Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.
For technical assistance obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.
Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.
Para obtener asistencia técnica faltan piezas, por favor llame a Relaciones con el Cliente al 1-800-241-7219.
Pour une installation correcte et le meilleur ajustement possible, s'il vous plaît lire toutes les instructions AVANT de commencer.
Pour obtenir une assistance technique des pièces manquantes, s'il vous plaît appelez relations avec la clientèle au 1-800-241-7219.
Important Safety Information
WARNING
To be used with Lund ® branded products only.
Para ser utilizado con Lund ® solamente.
Pour être utilisé avec les produits de marque Lund ® seulement.
Do not stand on Lund running board or bracket while vehicle is in motion.
No se pare sobre el estribo Lund o el soporte cuando el vehículo está en movimiento.
Ne pas monter sur le marchepied Lund ou le support lorsque le véhicule est en mouvement.
Do not exceed 350 lbs. weight on the Lund bracket system.
No exceda de 350 libras. peso en el sistema de soporte de Lund.
Ne pas dépasser 350 livres. poids sur le système de support de Lund.
Do not use the brackets as a jacking point for the vehicle.
No utilice los soportes como punto de apoyo para el gato del vehículo.
Ne pas utiliser les crochets comme point de levage du véhicule.
Do not use the bracket system or running boards to fasten cargo.
No utilice el sistema de soportes o estribos para sujetar la carga.
Ne pas utiliser le système de fixation ou les conseils courants pour attacher la cargaison.
Periodically check all components for tightness.
Revise periódicamente todos los componentes estén ajustados.
Vérifiez périodiquement le serrage des composants.
CAUTION
Be sure to wear safety glasses while installing brackets.
Asegúrese de usar anteojos de seguridad durante la instalación de los soportes.
Soyez sûr de porter des lunettes de sécurité lors de l'installation entre parenthèses.
When using power tools, read and understand all operating instructions.
Al utilizar herramientas eléctricas, lea y comprenda todas las instrucciones operativas.
Lorsque utilisez des outils électriques, lire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement.
Contents
6X Bracket (M-2598)
Soporte (M-2598)
Support (M-2598)
Tools Required
Safety Glasses
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Preparation Before Installation
1. Park your vehicle in a clean, level location. Check to make sure the vehicle is in park, or for manuual drive models, place the
transmission in first gear. Engage the parking brake.
Estacione su vehículo en una zona limpia y llana. Asegúrese de que el vehículo en el estacionamiento, o para los modelos de tracción manuual,
ponga la transmisión en primera velocidad. El freno de estacionamiento.
Stationnez votre véhicule dans un endroit propre et plat. Assurez-vous que le véhicule est dans le parc, ou pour les véhicules manuual,
mettre la transmission en première vitesse. Engager le frein de stationnement.
2. Chock one wheel on both sides with wheel chocks.
Bloquee una rueda en ambos lados con cuñas en las ruedas.
Chock une roue sur les deux faces avec des cales de roue.
3. Unpack the bracket kit and identify the parts according to the content descriptions above.
Desembale el kit de soportes e identificar las partes de acuerdo a la descripción del contenido arriba.
Déballez le kit de support et d'identifier les parties selon les descriptions du contenu ci-dessus.
Installation Instructions
OE Style No Drill Bracket
12X U-Nut (5/16"-18)
12X Flange Nut (5/16"-18)
U-Nut (5/16"-18)
U-Nut (5/16"-18)
Ratchet
1/2" Wrench
Trinquete
1/2" Llave
Rochet
1/2" Clé
1
4
PAGE
OF
24X Black Flange Bolt (5/16"-18 x 3/4")
Tuerca del reborde (5/16"-18)
Ecrou à bride (5/16"-18)
1/2" Socket
1/2" Zócalo
1/2" Prise
Kit #310037
10386
Rev D
Rayo Negro brida (5/16"-18 x 3/4")
Bolt Bride Black (5/16"-18 x 3/4")
Wheel Chocks
Cuñas de ruedas
Cales de roue

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LUND 310037

  • Página 1 Do not stand on Lund running board or bracket while vehicle is in motion. No se pare sobre el estribo Lund o el soporte cuando el vehículo está en movimiento. Ne pas monter sur le marchepied Lund ou le support lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Página 2 Installation Steps Identify the mounting locations for each bracket by looking under the vehicle and finding the three sets holes in the pinch weld. Identificar la ubicación de montaje para cada tramo de mirando bajo el vehículo y la búsqueda de los tres conjuntos agujeros en el sujetador de la soldadura.
  • Página 3 Installation Steps Front Passenger side shown Del lado del pasajero se muestra Côté passager montré Repeat for opposite side Repita para el lado opuesto Répéter pour le côté opposé Complete bracket installation by adjusting bracket so that lower holes in bracket line with the holes in the pinch weld. Insert bolt through pinch weld and bracket, and secure with flange nut.
  • Página 4 Usted ha comprado uno de los muchos productos de calidad ofrecidos por Lund ® de marca productos ofrecidos por Lund International, Inc. Tomamos el orgullo extremo en nuestros productos y queremos que disfrute durante años de su inversión.