Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Öffnen
Öffnen
Schließen
Schließen
2
Cerrado
Cerrado
Apertura
Apertura
Konstruktionsdetails / Especificaciones
11
19
Schließen
Schließen
Cerrado
Cerrado
18
O P E N
17
Öffnen
Öffnen
16
Apertura
Apertura
15
12
Schließen
Schließen
14
Cerrado
Cerrado
13
12
Öffnen
Öffnen
Apertura
Apertura
20
Öffnen
Öffnen
Apertura
Apertura
Schließen
Schließen
Cerrado
Cerrado
1. Außenschale
9. Doppel-D-Ring-Verschluß
2. Hintere Entlüftung
10. Verstellhebel Sonnenblende
3. Stoßdämpfende Innenschale
11. Hebel für seitliche Kinnbelüftung
4. Komfort-Innenfutter
12. Frontlüftung (verstellbar)
5. Rückwärtige Helmentlüftungen
13. Visierarretierung
6. Gummi-Abschlusskante
14. Atemabweiser
7. Kinnriemen
15. Anti-Beschlag Scheibenbefestigung
8. Druckknopf Kinnriemen
1. Calota exterior
8. Broche de la correa de la barbilla
2. Sistema de ventilación trasero
9. Anilla doble "D"
3. Capa para absorber impactos
10. Mecanismo de las gafas solares
4. Almohadilla interior
11. Ventilación interior de la
5. Ventilación trasera
mentonera
6. Terminaciones de caucho
12. Sistema de ventilación delantera
7. Correa de cierre
13. Sistema de bloqueo de la pantalla
14. Protector de respiración
1
20
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
16. Visier (ohne Werkzeug
auswechselbar)
17. Sonnenblende
18. Visierdichtung
19. Visierrasterung
20. Überkopfbelüftung
(verstellbar)
15. Lentes antivaho
16. Pantalla
17. Gafas solares
18. Borde para abrir o cerrar
la pantalla
19. Mecanismo de la pantalla
20. Sistema de ventilación
frontal y superior
10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HJC RPHA 70 Serie

  • Página 1 Öffnen Öffnen Schließen Schließen Cerrado Cerrado Apertura Apertura Konstruktionsdetails / Especificaciones Schließen Schließen Cerrado Cerrado O P E N Öffnen Öffnen Apertura Apertura Schließen Schließen Cerrado Cerrado Öffnen Öffnen Apertura Apertura Öffnen Öffnen Apertura Apertura Schließen Schließen Cerrado Cerrado 1. Außenschale 9.
  • Página 2 Visierdemontage / Desmontar la pantalla 1. Zum Lösen des Druckknopfes ziehen Sie das Verschlussband nach links. / Mover el cierre deslizante hacia la izquierda para desenganchar. 2. Zum Öffnen des Verschlusses halten Sie die rote Lasche fest und ziehen gleichzeitig das Verschlussband heraus.
  • Página 3 Montage des Kopfpolsters / Montage der Wangenpolster / Instalación de la almohadilla de la cabeza Instalación de la almohadilla de la mejilla 1. Befestigen Sie das Kopfpolster, indem Sie die vordere Plastiklasche mittig in die Kunststoffhalterung (Stirnmitte) bis zum Einrasten einschieben. Anschließend die Plastiklasche links und rechts seitlich komplett einschieben.
  • Página 4 Warnung! Warnung! Entfernen des Atemabweisers / ■ Versuchen Sie nicht die Sonnenblende während der Fahrt zu bedienen, da es zu Sichtbehinderungen Extracción del deflector de respiración kommen kann was zu einem Unfall führen kann. ■ Ziehen Sie nicht an der Sonnenblende wenn sie bereits unten ist. Das kann zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen in Folge eines Unfalls führen.
  • Página 5 Notfallvorrichtung / Kit de emergencia Im Notfall können Sie die Wangenpolster, wie in der Abbildung dargestellt, entfernen. Das Wangenpolster an der Rescue Tasche anfassen und vorsichtig herausziehen. / En caso de emergencia, desmonte las carrilleras tal como se indica en la ilustración. Tire con los dedos del bolsillo de línea roja.

Este manual también es adecuado para:

Rpha 70 gaon mc21Rpha 70 gadivoCarbon artan mc1Rpha 70 debbyRpha 70 coptic