Página 4
For all technical data, see DT Swiss Techbook at www.dtswiss.com.
Página 5
Our behavior on the trails today is leading for our sport in the future. Everybody is responsi- ble for our sport‘s image. Respect for the environment and social responsibility are the keys for a peaceful coexistence of all trail users. IMBA (International Mountain Bicycling Association) developed the «Rules of the Trail»...
Página 6
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihrer neuen DT Swiss Komponente! Sie haben sich für ein Qualitätsprodukt made by DT Swiss entschieden. 1 Allgemeines Dieses Handbuch richtet sich an den Anwender der Komponente. Es beinhaltet Montage, War- tung und Pflege der Komponente sowie die Garantiebestimmungen. Das Handbuch muss vom Anwender vor dem Gebrauch gelesen und verstanden worden sein.
Gerichtsstand und Erfüllungsort ist Biel/Schweiz. Es gilt schweizerisches Recht. Wenden Sie sich bei Garantieanträgen an Ihren Händler oder an ein DT Swiss Service Center. Mängel, die durch die DT Swiss AG als Garantieanspruch anerkannt werden, werden durch ein DT Swiss Service Center repariert oder ersetzt.
Thank you for choosing a DT Swiss component. You have purchased a quality product made by DT Swiss. 1 General information This instruction manual is intended for the user of the component. It includes information on the assembly, maintenance, care and the provisions of the warranty. The manual must be read and understood by the user before using the component.
Submit any warranty claims to your retailer or a DT Swiss Service Centre. Any defects recognised by DT Swiss AG as a warranty claim will be repaired or replaced by a DT Swiss Service Centre. Warranty and guarantee claims can only be made by the original purchaser with a valid sales receipt.
Página 10
To take advantage of this warranty, the product or part must be returned for examination, post- age prepaid, to the dealer where you bought the product or to a DT Swiss Service Centre. Proof of purchase date and an explanation of the complaint must accompany the product. If our inspection discloses a defect, DT Swiss will either repair or replace the product or refund the purchase price, if we cannot readily and quickly provide a repair or replacement.
Página 12
Toutes nos félicitations pour l'achat de vos nouveaux composants DT Swiss ! Vous avez choisi un produit de qualité « Made by DT Swiss ». 1 Généralités Ce manuel est destiné à l'utilisateur des composants. Il concerne le montage, la maintenance et l'entretien des composants, ainsi que les conditions de garantie.
! 4 Garantie (Europe) Outre la garantie légale, la société DT Swiss AG, dont le siège est à Bienne/Suisse, accorde une garantie de 24 mois à compter de la date d'acquisition, conformément à la Directive euro- péenne 99/44/CE.
Página 14
Congratulazioni per l'acquisto dei suoi nuovi componenti DT Swiss! Ha scelto un prodotto di qualità made by DT Swiss. 1 Generalità Questo manuale si rivolge all'utilizzatore dei componenti. Include il montaggio, la manuten- zione e la cura dei componenti, oltre alle clausole della garanzia. Il manuale deve essere letto e capito dall'utente prima dell'uso.
è Bienna/Svizzera. Si applica la legislazione svizzera. In caso di ricorso in garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore o a un DT Swiss Service Center. I vizi che vengono riconosciuti da DT Swiss AG come legittimi verranno corretti o verrà...
Le felicitamos por comprar el nuevo componente DT Swiss. Ha adquirido un producto de alta calidad made by DT Swiss. 1 Información general El presente manual de instrucciones está destinado a los usuarios de este componente. El manual contiene información sobre la instalación, el mantenimiento y la reparación del compo- nente, así...
4 Garantía (Europa) Además de la garantía legal, la empresa DT Swiss AG, con sede en Biel (Suiza), ofrece una garan- tía de 24 meses a partir de la fecha de compra conforme a la Directiva europea 99/44/CE. DT Swiss AG no se hace responsable de ningún daño, especialmente de daños indirectos o resul- tantes.
Página 18
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe onderdelen van DT Swiss! U heeft gekozen voor een kwaliteitsproduct made by DT Swiss. 1 Algemeen Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker van de onderdelen. Ze behandelt de montage en het onderhoud van de onderdelen, alsook de garantiebepalingen. De handleiding moet voor het gebruik door de gebruiker gelezen worden, en hij of zij moet de inhoud ervan begrij- pen.
Página 19
De rechtbanken van Biel/Zwitserland zijn bevoegd. Het Zwitserse recht is het geldende recht. Voor aanspraken op garantie neemt u contact op met uw dealer of een DT Swiss Service Center. Gebreken die volgens DT Swiss AG onder garantie vallen, worden door een DT Swiss Service Center hersteld of vervangen.
Parabéns pela aquisição do novo componente DT Swiss! Optou por um produto de qualidade fabricado pela DT Swiss! 1 Generalidades O presente manual destina-se aos utilizadores do componente. É constituído por montagem, manutenção e limpeza do componente, assim como pelas disposições da garantia. Antes da sua utilização, os utilizadores devem ler e entender o manual.
4 Garantia (Europa) Além da garantia legal, DT Swiss AG com sede em Biel/Suíça assegura a até 24 meses a partir da data de aquisição uma garantia de acordo com a Diretiva europeia 99/44/CE. DT Swiss AG não se responsabiliza por quaisquer indemnizações, especialmente as relacionadas com danos indi-...