Preinstalación
LUGAR DE INSTALACIÓN/ESPACIO DE INSTALACIÓN
> Garantizar que el lugar de instalación cumpla los siguientes criterios
Puerta/abertura
• Comprobar el tamaño necesario de las aberturas
para introducir
los bultos
Superficie nece-
• Planifique una distancia suficiente alrededor del
saria
Suelo
• Totalmente plano.
• En ángulo recto respecto a la pared.
• Tener en cuenta el espesor total del montaje so-
• Debajo de la bañera no puede haber un suelo de
• Instalar las bañeras tras haber cubierto de
• Según la combinación de la bañera y del sistema
• Tolerancias para acrilo: El proceso de fabrica-
Pared
• Con azulejos.
• En ángulo recto respecto a la bañera.
• Totalmente recto.
• Tener en cuenta el espesor total del montaje de
INSTALACIÓN DEL AGUA
ADVERTENCIA
Seitenansicht
En bañeras con admisión en el suelo hay que instalar obligatoriamente un
Lateral view
interruptor de tubo (DIN EN 1717).
> Tener en cuenta el esquema de montaje.
Toma de agua
• Las conexiones para alimentación de agua así como desagüe deben
cumplir la normativa vigente así como la normativa pública.
Technische V erbes serungen und optische Ver nderungen an den abgebildeten Pr odukten behalten wir uns vo r.
We reserve the right to mak e techni c al impr ovements and enhance the appearance of the pr
Datum
Name
Ma§stab
Artikel-Nr.
000000
Scale
Date
Model-No.
Gezeichnet
Name
08.10.13
1:20
Allgaier
Schematische Zeichnung mit Rohrunterbr
Drafted
Gepr ft
Bezeichnung
Spezial Ab-und berlaufgarnitur mit Bodenzulauf
08.10.13
WLT
1:10
X
Certified
Description
f r Badewanne
Ge ndert
Special waste and overflow with base inle t
1:5
Modified
for bathtubs
(puertas, escaleras o similar) para poder entrar
con los bultos y garantizar la maniobrabilidad
con los componentes.
plato de ducha para la instalación.
bre el suelo incluyendo el revestimiento superior.
calefacción radiante.
azulejos (borde superior del suelo acabado).
de hidromasaje, los componentes del sistema
pueden sobresalir del borde de la bañera. Re-
comendamos por esta razón empotrarla en una
caja de obra.
ción puede ocasionar diferencias en las medidas
nominales indicadas dentro de las tolerancias
según DIN EN 198. Téngalo en cuenta para su
planificación.
pared incluyendo el revestimiento superior.
oducts shown.
Zeichnung
# W- T-
000000 - 00 - 0
Drawin g
echer
Colocar el desagüe (DN 50) a ras de la superficie de instalación o desde la
pared directamente sobre la superficie de instalación. Véase el dibujo
para la zona recomendada.
REGISTROS Y VENTILACIÓN
ADVERTENCIA
Debido a la mayor facilidad de revisión, se recomienda el montaje con un
faldón de bañera desmontable.
Alicatado de la bañera
Se deben prever los siguientes registros:
• Vaciador automático con rebosadero 200 x 200 mm
• Componentes
(la posición exacta figura en el capítulo "Registros")
• Control de la luz multicolor LED
(registro en el lado de pie)
• Para la ventilación, prever una apertura en el faldón con una superficie
activa de unos 15 cm
(por ejemplo 3 x 5 cm o 2 x 7,5 cm).
2
Bañera con faldón
• El faldón debe retirarse para la revisión y en caso de faldón sin juntas
es necesario retirar la bañera de la pared. Por lo tanto, debe prever
una distancia delante de la bañera.
• No se debe tapar la ventilación para el sistema de hidromasaje (rejilla
de ventilación/ranuras de ventilación).
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica
> Interrumpa el suministro eléctrico siempre que vaya a trabajar en los
componentes eléctricos.
> El aparato debe estar conectado a tierra. Los aparatos conectados
a tierra deben estar conectados de forma permanente a líneas fijas.
> Conectar el aparato solo con el cable eléctrico previsto para ello.
> JAMÁS se debe tocar el cable eléctrico con las manos húmedas.
Preinstalación
> Instalar el cable fijo para la alimentación eléctrica que dispone de
circuito de corriente propio.
• El aparato no dispone de ningún interruptor diferencial propio. La
corriente de defecto nominal que recibe el aparato a través del
interruptor diferencial (ID) no debe ser superior a 30 mA.
• Los aparatos para la separación electrónica se deben instalar fijos
en el cableado y deben cumplir rodas las normativas generales vi-
gentes. Además, deben estar instalados fuera de la zona de protec-
ción 0 – 2 y disponer de una separación de contactos en todos los
polos que corresponda a la categoría de sobretensión III.
• Dejar que el cable de alimentación sobresalga 3000 mm.
> Instalar un cable para conexión equipotencial:
• Dejar que el cable de alimentación sobresalga 3000 mm.
> Seleccionar la sección transversal del cable de alimentación según
la potencia de conexión que figura en la placa de características
(2,5 mm – 4 mm).
500 x 500 mm
200 x 200 mm
Pre-installation data sheet
3