Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SoundBridge
Kurzanleitung
Snelstart-handleiding
Guide de démarrage rapide
Guía de puesta en marcha
Guida rapida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pinnacle SoundBridge

  • Página 1 SoundBridge Kurzanleitung Snelstart-handleiding Guide de démarrage rapide Guía de puesta en marcha Guida rapida...
  • Página 2 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf von Pinnacle SoundBridge entschieden haben! Wir hoffen, dass Sie viel Freude mit Ihrem neuen Produkt haben werden. SoundBridge ist ein netzwerk-basierender Music Player, der – in Kombination mit Stereo- oder Aktivboxen - digitale Mac- bzw. PC-Musiksammlungen praktisch in jedem Zimmer Ihres Hauses abspielen kann.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ..24 ZUSÄTZLICHE PLAYBACK-OPTIONEN IV. Lautsprecher oder Stereoanlage Status ..............42 Wiedergabe einer Playlist.........24 anschliessen..........9 Repeat und Shuffl e..........24 ABSCHNITT 8: NACH VERWENDUNG VON V. SoundBridge an ein Wechselstromnetz ...........43 Suchoptionen............25 SOUNDBRIDGE anschliessen..........11 VI. Verwendung der Fernbedienung..11 .........47 ABSCHNITT 5: PRESETS ........27 ABSCHNITT 9: Anhänge..
  • Página 4: Abschnitt 1: Erste Schritte

    “Musikserver” ist für das Streamen der Musikdaten zu Ihrem SoundBridge-Gerät zuständig. II. Schließen Sie Ihre SoundBridge an ein Ethernet- oder Wi-Fi- Heimnetzwerk an. Der Server sendet zudem eine Aufl istung der für Ihre SoundBridge (auf Anfrage) verfügbaren III. Schließen Sie Ihre SoundBridge an Aktivboxen oder den Empfänger bzw. Verstärker Ihrer Musiktitel und durchsucht ebenfalls auf Anforderung durch SoundBridge die betreffende Heimstereoanlage an.
  • Página 5: Music Sharing Aktivieren

    Installieren eines kompatiblen Musikservers Zur Verbindung Ihrer Musiksammlung an SoundBridge besitzen Sie mehrere Möglichkeiten: Musikserver Empfohlen für . . . Hinweise Um auf das Music-Sharing im Netzwerk zugreifen zu können, muss ein kompatibler Musikserver installiert sein. Kompatible Musikserver sind auf der vorhergehenden Seite aufgelistet. Um...
  • Página 6: Hardware Für Heimnetzwerk Anschliessen (Wired Ethernet Oder Wireless)

    SoundBridge verfügt über mehrere Möglichkeiten für den Audioanschluss: 3. Klicken Sie auf “Close” (Schliessen). a. Schließen Sie Ihre SoundBridge an einen Satz Aktivboxen an und verwenden Sie dabei RCA-to-Mini (1/8”) Y-Audiokabel (im Lieferungsumfang Ihrer SoundBridge M500 enthalten) Music-Sharing für Firefl y Media Server aktivieren oder verbinden Sie das 1/8“-Kabel Ihrer Aktivboxen direkt mit Ihrer SoundBridge (M1000).
  • Página 7: Soundbridge An Ein Wechselstromnetz Anschliessen

    Musikdateien Falls Sie eine Ethernet-Verbindung verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass das Kabel am Gerät angeschlossen ist. Verbinden Sie das Stromkabel mit Ihrer SoundBridge und stecken Sie das andere Ende in eine Steckdose. Ein Netzschalter zum Ein- und Ausschalten Ihres SoundBridge-Gerätes ist nicht vorhanden.
  • Página 8: Display-Einstellungen

    Falls Sie über einen WEP-Sicherheitscode verfügen, müssen Sie Ihren WEP-Code manuell in ❊ SoundBridge eingeben. Es handelt sich hierbei um den gleichen Code, den Sie in Ihrem Access Die Helligkeit Ihrer Anzeige kann durch Drücken der Taste Bright [ ] eingestellt werden.
  • Página 9: Wand- Oder Unterschrankmontage (Optional)

    Möchten Sie zu einer anderen Sammlung überwechseln oder Internetradio hören, wählen Sie die Option “Change Library or Confi guration” (Bibliothek oder Konfi guration ändern) die sich ganz unten im Hauptmenü von SoundBridge befi ndet (Zugriff durch Aktivierung der Taste Home Menu [...
  • Página 10: Kurzübersicht Fernbedienung

    Hinweis: Bei Reaktivierung aus dem Standby-Betrieb wird sich SoundBridge automatisch Ihrer Song Queue (bzw. Internetradio) jeweils um einen Titel nach vorne mit der jeweils zuletzt verwendeten Musiksammlung verbinden. Verwenden Sie bzw. zurück verlagern. zur Auswahl einer anderen Bibliothek die Option “Change Library or Confi guration”...
  • Página 11: Musik Nach Alben Durchsuchen

    Hinweis: Von einem Apple Music Store erworbene Titel werden mit dem Symbol eines Abschnitt, “Erstellen einer Song Queue”). Vorhängeschlosses angezeigt. SoundBridge ist nicht in der Lage, diese “abgeschlossenen” Dateien wiederzugebenn — sie werden während des Abspielens einfach übersprungen. Abschnitt 2: Nach Musik suchen...
  • Página 12: Nach Künstler Oder Komponist Suchen

    Hinweis: Wenn Sie noch während der Wiedergabe einer früheren Auswahl zu einem Suchen nach Titeln neuen Titel navigieren und Play drücken, wird die alte Auswahl überschrieben (“Song Bei dem Suchen nach Titeln wird eine Liste sämtlicher Titel in Ihrer Musiksammlung in Queue”) und die neue Auswahl abgespielt.
  • Página 13: Abschnitt 3: Die Song Queue

    Wenn Sie bei jedem Titel Ihrer Auswahl die Option “Play Song” aktivieren, wird die gesamte SoundBridge erstellt jedes Mal, wenn Sie einen Titel oder ein Album zum Abspielen auswählen, Liste der Song Queue hinzugefügt, die Wiedergabe beginnt jedoch mit dem ausgewählten automatisch eine Song Queue, eine dynamische Playliste.
  • Página 14: Eine Song Queue Löschen

    Auswahl zum Abspielen treffen. Navigieren Sie zu einer anderen Auswahl (Titel, Playliste, usw.) und drücken Sie Select oder Play (aber nicht Add [+]). Hierbei würde Ihre aktuelle Song Queue Die Befehle Repeat und Shuffl e können von jedem SoundBridge-Menü aus aktiviert werden. sofort ersetzt werden.
  • Página 15: Abschnitt 5: Presets

    Auswahlen speichern können. Es kann fast alles in Presets gespeichert werden, was Sie durch am Wortanfang, sondern auch an jeder beliebigen Position in einem Wort nach Markieren und Drücken der Play-Taste auf Ihrer SoundBridge wiedergeben können. So können Buchstaben sucht. Beispiel: Wenn Sie nach dem Wort “Radiohead” suchen, können Sie z.
  • Página 16: Bearbeiten Von Presets Mit Hilfe Des Web Interfaces

    Bearbeiten von Presets mit Hilfe des Web Interfaces ABSCHNITT 6: INTERNETRADIO Sie können Ihre Presets unter dem SoundBridge Web Interface bearbeiten. Auf Seite 39 Sie können auf zwei verschiedene Arten Internetradio hören. Zunächst können Sie auf die erhalten Sie Anweisungen darüber, wie Sie sich mit Ihrem Web Interface verbinden können.
  • Página 17: Suche Nach Internet Radiosendern

    Die erste Möglichkeit, die Sie bereits kennen, liegr darin, den betreffenden Sender als Preset Fernbedienung für die SoundBridge-Steuerung sowie über sog. Pronto CCF-Dateien fi nden zu speichern. Dabei spielt es keine Rolle, ob der Sender durch Suchen in der SoundBridge- Sie in dem Supportbereich auf unserer Website.) Internetradio-Bibliothek, durch Abspielen auf Ihrem Computer via Musikserver oder durch manuelle Eingabe über die Webseite gefunden wurde.
  • Página 18: Wiedergabe Von Sendern Aus "My Favorites" Bzw. "Presets

    Beschränkungen bei der Wiedergabe von Internetradio-Streams Spielen Sie einen Radiosender ab und drücken Sie Select. Die folgende Optionsliste wird auf SoundBridge unterstützt MP3- und WMA-basierende Internet-Radiosender. RealAudio- und dem Display angezeigt: AACplus-Sender werden dagegen zur Zeit noch nicht unterstützt. Im Rahmen von zukünftigen Get info for “[Station name]”...
  • Página 19: Noch Mehr Internet-Radiosender

    Leider gibt es im Bereich Internetradio (besonders für MP3-Sender) nur wenige Standards ABSCHNITT 7: SOUNDBRIDGE WEB INTERFACE und manchmal ist es so, dass ein Sender einfach deswegen von SoundBridge nicht abgespielt Verwenden Sie die Webseite von SoundBridge, wenn Sie Ihr SoundBridge-Playback remote werden kann, weil der betreffende Sender alles andere tut, als sich an die Standards / steuern, SoundBridge konfi...
  • Página 20 4. Bestätigen Sie mit OK und klicken Sie auf Weiter. Das Konfi gurationsfenster wird aufgerufen. 3. Klicken Sie auf die Bonjour-Option in der Bookmark-Liste, um Ihre SoundBridge anzuzeigen. Sollte mehr als ein Gerät angeschlossen sein, werden diese bei der Benennung 5.
  • Página 21: Now Playing (Aktuelle Wiedergabe)

    Browser kopiert haben, Probleme haben, achten Sie darauf, dass Sie auch die richtige URL kopiert haben. Normalerweise endet eine MP3-Stream-URL immer mit der Dateierweiterung “.pls,” oder “.m3u” und ein WMA-Stream mit der Erweiterung “.asx”. SoundBridge ist in der Lage, die Audioformate MP3 und WMA zu streamen. RealAudio-Streams hingegen (mit der Dateierweiterung “.ram”...
  • Página 22: Konfi Guration

    Verwenden Sie diese Seite zur Eingabe eines eindeutigen Namens für Ihr SoundBridge- Gerät, zur Auswahl einer anderen Sprache als Englisch oder zum Einrichten von Optionen für die SoundBridge-Anzeige von Zeit und Datum, wenn sich Ihre SoundBridge im Standby- Modus befi ndet. Unter den Abschnitten “Clock Settings” und “Language Setup” des Kapitels “Advanced Features”...
  • Página 23: Status

    ABSCHNITT 8: NACH VERWENDUNG VON SOUNDBRIDGE Drücken Sie einfach die Standby [ ]-Taste auf Ihrer Fernbedienung, wenn Sie mit SoundBridge keine Musik mehr hören oder das Gerät momentan nicht mehr verwenden möchten. Im Standby-Modus kann Ihr SoundBridge-Gerät je nach Voreinstellung das Datum, die Zeit oder auch ein leeres Display anzeigen.
  • Página 24: Anhang 1: Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag

    Weise Zugang zu dem Quellcode der Software zu verschaffen, die Nähe eines Schwimmbeckens u. ä. Software aus der SoundBridge zu entfernen oder sie zu zerlegen oder eine Unterlizenz für die Software zu vergeben oder sie zu verbreiten, ist streng untersagt, ausgenommen wie 7.
  • Página 25 8. Stromquellen. Dieses Produkt sollte nur von der auf dem Markierungsschild angegebenen 14. Kundendienst erfordernde Schäden. Ziehen Sie unter den nachstehend aufgeführten Art von Stromquelle aus betrieben werden. Wenn Sie sich über die Stromversorgung Umständen den Netzstecker dieses Produkts und übergeben Sie es qualifi ziertem Personal Ihres Haushalts nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Produkthändler oder Ihren örtlichen zur Wartung: Stromversorger.
  • Página 26 CE-Warnhinweis: Es handelt sich um ein Produkt der Klasse B. In Wohnräumen kann dieses Produkt Störgeräusche verursachen. In einem solchen Fall muss der Benutzer geeignete Maßnahmen treffen. FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Strahlenbelastungsgrenzen für eine unkontrollierte Umgebung.
  • Página 27 SoundBridge. Alles wat u nodig hebt, is verbinding met internet. Registreer uw SoundBridge! Door de SoundBridge te registreren, zorgt u er snel en eenvoudig voor dat u de nieuwste software-updates voor SoundBridge ontvangt. Uiteraard geven wij uw persoonlijke gegevens aan niemand door. Bezoek www.pinnaclesys.com/support.
  • Página 28 HOOFDSTUK 7: DE WEBINTERFACE VAN aansluiten.............9 Een lijst met geselecteerde nummers SOUNDBRIDGE ............31 V. SoundBridge op het lichtnet wijzigen............21 De webinterface van Roku starten....31 aansluiten...........10 Een lijst met geselecteerde nummers Now Playing (Nu bezig met afspelen)...34 VI. Uw afstandsbediening gebruiken..11 wissen ............22...
  • Página 29: Hoofdstuk 1: Aan De Slag

    Media Connect. Sommige andere servers beschikken niet over de noodzakelijke functionaliteit het aan de lijst met geselecteerde nummers toe te voegen. voor alle functies van SoundBridge. U kunt dan bijvoorbeeld niet zoeken en de bladermodi I. Software-eisen muziekserver verschillen per server.
  • Página 30: Muziek Delen Inschakelen

    (sterk verschillende) gebruikersinterface. gegevens te delen met de SoundBridge. Bestanden delen in Windows Media Connect inschakelen Ga als volgt te werk om SoundBridge te machtigen client voor Windows Media Connect: Hoofdstuk 1: Aan de Slag Hoofdstuk 1: Aan de Slag...
  • Página 31: De Hardware Van Uw Thuisnetwerk Aansluiten (Bekabeld Ethernet Of Draadloos)

    IV. Uw luidsprekers of stereo-installatie aansluiten Bestanden delen in Firefl y Media Server inschakelen Sluit de audiokabel aan op de linkerzijde aan de achterkant van het SoundBridge apparaat. Uw SoundBridge beschikt over diverse opties voor het aansluiten van audio: U hoeft Firefl y Media Server niet in te schakelen om muziek te delen. Het programma moet a.Sluit de SoundBridge aan op een set luidsprekers met ingebouwde versterker via de Y-...
  • Página 32: Soundbridge Op Het Lichtnet Aansluiten

    De afstandsbediening van de SoundBridge werkt via infrarood, dus er moet altijd een “zichtlijn” Draadloze router/switch (of bekabeld Ethernet) naar SoundBridge zijn. Wijs in de richting van uw SoundBridge en zorg ervoor dat het venster van de IR-ontvanger niet door een object wordt geblokkeerd. VII.Een netwerkverbinding tot stand brengen...
  • Página 33: Displayvoorkeuren Instellen

    Het scherm ziet er (Helder). ongeveer zo uit: U kunt tevens de tekstgrootte van het VFD-display van de SoundBridge M1000 instellen via de No Music Libraries Found (Why?) (Geen muziekbibliotheken gevonden (waarom?)) knop Bright (Helder).
  • Página 34: Hoofdstuk 2: Bladeren Door Muziek

    Gebruik de volgende opdrachten op de afstandsbediening als u muziek wilt selecteren en Uw muziekbibliotheek kiezen afspelen: Nadat SoundBridge op uw netwerk is aangesloten en de opties voor het delen van muziek op de server zijn ingeschakeld, zoekt SoundBridge automatisch ondersteunde muziekbibliotheken • Gebruik de pijlen Omhoog en omlaag [ ] om de lijst een voor een te doorlopen.
  • Página 35: Het Home Menu (Beginmenu)

    Als u door uw muziek wilt navigeren, begint u bij het menu “Home” door op de knop Home Browse Songs (Bladeren door songs) Menu [ ] te drukken. Het scherm op de SoundBridge ziet er ongeveer zo uit: Browse Genres (Bladeren door genres) Browse Composers (Bladeren door componisten) Home Menu - overzicht Als u naar de optie „Browse Albums“...
  • Página 36: Bladeren Op Artiest Of Componist

    Hint: Als u op een bepaald moment terug wilt naar het afspeelscherm om te zien wat er wordt songs) actief is. U kunt ook op Play drukken om alle songs van deze artiest af te spelen en de afgespeeld, drukt u enkele malen op Back totdat het scherm wordt weergegeven. U kunt bestaande lijst met geselecteerde nummers te vervangen.
  • Página 37: Hoofdstuk 3: De Lijst Met Geselecteerde Nummers

    Als u de optie Shuffl e [ ] hebt SoundBridge stelt automatisch een lijst met geselecteerde nummers samen zodra u een song of geselecteerd, wordt het gekozen nummer het eerst afgespeeld, gevolgd door alle overige album selecteert om af te spelen.
  • Página 38: Een Lijst Met Geselecteerde Nummers Wissen

    Als u de lijst met geselecteerde nummers die u zojuist hebt samengesteld toch niet wilt U kunt Repeat en Shuffl e in elk menu in SoundBridge gebruiken. In het afspeelscherm ziet u afspelen, selecteert u gewoon iets anders om af te spelen. Ga naar een andere selectie (een alleen dat de modus is gewijzigd, maar de opdracht wordt wel uitgevoerd.
  • Página 39: Hoofdstuk 5: Voorkeuzes

    - de selectie afspelen door op de knop “Play” te drukken naast de selectie. (Als de op de SoundBridge kunt afspelen door het gewenste item te markeren en op Play te drukken. SoundBridge in Standby-modus staat wanneer u op Play drukt, wordt deze ingeschakeld U kunt bijvoorbeeld alle nummers van een artiest, een playlist, een Internetradiozender of een en begint deze af te spelen.)
  • Página 40: Hoofdstuk 6: Internetradio

    “Web Page Control” in deze handleiding.) De makkelijkste manier om Browse Genres (Bladeren door genres) Internetradio op de SoundBridge af te spelen is via de “Internet Radio” bibliotheek, waar u een Browse Locations (by country of origin) (Bladeren door land van herkomst) groot aantal Internetradiozenders kunt vinden.
  • Página 41: Zenders Beluisteren Die Zijn Opgeslagen Als "My Favorites" Of "Presets

    Presets kunnen andere inhoud oproepen dan Internetradiozenders, zoals playlists Opmerking: Alleen zenders die u via de bladerfunctie in de Internet Radio bibliotheek hebt of selecties die u vanuit SoundBridge hebt gevonden (zoals alle songs van gevonden, kunnen aan My Favorites worden toegevoegd. Zenders die vanaf een URL worden een bepaalde artiest, enzovoort).
  • Página 42: Beperkingen Bij Het Afspelen Van Streams Van Internetradio

    Helaas zijn er meerdere standaarden bij Internetradio (dit geldt vooral voor MP3-zenders), PC/Windows-gebruikers: en soms doet een zender iets heel bijzonders waardoor de SoundBridge de zender niet kan 1. Open Mijn netwerklocaties afspelen. Zie ons online document op- www.rokulabs.com/support/internetradio. php voor meer informatie.
  • Página 43 4. Klik op OK en op Volgende. Het venster Wizard Windows-onderdelen wordt weergegeven. 3. Klik op de optie Bonjour in de bookmarklijst en u ziet de SoundBridge. Als er meerdere 5. Klik op Voltooien als de confi guratie is voltooid.
  • Página 44: Now Playing (Nu Bezig Met Afspelen)

    URL hebt gekopieerd. De URL van een MP3-stream heeft gewoonlijk de extensie “.pls” of “.m3u”, en een WMA-stream de extensie “.asx”. Op dit moment kan SoundBridge de formaten MP3 en WMA streamen. RealAudio-streams (met extensie .ram of .rm) worden momenteel niet ondersteund. AACplus- zenders gebruiken soms dezelfde extensies als MP3-zenders, maar deze kunnen niet worden afgespeeld.
  • Página 45: Confi Guratie

    Confi guratie Vanuit deze pagina kunt u een unieke naam invoeren voor de SoundBridge, een andere taal dan Engels kiezen of opties instellen voor het weergeven van de tijd en datum op de SoundBridge wanneer deze in Standby-modus is. Zie de hoofdstukken “Clock Settings”...
  • Página 46: Status

    Status Via deze pagina kunt u de versie van de software zien die op dit moment op de SoundBridge wordt uitgevoerd. U kunt hier ook de informatie over de netwerkverbinding bekijken, zoals IP-adres en MAC-adressen.
  • Página 47: Hoofdstuk 9: Appendix

    SoundBridge te verwijderen of af te splitsen of de software in sublicentie te geven of te zwembad en dergelijke.
  • Página 48 een door de fabrikant aanbevolen of bij het product verkochte wagen, statief, driepoot, vloeistof in het apparaat. console of tafel. Indien u het product ophangt, dient u de instructies van de fabrikant te 13. Onderhoud. Probeer niet dit product zelf te onderhouden, omdat het openen of volgen en een door de fabrikant aanbevolen ophangaccessoire te gebruiken.
  • Página 49 Informatie veiligheidsrichtlijnen Waarschuwing gebruiker/installateur Uw recht om dit FCC-gecertifi ceerde product te gebruiken, vervalt mogelijk indien u wijzigingen of modifi caties aanbrengt die niet expliciet zijn goedgekeurd door de fabrikant, die verantwoordelijk is voor de overeenstemming met deel 15 van de FCC-regels. Europese Gemeenschap Voldoet aan de EU-richtlijn 89/336/EEC onder EMC-normen EN55022:1998, EN55024:1998, EN61000-3-2:2000 en EN61000-3-3:1995.
  • Página 50 Bienvenue Merci d‘avoir acheté le SoundBridge de Roku ! Nous espérons qu‘il vous apportera autant de plaisir que nous nous en avons eu à le créer. SoundBridge est un lecteur audio réseau qui, connecté à votre chaîne stéréo ou vos enceintes, vous permet de jouer votre musique stockée dans votre PC ou Mac partout dans...
  • Página 51 IV. Connexion de vos enceintes ou de Jouer une liste de lecture sauvegardée..22 votre chaîne stéréo ........9 Repeat et Shuffl e..........22 SECTION 8: FIN D’USAGE DU V. Connecter le SoundBridge à ...........39 Options de recherche........23 SOUNDBRIDGE l’adaptateur secteur.........10 VI. Utiliser votre télécommande....11 ..........40...
  • Página 52: Section 1: Démarrage

    SECTION 1 : DÉMARRAGE Qu’est-ce qu’un „serveur audio“ ? SoundBridge est un lecteur audio réseau, c‘est à dire qu’il ne stocke aucune musique. Il lit les Suivez les instructions suivantes pour utiliser votre SoundBridge (voir plus loin pour des fi chiers audio que vous avez stockés sur un ordinateur connecté à votre réseau personnel. (En explications détaillées) :...
  • Página 53: Activer Le Partage De Musique

    SoundBridge. Activer le partage avec Windows Media Connect Suivez ces instructions afi n que SoundBridge soit reconnu comme client autorisé de Windows Media Connect : 1. Cliquez sur l’icône Windows Media Connect ou ouvrez Windows Media Connect via le Section 1 : Démarrage...
  • Página 54: Connecter Votre Home Network Hardware (Ethernet Câble Ou Sans FI L)

    SoundBridge. a. Connecter votre SoundBridge à des enceintes amplifi ées en utilisant le câble audio « Y » RCA-à-mini (1/8”) livré avec votre SoundBridge (M500), ou en reliant directement le câble 1/8”...
  • Página 55: Connecter Le Soundbridge À L'aDaptateur Secteur

    Dès qu’il est raccordé au secteur, vous voyez apparaître le message de bienvenue “Pinnacle fichiers musicaux SoundBridge.” Si ce n’est pas le cas, arrêtez la procédure et vérifi ez que le câble d’alimentation est bien relié aux deux extrémités. Câble d’alimentation VI.
  • Página 56: Défi Nition Des Préférences D'AFfi Chage

    Un kit facultatif de montage au mur est en vente sur www.SoundBridge. com/forums. co.uk. Il permet de fi xer le SoundBridge au mur ou sous un meuble à l’aide d’une fi xation discrète à visser au support désiré.
  • Página 57: Section 2: Naviguer En Musique

    Choisissez votre Bibliothèque Audio de votre choix : Lorsque votre SoundBridge est connecté au réseau et que les options de partage de musique du serveur ont été activées, SoundBridge trouve automatiquement toutes les bibliothèques • Les fl èches Up and Down [ ] vous permettent de vous déplacer d’un point à...
  • Página 58: Le Menu Home

    Note : Les chansons achetées sur Apple Music Store apparaîtront avec l’icône listes de lecture de radio. “cadenas” indiquant que SoundBridge ne peut pas lire ces fi chiers sécurisés – ils seront tout Change Library quitte la bibliothèque audio actuelle et se connecte à une autre, simplement ignorés durant la lecture.
  • Página 59: Naviguer Par Artiste Ou Par Compositeur

    Conseil : Si vous souhaitez revenir à l’écran précédent “Now Playing” afi n de voir ce qui est joué Conseil : Les noms d’artiste commençant par “the” comme par exemple The Beatles en ce moment, appuyez plusieurs fois sur la touche Back jusqu’à ce que cet écran apparaisse. apparaissent à...
  • Página 60: Section 3: Liste De Lecture

    Vous pouvez visualiser à tout instant le contenu de votre liste de lecture en appuyant sur la touche Down [ ] de l’écran Now Playing qui est l’écran par défaut lorsque SoundBridge joue. Il est possible d’ajouter une seule chanson, un album entier, toutes les chansons d’un artiste, L’écran Now Playing ressemble à...
  • Página 61: Section 4: Options Supplèmentaires De Lecture

    SoundBridge. Si la recherche n’est pas disponible, le point du menu Search n’apparaît pas, et un appuyez sur Play afi n de jouer immédiatement l’ensemble des chansons de cette playlist message s’affi...
  • Página 62: Section 5: Preselections

    (Presets), il suffi t ensuite de les sélectionner et d’appuyer sur la touche « Presets » (présélection) où vous pouvez : Play pour les écouter sur votre SoundBridge. Il est possible par exemple de stocker tous les - Changer le nom d’une présélection en entrant le nouveau nom dans le formulaire web.
  • Página 63: Section 6: Radio Internet

    Qu’elle ait été trouvée en naviguant dans la bibliothèque de radio internet intégrée Lorsque cette station est en marche, l’écran “Now Playing” ressemble à ceci : dans le SoundBridge, en la lisant sur l’ordinateur à partir du serveur audio ou en l’entrant Michelle Shocked — Black Widow manuellement dans la page internet, elle peut être sauvegardée dans les présélections et...
  • Página 64: Jouer Les Stations Sauvegardées Comme "My Favorites" Ou "Presets

    Sélectionnez l’option “Add Station to My Favorites” et appuyez sur Select. comme des playlists ou des sélections que vous avez trouvez à partir du SoundBridge Note : Seules les stations auxquelles vous avez accédé par la fonction Browse dans la (toutes les chansons d’un artiste par ex.).
  • Página 65: Limites À La Lecture De Streams De Radio Internet

    Utilisateurs de PC/Windows : Home de n’importe quelle bibliothèque audio (mais pas la bibliothèque webradio). Choisissez Vous pouvez confi gurer votre ordinateur afi n qu’il affi che des éléments UpnP, SoundBridge la station que vous voulez écouter et appuyez sur Select.
  • Página 66 Bookmark et sélectionnez Show All Bookmarks. 4. Cliquez OK puis Next. La fenêtre de confi guration apparaît. 3. Cliquez sur l’option Bonjour dans la liste des bookmarks afi n de voir votre SoundBridge. Si 5. Cliquez sur Finish quand la confi guration est achevée.
  • Página 67: Now Playing

    été correctement copié. Un URL de MP3 se termine normalement par l’extension “.pls,” ou “.m3u”, un stream WMA par “.asx”. Actuellement, SoundBridge peut transmettre les formats MP3 et WMA. Les streams RealAudio (se terminant par .ram ou .rm) ne sont actuellement pas supportés.
  • Página 68: Confi Guration

    Utilisez cette page pour entrer un nom à votre SoundBridge, choisir une langue autre que l’anglais ou défi nir des options d’affi chage de l’heure et de la date sur votre SoundBridge lorsqu’il est en repos. Pour plus d’informations, voir les sections “Réglage de l’heure” et “Défi nition de la langue“...
  • Página 69: Statut

    SECTION 8 : FIN D’USAGE DU SOUNDBRIDGE Lorsque vous avez fi ni de jouer de la musique et d’utiliser votre SoundBridge, appuyez sur le bouton Standby [ ] de votre télécommande. En mode repos, SoundBridge peut affi cher selon votre préférence la date et l’heure, ou encore un écran vide.
  • Página 70: Section 9 : Annexe

    N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau, par exemple près de quelque manière que ce soit, d’enlever ou de séparer le Logiciel du système SoundBridge, d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un baquet de lessive, dans une cave ou encore de concéder des sous-licences ou de distribuer le Logiciel.
  • Página 71 7. Accessoires. Ne placez pas ce produit sur un chariot, un pied, un trépied, un support ou tension dangereux ou provoquer des courts-circuits, causant un risque d’incendie et une table qui seraient instables. Il pourrait tomber et causer des blessures graves à un d’électrocution.
  • Página 72 Informations sur la sécurité / les réglementations Précautions pour l’utilisateur/l’installateur Vous risquez de perdre votre habilitation à faire fonctionner cet équipement certifi é par le Conseil suprême de l‘audiovisuel des Etats-Unis (FCC) si vous y apportez des changements ou des modifi cations non approuvés expressément par le fabricant, qui est responsable du respect de la section 15 des règles de la FCC.
  • Página 73 SoundBridge segnala la disponibilità di nuovi aggiornamenti software. Vi raccomandiamo di installare sempre i nuovi aggiornamenti software proposti. L‘aggiornamento che permette di ampliare le funzionalità di SoundBridge richiede solo un paio di minuti. Tutto ciò che serve è una connessione ad Internet attiva.
  • Página 74 Eliminazione di una coda di brani ....21 IV. Collegamento alle casse o all’impianto Lancio dell’interfaccia web di Roku....31 stereo............9 SEZIONE 4: ULTERIORI OPZIONI DI Now Playing (Riproduzione corrente)..34 V. Collegamento di SoundBridge RIPRODUZIONE ...........22 Presets ..............35 all’alimentazione........10 Riproduzione di una playlist......22 Confi...
  • Página 75: Sezione 1: Guida Introduttiva

    SoundBridge deve ricevere dati dal software installato sul computer che “serve” Internet potete saltare questo passaggio perché il server musicale non è necessario). i brani. Questo server di musica consente lo streaming dei brani audio su SoundBridge; a II. Collegare SoundBridge alla rete Ethernet o Wi-Fi di casa.
  • Página 76: Attivazione Della Condivisione Di FI Le Audio

    II. Attivazione della condivisione di fi le audio SlimServer PC/Mac Compatibile con SoundBridge, ma non riconosciuto da Roku. Una volta installato, occorre abilitare il server musicale per permettere a SoundBridge di (protocollo SlimServer) Presuppone il download del software SlimServer. Utilizza la propria interfaccia (molto differente).
  • Página 77: Collegamento Alla Rete Domestica (Ethernet Cablata O Wireless)

    fi nestra in basso a destra. 2. Fare clic sulla scheda CD Lookup/Connectivity (Ricerca CD/Connessione). 2. Aprire la fi nestra della procedura guidata, fare clic sul dispositivo SoundBridge e sul pulsante Allow (Consenti). Windows Media Connect autorizza SoundBridge.
  • Página 78: Collegamento Di Soundbridge All'aLimentazione

    Collegare l‘impianto stereo utilizzando cavi digitali SPDIF coassiali o cavi digitali SPDIF ottici - SoundBridge rilevi la presenza di più reti Wi-Fi (nel caso di utenti esperti che dispongono di (SoundBridge è dotato di connettori adatti per entrambi), da acquistare separatamente.
  • Página 79: Impostazione Delle Opzioni Del Display

    È possibile regolare la luminosità del display premendo il pulsante della luminosità [ SoundBridge supporta le reti con protezione WEP, ma non WPA. Chi ha impostato una chiave di Anche le dimensioni ed i caratteri del testo visualizzato sul display VFD di SoundBridge M1000 protezione dovrà...
  • Página 80: Sezione 2: Esplorazione Della Musica

    Per selezionare e riprodurre brani musicali sono disponibili i seguenti pulsanti del Scelta della libreria musicale telecomando: Dopo aver collegato SoundBridge alla rete ed avere abilitato le opzioni di condivisione del server musicale, SoundBridge rileverà automaticamente il server musicale individuando le •...
  • Página 81: Sfoglia Per Album Musicale

    Sul display appaiono solo le prime due righe del menu Home (oppure una sola riga se si usa Parachutes SoundBridge M1000 con i font più grandi); per visualizzare le restanti righe basta premere il Paul’s Boutique pulsante con la freccia Giù...
  • Página 82: Sfoglia Per Artista O Compositore

    Se si preme il pulsante Riproduzione mentre si è posizionati su una traccia, questo brano verrà Suggerimento: I nomi degli artisti che cominciano con l’articolo “The” (ad esempio: riprodotto, seguito poi dalle tracce successive dell‘album. Ad esempio, se si preme il pulsante “The Beatles”) sono elencati in base alla prima lettera della parola seguente l’articolo di riproduzione sulla traccia #5 di un album contenente 10 tracce, verranno eseguite tutte le (nell’esempio: sotto la lettera “B”...
  • Página 83: Sezione 3: La Coda Dei Brani

    SEZIONE 3: LA CODA DEI BRANI riproduzione casuale della coda). SoundBridge accoda automaticamente i brani ogni volta che si seleziona un brano o un album da Suggerimento: Una volta scelti più brani da riprodurre, si può premere il pulsante riprodurre.
  • Página 84: Sezione 4: Ulteriori Opzioni Di Riproduzione

    SoundBridge. Se la funzione non è disponibile, la voce di menu “Search” non verrà visualizzata Riproduzione se si desidera eseguire subito tutti i brani della lista,oppure premere Aggiungi[+] e se si preme il pulsante di ricerca del telecomando apparirà...
  • Página 85: Sezione 5: Preset

    SEZIONE 5: PRESET collegamento alla pagina dei “Preset”. Qui è possibile: La memoria interna di SoundBridge ha 18 posizioni disponibili; con questi preset si possono - Rinominare il preset inserendo un nuovo nome nel modulo web. memorizzare una serie di selezioni che possono essere richiamate in modo semplice e rapido.
  • Página 86: Sezione 6: Radio Su Internet

    Vi sono due modi per ascoltare le radio che trasmettono su Internet. Il primo modo consiste La ricerca delle stazioni già memorizzate in SoundBridge può avvenire in base a: nome, genere, nell‘ascoltare la serie di stazioni radio già memorizzate nella libreria interna “Internet Radio” di lingua o posizione.
  • Página 87: Riproduzione Delle Stazioni Salvate Fra I "Preferiti" O "Preset

    (per informazioni sulla personalizzazione del telecomando per l‘uso Save Preset: [Station name] (Salva preset: nome stazione) con SoundBridge e del fi le in formato Pronto CCF, visitare la sezione del Supporto sul Add Station to My Favorites (Aggiungi stazione ai Preferiti) Stop nostro sito web).
  • Página 88: Limiti Alla Riproduzione Di Stream Di Emittenti Radio Su Internet

    SEZIONE 7: L‘INTERFACCIA WEB DI SOUNDBRIDGE oppure rimuoverla dai preferiti. Accedendo alla pagina web di SoundBridge si può controllare in remoto la riproduzione di SoundBridge, oppure confi gurare SoundBridge o riconfi gurare le stazioni radio su Internet Nella schermata “Now Playing”, premere il pulsante Giù mentre è in corso la riproduzione inserite nei preset, digitando direttamente la stream URL all‘interno della pagina web.
  • Página 89 3. Fare clic sull‘opzione Bonjour nella lista dei preferiti per rendere visibile SoundBridge. Se 6. Tornare a Risorse di rete e fare doppio clic sull‘icona SoundBridge. A questo punto è sono connessi più dispositivi, verranno indicati con il nome SoundBridge, SoundBridge (2), possibile accedere all‘interfaccia web di SoundBridge.
  • Página 90: Now Playing (Riproduzione Corrente)

    URL sia corretta. In genere l‘URL del fl usso MP3 ha come estensione “.pls,” o “.m3u” mentre il fl usso WMA ha l‘estensione “.asx”. Attualmente SoundBridge supporta lo streaming nei formati MP3 e WMA. I fl ussi RealAudio (con estensione “.ram” o “.rm”) non sono supportati al momento.
  • Página 91: Confi Guration (Confi Gurazione)

    SoundBridge è in standby. Per ulteriori informazioni si rimanda alle sezioni “Clock Settings” e “Language Setup” del capitolo Advanced Features” (Funzioni avanzate) del manuale in lingua inglese.
  • Página 92: Status (Stato)

    SEZIONE 8: DISATTIVAZIONE DI SOUNDBRIDGE Una volta fi nito di usare SoundBridge e di riprodurre musica, premere il pulsante Standby [ ] del telecomando. In modalità standby il display può visualizzare o meno la data e l‘ora, a seconda delle preferenze.
  • Página 93: Sezione 9: Appendice

    SoundBridge. La licenza può essere inerenti la sicurezza e l‘uso. trasferita solo con la cessione del prodotto SoundBridge su cui ROKU ha installato il software; 2. Conservare le istruzioni. Conservare le istruzioni inerenti la sicurezza e l‘uso per la futura l‘eventuale cessionario sarà...
  • Página 94 al prodotto. Usare il prodotto solo con un carrello, piedistallo, treppiede, staffa o tavolo riparazione deve essere eseguita solo da personale qualifi cato addetto all‘assistenza raccomandato dal produttore o venduto insieme al prodotto. Per il montaggio del prodotto tecnica. seguire scrupolosamente le istruzioni del produttore, usando gli accessori raccomandati dal 14.
  • Página 95 Avvertenze di sicurezza / Conformità alle normative vigenti Avvertenza per l‘utilizzatore/installatore Qualsiasi cambiamento o modifi ca non espressamente approvata dal produttore, che è responsabile della conformità ai sensi della normativa FCC, Parte 15, potrebbe invalidare il diritto dell‘utente a utilizzare questo apparecchio certifi cato come conforme alla normativa FCC.
  • Página 96: Bienvenido

    ¡Gracias por adquirir SoundBridge! Deseamos que disfrute de su uso tanto como nosotros hemos disfrutado al crearlo. SoundBridge es un reproductor de música en red que se conecta a altavoces estéreo o con alimentación propia para reproducir su biblioteca de música digital en un Mac o un PC desde cualquier habitación de su casa.
  • Página 97 Borrado de una cola de canciones ....22 IV. Conexión de los altavoces o el Internet............31 equipo estéreo..........9 SECCIÓN 4: OPCIONES DE SECCIÓN 7: INTERFAZ WEB DE V. Conexión de SoundBridge a la REPRODUCCIÓN ADICIONALES ......23 SOUNDBRIDGE ..........32 alimentación de CA.........10 Reproducción de una lista de...
  • Página 98: Sección 1: Introducción

    Para usar SoundBridge, deberá realizar lo siguiente (explicaciones detalladas abajo): SoundBridge es un reproductor de música en red. Es decir, no almacena ningún tipo de música, I. Asegúrese de que tiene instalado un servidor de música compatible. Entre los servidores sino que reproduce archivos que están almacenados en un ordenador conectado a la red...
  • Página 99: Instalación De Windows Media Connect

    Habilitación del uso compartido en Windows Media Connect SlimServer PC/Mac Compatible con SoundBridge, pero no lo admite Roku. Requiere la Para autorizar a SoundBridge como cliente permitido de Windows Media Connect, siga estos descarga del software SlimServer. Utiliza una interfaz de usuario (Protocolo SlimServer) pasos: propia (muy diferente).
  • Página 100: Habilitación Del Uso Compartido En Musicmatch

    área de notifi cación en la esquina inferior derecha de la ventana. 1. Seleccione Options/Settings (Opciones/Confi guración). 2. Abra la ventana del asistente, haga clic en el dispositivo SoundBridge y, a continuación, 2. Haga clic en la fi cha CD Lookup/Connectivity (Búsqueda de CD/Conectividad).
  • Página 101: Conexión De Soundbridge A La Alimentación De Ca

    (o Ethernet con cables) VI. Uso del mando a distancia El mando a distancia de SoundBridge es de tipo infrarrojos, por lo que tiene que tener campo Base de altavoces de cobertura a SoundBridge para que funcione. Sitúe el mando a distancia en dirección a la unidad SoundBridge y asegúrese de que el receptor IR no está...
  • Página 102: Confi Guración De Las Preferencias De Pantalla

    Dedique un minuto a realizar la actualización. Software Version & Updates [Versión y actualizaciones del software] Bastará con tener conectada la unidad SoundBridge a una red con una conexión a Internet de Select Wi-Fi SSID & Password [Seleccionar SSID y contraseña Wi-Fi] alta velocidad.
  • Página 103: Sección 2: Examinar Música

    Use los siguientes comandos del mando a distancia para seleccionar y reproducir música: Selección de la biblioteca de música Una vez conectada correctamente la unidad SoundBridge a la red y habilitadas las opciones de • Utilice los botones de fl echa Up (Arriba) y Down (Abajo) [ ] para ir pasando por la lista compartir música del servidor, la unidad buscará...
  • Página 104: Menú De Inicio Home Menu

    En Home Menu (Menú Inicio), pulse el botón Down (Abajo) hasta que vea Menu [ ] (Menú Inicio). La pantalla de SoundBridge será similar a la siguiente: resaltada la opción “Browse“ (Examinar) y luego pulse Select (Seleccionar). Verá una lista de opciones: Descripción general del menú...
  • Página 105: Examinar Por Artista O Compositor

    Select (Seleccionar) dos veces. Cuando comience la reproducción de la canción, la pantalla Examinar por artista o compositor cambia a “Now Playing“ (Reproduciendo ahora). Esta pantalla es similar a la siguiente: Examinar por artista o compositor funciona de forma similar a examinar por álbum, tal y como se ha descrito antes.
  • Página 106: Sección 3: Cola De Canciones

    Supongamos que desea seleccionar varias canciones o selecciones distintas de una fi la reproducción. para su reproducción. A esto se le denomina crear una cola de canciones. SoundBridge crea automáticamente una nueva cola de canciones cada vez que se selecciona una canción o un Puede agregar un número casi ilimitado de canciones a la cola de canciones.
  • Página 107: Revisión De Una Cola De Canciones

    Puede ejecutar el comando Repeat and Shuffl e desde cualquier menú de SoundBridge. Aunque solamente pueda ver el cambio de modo en la pantalla Now Playing, el comando ejerce su acción.
  • Página 108: Opciones De Búsqueda

    Opciones de búsqueda SECCIÓN 5: VALORES PREESTABLECIDOS SoundBridge incluye 18 posiciones en su memoria interna que permiten almacenar una Para buscar una selección específi ca escribiéndola, puede pulsar Search [ ] (Buscar) en el variedad de selecciones para llamarlas de un modo rápido y sencillo. Puede guardar todo lo mando a distancia o desplazarse hasta la opción “Search“...
  • Página 109: Edición De Los Valores Preestablecidos Con La Interfaz Web

    - Reordenar las selecciones de la lista si pulsa y arrastra el botón “Move“ (Mover). de la página Web de SoundBridge. (Esta función se describe con mayor detalle en el capítulo sobre el control de página Web de esta guía del usuario.) - Reproducir la selección si pulsa el botón “Play“...
  • Página 110: Examinar Las Emisoras De Radio De Internet

    Una emisora de radio (ya se encuentre al examinar la biblioteca de radio de soporte técnico de nuestro sitio Web.) de Internet integrada de SoundBridge, al reproducirla desde el servidor de música de su Para guardar una emisora de radio de Internet en My Favorites ordenador o al especifi...
  • Página 111: Reproducción De Emisoras Guardadas Como Favoritos O Valores Preestablecidos

    Lamentablemente, hay pocos estándares de radio de Internet (especialmente para emisoras Reproduzca una emisora de radio y pulse Select. Verá la siguiente lista de opciones: MP3) y, a veces, una emisora tendrá alguna función no habitual que impedirá que SoundBridge Get info for “[Station name]”(Obtener información de <nombre de emisora>) pueda reproducirla.
  • Página 112: Sección 7: Interfaz Web De Soundbridge

    5. Cuando la confi guración haya fi nalizado, haga clic en Finalizar. 2. En la lista Componente de Windows, seleccione Servicios de red y luego haga clic en 6. Vaya a Mis sitios de red y haga doble clic en el icono de SoundBridge. Ahora está listo para Detalles.
  • Página 113: Usuarios De Apple/Osx

    Bookmark (Marcadores) y seleccione Show All Bookmarks (Mostrar todos los marcadores). 3. Haga clic en la opción Bonjour en la lista de marcadores para que aparezca SoundBridge. Si hay conectado más de un dispositivo, aparecerá como SoundBridge, SoundBridge (2), etc.
  • Página 114: Presets (Valores Preestablecidos)

    - Hacer clic y arrastrar el botón “Move“ (Mover) para cambiar el orden de los elementos en la lista de valores preestablecidos. - Pulsar el botón “Play“ para reproducir un valor preestablecido en la unidad SoundBridge. ¿Por qué hay 18 valores preestablecidos? La nueva radio Wi-Fi de Roku incluye 18 botones de valores preestablecidos en la parte superior de la unidad que permiten reproducir y modifi...
  • Página 115: Confi Guration (Confi Guración)

    SoundBridge, elegir un idioma distinto a inglés o establecer opciones para mostrar la fecha y hora de la unidad SoundBridge cuando esté en modo en espera. Vea las secciones “Clock Settings“ (Confi guración del reloj) y “Language Setup“ (Confi guración de idioma) del capítulo Advanced Features (Funciones avanzadas) al fi...
  • Página 116: Sección 8: Cuando Termine De Usar La Unidad Soundbridge

    IMPORTANTE — LEA ATENTAMENTE: Al emplear el software en su SoundBridge, se somete a Standby [ ] (En espera) en el mando a distancia. En el modo en espera, SoundBridge puede las siguientes condiciones y estipulaciones de la licencia. Si no consiente dichas condiciones mostrar la fecha y hora o una pantalla en blanco, según su preferencia.
  • Página 117: Anexo 2: Normas Y Seguridad

    El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos sin una 8. Fuentes eléctricas. Este producto debe ser operado sólo desde una fuente eléctrica licencia de Microsoft o de una sociedad afi liada autorizada de Microsoft. indicada en la etiqueta de marcación.
  • Página 118: Informaciones De Seguridad/Normas Vigentes Advertencia Para Usuarios/Instaladores

    – si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua; – si el producto no puede ser operado normalmente conforme a las instrucciones de operación. Ajuste sólo los controles a los que se refi eren las instrucciones de operación puede que un ajuste indebido podría resultar en daños, requiriendo a menudo que un técnico califi...
  • Página 119 © 2006 Pinnacle Systems GmbH 41006716...

Tabla de contenido