!
Operating Instructions
AVOID INJURY. You MUST read and understand these
!
Operating Instructions before using the product!
!
Instrucciones de manejo
EVITE LESIONES. Usted DEBE leer y entender estas
!
instrucciones de manjeo antes de usar el el producto!
!
Instructions d'emploi
POUR EVITER LES BLESSURES, vous DEVEZ lire et comprendre
!
les instructions d'emploi avant d´utiliser le produit!
!
Betriebsanleitung
VERMEIDEN SIE VERLETZUNGEN. Sie MÜSSEN diese Betriebsanleitung
!
lesen und verstehen, bevor Sie das Produkt benutzen.
!
Gebruiksaanwijzing
VOORKOM LETSEL. U MOET deze handleiding lezen en begrijpen alvorens
!
het product in gebruik te nemen.
!
Istruzioni per l´uso
EVITARE LESIONI. Leggere e comprendere ASSOLUTAMENTE
!
le presenti istruzioni per l´uso prima di utilizzare il prodotto.
!
Instrukcji eksploatacji
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu NALEŻY
!
bezwzględnie przeczytać instrukcji eksploatacji.
!
Instruções de funcionamento
EVITE FERIMENTOS. DEVE ler e compreender estas
!
instruções de funcionamento, antes de utilizar o produto!
!
Руководство по эксплуатации
ИЗБЕГАЙТЕ ТРАВМ. Перед использованием изделия НЕОБХОДИМО
!
прочитать и понять это руководство по эксплуатации.
!
İşletme kılavuzu
YARALANMALARDAN KAÇININ. Ürünü kullanmadan önce
!
bu kullanma kılavuzunu okuyup anlamanız ZORUNLUDUR.
装配说明书
CN
!
您必须在使用产品前仔
!
细阅读和理解本装配说明书
(Translation of the German Operating Instructions)
(Traducción de las instrucciones de manejo)
(Traduction des instructions d'emploi)
(Original-Betriebsanleitung)
(Vertaling van de gebruiksaanwijzing)
(Traduzione delle istruzioni per l´uso)
(Tłumaczenie instrukcji eksploatacji)
(Tradução das instruções de funcionamento)
(Перевод руководства по эксплуатации)
(İşletme kılavuzunun tercümesidir)
(译自德文原版装配说明书)
4 - 16
17 - 31
32 - 46
47 - 61
62 - 76
77 - 91
92 - 106
107 - 122
123 - 139
140 - 152
153 - 162