Descargar Imprimir esta página

Efapel 21232 Guia De Inicio Rapido

Cronotermostato

Publicidad

Enlaces rápidos

CHRONOTHERMOSTAT
DESCRIPTION
Permet de contrôler, de forme manuelle ou automatique, le système de chauffage/refroidissement selon une programmation quotidienne
ou hebdomadaire et de températures préprogrammées.
Température ambiante/sonde en °C
Heure actuelle
Chauffage/refroidissement branché
Jour de la semaine (1 - lundi)
Barre de Températures (1 heure):
Temp. Max.
Sélection du contrôle par la sonde de plancher.
Diminuer les valeurs
Naviguer dans les menus
Sélectionner la température minimum
Fonctionnement manuel de la température minimum
Brancher/débrancher l'appareil
Annuler l'action
OK/Menu
Augmenter les valeurs
Naviguer dans les menus
Sélectionner la température maximum
Fonctionnement manuel de la température maximum
MODE D'UTILISATION
1. MARCHE / ARRÊT
 Appuyer sur .
Remarque: Quand il est débranché, l'appareil considère le mode "anti-glace".
2. RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE -
 Appuyer sur MENU; 2 fois
et Ok.
– Réglage de l'année:
ou
et Ok.
– Réglage du mois:
ou
et Ok.
– Réglage de la date:
ou
et Ok.
– Réglage du jour de la semaine:
ou
et Ok.
– Réglage de l'heure:
ou
et Ok. (
Remarque: Pour revenir en arrière, sur une action, appuyez sur C.)
3. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE MAXIMUM ET DE LA TEMPÉRATURE MINIMUM
 Appuyer sur 2 fois sur MENU.
– Réglage de la température minimum:
ou
et Ok.
– Réglage de la température maximum:
ou
et Ok. (
Remarque: Pour revenir en arrière, sur une action, appuyez sur C.)
4. PROGRAMMATION - Prog
 Appuyer sur MENU;
et Ok.
– Sélectionnez le jour de la semaine:
ou
et Ok.
– Sélectionner la températures/l'heure:
ou
et Ok.
Remarque: L'indication des heures, du début et de la fin, s'affiche sur la barre de températures
sur le côté droit de l´écran, c'est-à-dire, (
– Pour passer au jour suivant: Ok. (
Remarque: Par défaut, le jour suivant considère la programmation du jour précédent.)
– Pour changer
ou
et Ok.
– Pour maintenir: Ok.
– Pour sortir: C.
5. FONCTIONNEMENT MANUEL DE MARCHE/ARRÊT (Température maximum/Température minimum)
 Brancher: Appuyer sur nx
(nx nombre d'heures en température maximum).
 Débrancher - Appuyer sur nx
(nx nombre d'heures en température minimum).
Remarque: L'appareil revient au mode automatique après les heures écoulées. Pendant le fonctionnement manuel, le symbole
6. CHANGEMENT DE L'HEURE D'HIVER/ÉTÉ
 Appuyer sur MENU, 3 fois
et Ok.
– Sélectionner le mode:
ou
.
AUTO - Le dernier dimanche de mars à 1 heure, l'appareil avance de 60 minutes et le dernier dimanche d'Octobre à 2 heures, il retarde 60 minutes.
PRO - Permet de programmer le mois, le jour, heures et minutes du changement de l'heure, d'abord hiver/été et ensuite été/hiver.
OFF - Il n'y a aucun changement d'horaire.
7. SUSPENSION DE LA PROGRAMMATION (VACANCES)
 Appuyer sur MENU, 4 fois
et Ok.
– Brancher/Débrancher:
ou
et Ok.
– Définir le nombre de jours:
ou
e Ok. (
Remarque: L'appareil considère la température "anti-glace" jusqu'à 23:59:59 heures du jour programmé.)
8. AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE DU PLANCHER / EXISTENCE D'UNE SONDE (SrP) - (Chauffage)
 Appuyer simultanément sur Ok et
.
9. FONCTIONS AVANCÉES (SEULEMENT POUR L'INSTALLATION)
 Appuyer simultanément sur
et
pendant 5 secondes.
– Entrer le mot de passe (PASS):
– Appuyer sur
jusqu'à le 05 apparaisse sur l'écran et appuyer sur Ok.
– Sélection du mode de fonctionnement "chauffage" ( ) ou "refroidissement" ( ):
ou
et appuyer sur Ok (réglage par défaut
)
– Réglage de la température minimum sélectionnable (Tmin) et de la température maximum sélectionnable (Tmax):
et appuyer sur Ok (réglage par défaut: Tmin = 10ºC, Tmax = 35°C).
ou
– Ajuster la température mesurée à la température réelle (Cal):
– Insérer la valeur différentielle par rapport à la température réelle avec
– Réglage de la température "anti-glace" (Ant):
– Définir la valeur avec
ou
; et appuyer sur Ok (réglage par défaut: 5ºC).
– Réglage de la température maximum de la sonde de plancher (STP):
– Définir la valeur avec
ou
; et appuyer sur Ok (réglage par défaut: 35°C)..
– Sélection du mode de contrôle de température:
F – ON (Température contrôlee exclusivement par la sonde de plancher);
F – OFF (Température contrôlee par capteur ambiant et limitée par la sonde de plancher). Aus cas où la sonde ne soit pas branchée, il apparait sur l'écran "F ErrS ";
– Définir la valeur avec
ou
; et appuyer sur Ok (réglage par défaut OFF).
– Quittez le menu de fonctions avancées (Out):
– Appuyer sur Ok. Pour quitter le menu sans garder, appuyer sur "C". Si aucun boutton n'est appuyé, le système quitte le MENU FONCTIONS AVANCÉES sans garder.
10. RESET - REPOSITION DES VALEURS D'ORIGINE
 Appuyer simultanément sur les quatre touche pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'écran s'eteigne.
NOTE: 1) Si l'écran indique " ErrS " cela signifie que toute l'information parvenue de la sonde s'est perdue. Vous devrez vérifier l'état de la sonde
et son asemblage. Si l'installation n'a pas de sonde, vous devrez faire RESET de l'appareil (10.).
2) Si le symbole "chauffage" ( )/"refroidissement" (
) est fixé, le chronothermostat branche le systême "chauffage"/"refroidissement".
Quand il clignote, le système este n train de contrôle l'évolution de la température.
CARACTÉRISTIQUES
 230V~ - 50Hz - 16A.
 Réserve de marche: 24 heures.
 Températures programmables: maximum, minimum, anti-glace et sonde de température du plancher.
 Température de fonctionnement: -10ºC à +45ºC.
 Lectures de température ambiante: -9ºC à 35ºC.
 Changement automatique de l'heure hiver/été.
 Possibilité de programmation d'une període d'inactivité (vacances).
 Possibilité de connexion de la Sonde de Température (Réf. 81950), avec détection automatique. (Chauffage)
SCHÉMAS DE CONNEXION
1) CHAUFFAGE
2) REFROIDISSEMENT
Sonde de
Température
EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
FR
RAUMTHERMOSTAT DIGITAL
BESCHREIBUNG
Erlaubt die manuelle oder automatische Steuerung von Heiz- oder Kühlsystemen gemäß Tages- oder Wochen-Programmierung und
vordefinierten Temperaturwerten.
Temp. Min.
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. EIN / AUS
 Drücken .
Notiz: Wenn ausgeschaltet, das Gerät übernimmt die Anti freeze-Modus.
2. EINSTELLEN VON DATUM UND ZEIT -
 Drücken Sie MENÜ, 2 mal
– Jahr einstellen:
– Monat einstellen:
– Datum einstellen:
– Wochentag einstellen:
– Zeit einstellen:
3. EINSTELLUNG DER TEMPERATUR MAXIMUM UND MINIMUM TEMPERATUR
 Drücken Sie 2 mal MENÜ.
– Minimale Temperatur Einstellung:
– Maximale Temperatur Einstellung:
4. PROGRAMMIERUNG - Prog
 Drücken Sie MENÜ
– Wochentag wählen:
– Temperatur/Zeit wählen:
- heure de début et;
- heure de la fin).
Notiz: Die Angabe der Stunden, Anfang und Ende, erscheint in der Temperaturen
– Um auf den nächsten Tag verschieben: Ok. (
– Ändern
oder
– Beibehalten: Ok.
– Verlassen: C.
5. MANUELLE BEDIENUNG EIN-/AUSSCHALTER (maximale/minimale Temperatur)
 Einschalten - Drücken Sie nx
 Ausschalten - Drücken Sie nx
s'affiche sur l'écran.
Notiz: Das Gerät wird in den automatischen Modus nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen is. Im manuellen Betrieb erscheint auf dem Display das Symbol
6. WINTER/SOMMER ZEIT ÄNDERN
 Drücken Sie MENÜ, 3 mal
– Wählen Sie Modus:
AUTO - Am letzten Sonntag im März um 01:00 Zeit, sprach 60 Minuten und am letzten Sonntag im Oktober um 02:00 Stunden 60 Minuten verzögert werden.
PRO - Können Sie den Monat, Tag, Stunde und Minuten die Stunde Änderung, wird der erste Winter-Sommer und Sommer / Winter einstellen.
OFF - In der Zeit nicht geändert.
7. AUSSETZUNG DES PROGRAMMS (URLAUB)
 Drücken Sie MENÜ, 4 mal
– Einschalten/Ausschalten:
– Legen Sie die Anzahl der Tage:
8. ANZEIGE DER BODEN TEMPERATUR/SONDE EXISTENZ (SrP) - (Heizung)
 Drücken Sie gleichzeitig Ok und
9. ERWEITERTE FUNKTIONEN (NUR FÜR INSTALLATION)
 Drücken Sie gleichzeitig
– Passwort eingeben (PASS):
– Drücken Sie
– Auswahl der Betriebsart "Heizung" ( ) oder "Kühlung" ( ):
oder
– Legen Sie den Wert der Minimale Temperatur wählbar (Tmin) und den Wert der Maximale Temperatur wählbar (Tmax):
oder
– Gemessen an der tatsächlichen Temperatur Temperatur einstellen (Cal):
ou
et appuyer sur Ok.
– Geben Sie den Wert des Verweises ist Temperatur mit
– Legen Sie der "anti Freezee" Temperatur (Ant):
– Legen Sie den Wert mit
– Legen Sie der maximalen Temperatur der Boden-Sonde (STP):
– Legen Sie den Wert mit
– Auswahl den Temperatur Control Modus:
F – EIN (Temperaturgesteuerte ausschließlich von der Boden-Sonde);
F – AUS (Umgebungstemperatur sensorgesteuerten und Limited Stock-Sonde). Wenn die Sonde nicht verbunden ist, erscheint auf dem display "F ErrS ";
– Legen Sie den Wert mit
– Beenden Sie das Menü der erweiterten Funktionen (Out):
– Drücken Sie OK. Um ohne speichern zu verlassen, drücken Sie C. Wenn es keine Knöpfe gedrückt wird, wird das System im MENÜ ERWEITERTE FUNKTIONEN ohne Speichern beendet.
10. RESET – WIEDERHERSTELLUNG DER QUELLWERTE
 Drücken Sie die vier Tasten gleichzeitig für 5 Sekunden, bis die Anzeige erlischt.
ANMERKUNGEN: 1) Wenn das Gerät anzeigt " ErrS " Mittel, die die Infos aus der Sonde verloren. Prüfen Sie den Status der Sonde und den jeweiligen
CHARAKTERISTIKEN
 230V~ - 50Hz - 16A.
 Funktionsreserve: 24 Stunden.
 Programmierbare Temperaturen: Maximum, Minimum, Frostschutz und Bodensonde.
 Betriebstemperatur: -10ºC bis +45ºC.
 Amplitude der Temperaturwerte: -9ºC bis +35ºC.
 Automatischen Umstellung von Sommer und Winterzeit.
 Programmierung von Ruheperioden (Ferien) möglich.
 Anschluss der Bodensonde (Ref.-Nr. 81950) möglich, mit automatischer Sensierung derselben. (Heizung)
SCHALTPLÄNE
1) HEIZUNG
EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
Umfeld temperatur / Sonde in ºC
Aktuelle Uhrzeit
Heizung/Kühlung eingeschaltet
Wochentag (1 - Montag)
Temperatur-bar (1 stunde)
Temp. Max.
Temp. Min.
Steuerelementauswahl von Boden-sonde
Werte verringern
Navigieren in den Menüs
Wählen Sie die minimale Temperatur
Manuelle Bedienung in Mindesttemperatur
An/aus-Schalter-Einheit
Aktion abbrechen
OK/Menü
Werte erhöhen
Navigieren in den Menüs
Wählen Sie die maximale Temperatur
Manuelle Bedienung bei maximaler Temperatur
und Ok.
oder
und Ok.
oder
und Ok.
oder
und Ok.
oder
und Ok.
oder
und Ok. (
Notiz: Um zurückzukehren, in jeder Aktion, drücken Sie C.)
oder
und Ok.
oder
und Ok. (
Notiz: Um zurückzukehren, in jeder Aktion, drücken Sie C.)
und Ok.
oder
und Ok.
oder
und Ok.
und auf der rechten Seite des Displays, (
Notiz: Standardmäßig wird am Folgetag des Vortags Programmierung.)
und Ok.
(n = Anzahl der Stunden, die maximale Temperatur sein muss).
(n = Anzahl der Stunden, die minimale Temperatur sein muss).
und Ok.
oder
.
und Ok.
oder
und Ok.
oder
und Ok. (
Notiz: Das Gerät misst die Temperatur "anti-Freeze" bis 23:59:59 Uhr geplant.)
.
und
während der 5 Sekunden.
bis 05 auf dem display und drücken Sie Ok.
und drücken Sie OK (Wert der Fabrik
)
und drücken Sie OK (Wert der Fabrik: Tmin = 10ºC; Tmáx = 35ºC).
oder
und drücken Sie Ok.
oder
und drücken Sie OK (Wert der Fabrik: 5ºC).
oder
und drücken Sie OK (Wert der Fabrik: 35ºC).
oder
und drücken Sie OK (Wert der Fabrik: AUS).
Link. Wenn die Installation ohne Fühler ist, sollten Sie das Gerät zurücksetzen (10.)
2) Wenn das Symbol "Heizung" ( )/"Abkühlen" (
) behoben wird, schaltet der Thermostat das System "Heizung"/"Kühlung".
Wann ist blinkt Ihr System um die Entwicklung der Temperatur zu steuern.
2) KÜHLUNG
Bondensonde
DE
CRONOTERMOSTATO
CRONOTERMOSTATO DIGITAL
PROGRAMMABLE CHRONOTHERMOSTAT
CHRONOTHERMOSTAT
RAUMTHERMOSTAT DIGITAL
Ref. 21232
- Startzeit und;
- am Ende der Zeit).
.
Serpins
PORTUGAL
ESPAÑA
3200-355 Serpins
+351 239 970 136
900 535 746
PORTUGAL
comercial@efapel.com
espana@efapel.com
Ref. 45232 SBR
EXPORT
SAT
+351 239 970 135
+351 239 970 132
export@efapel.com
sat@efapel.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Efapel 21232

  • Página 1 EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
  • Página 2 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL. EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.

Este manual también es adecuado para:

45232 sbr