personnel de service a suivi une formation professionnelle et réalise les travaux de maintenance.
•
Personne qualifiée en électricité : Les personnes qui travaillent sur les équipements électriques doivent impérativement être
•
formées et qualifiées sur le plan technique.
3.3
Précautions
► Respectez les manuels d'utilisation associés. Ils font partie intégrante du présent manuel.
► Prenez les précautions qui s'imposent contre les dangers électrostatiques.
► N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou défectueux. Si le produit est endommagé, identifiez immédiatement le problème
ou demandez une assistance.
► Emplacement : Installez uniquement ces produits hors de portée des personnes non qualifiées. Veillez également à ce qu'il ne
soit pas heurté par des objets en mouvement.
3.4
Transport et stockage
Le produit doit être manipulé, transporté et stocké avec précaution. Tenez compte des points suivants :
► Protégez le produit contre les forces externes durant le transport (impacts, coups, vibrations, etc.).
► Transportez et/ou stockez le produit dans son emballage d'origine fermé.
► Protégez le produit de la chaleur (humidité), la poussière, la saleté, l'humidité ainsi que le rayonnement de chaleur et ultraviolet.
► Veillez à ce que le produit ne soit pas endommagé par des influences mécaniques ou thermiques.
► Avant le montage, vérifiez la présence éventuelle de dommages causés par le transport sur le produit.
► Avant l'installation, il convient d'inspecter le produit quant aux éventuels dommages causés par le transport. Les produits en-
dommagés ne doivent pas être installés.
3.5
Mise au rebut
► Avant la mise au rebut, séparez les matériaux individuels en matériaux recyclables, déchets normaux et déchets dangereux.
► Dans le cadre de la mise au rebut ou du recyclage du produit, des composants individuels et de l'emballage, respectez les lois
et règlementations locales.
► Respectez les règlementations, normes et directives spécifiques au pays.
AVERTISSEMENT !
Des parties du produit peuvent être contaminées par des fluides nocifs pour la santé et l'environnement, un simple nettoyage
n'est donc pas suffisant !
Ces fluides risquent de causer des blessures corporelles ou des dommages environnementaux.
Avant la mise au rebut du produit :
► Collectez le fluide qui fuit et éliminez-le conformément aux règlementations locales. Consultez la fiche de données de sécurité.
► Neutralisez les résidus de fluide éventuellement présents dans le produit.
► Séparez les matériaux (plastique, métaux, etc.) et éliminez-les conformément aux règlementations locales.
Un produit arborant ce symbole doit être mise au rebut via la collecte séparée des équipements électriques et électroniques. Si
vous avez des questions sur la mise au rebut du produit, contactez votre représentant national GF Piping Systems.
8
Operating instructions