PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Retire la cinta negra y los tapones grandes de hule para drenaje de los agujeros de montaje ubicados en la superficie interna del panel
bajo la puerta.
PASO 3.
Instale los soportes delanteros y traseros como se muestra. Apriete con la mano.
NOTA:
El soporte trasero es 1/2" más largo que el delantero.
PASO 4.
Deslice los pernos con cabeza en T sobre el estribo como se muestra (2 por ranura, 4 por estribo). Coloque el estribo en el soporte con
el tapete largo hacia afuera y el tornillo terminal hacia adentro. Ensamble con la tornillería de 1/4".
Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados. Los valores de torque
PASO 5.
recomendados son 15 libras-pies para los
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et v'rifiez polur tout dommage. Vériiez que toutes les pièces y sont. Lisez les
instructions complètement avant de commencer.
ETAPE 2.
Retirez le ruban adhésif noir et les grandes rondelles de caoutchouc des trous de fixation situés sur la face intérieure du bas de
caisse.
Installez les supports avant et arrière tel qu'illustré. Serrez à main.
ETAPE 3.
REMARQUE : Le support arrière est 1/2 po. plus long que le support avant.
ETAPE 4.
Glissez les boulons T sur le marche-pieds tel qu'illustré (2 par fente, 4 par barre). Placez le marche-pieds sur la selle avec la
longue garniture devant et la vis d'assemblage vers l'intérieur. Assemblez avec la quincaillerie ¼ po.
Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les valeurs de couple
ETAPE 5.
recommandées sont de 15 piecs livres pour les attaches de 5/16 po et 7 piecs livres pour les attaches de 1/4 po.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
10
5
7
FIGURE 2
FIGURE 2
FIGURA 2
FIGURA 2
Westin Automotive Products, Inc.
5200 N. Irwindale Ave. Suite 220
Irwindale, Ca. 91706
sujetadores de 5/16"
8
6
5
7
4
11
VEA LAS FIGURA 1.
y 7
libras-pies a los sujetadores de 1/4".
VOIR FIGURE 1.
10
9
6
6
8
9
5
5
7
5
6
8
Thank You for choosing Westin products
For additional installation assistance please call
Customer service (800) 793-7846 or (507) 375-3559
VEA LAS FIGURAS 2 Y 3.
VOIR FIGURES 2 ET 3.
6
8
9
8
9
7
3
FIGURE 1
FIGURE 1
FIGURA 1
FIGURA 1
END CAP SCREW
END CAP SCREW
(FACING INWARD)
(FACING INWARD)
TORNILLO TERMINAL
TORNILLO TERMINAL
(HACIA ADENTRO)
(HACIA ADENTRO)
CAPSULE DE COULISSE
CAPSULE DE COULISSE
(VERS L'INTÉRIEUR)
(VERS L'INTÉRIEUR)
11
12
13
FIGURE 3
FIGURE 3
FIGURA 3
FIGURA 3
5
6
8