Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Typ: LAB 18709
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
www.gev.de
04/2014 UW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEV LAB 18709

  • Página 1 Typ: LAB 18709 Gutkes GmbH Rehkamp 13 30853 Langenhagen Germany www.gev.de service@gev.de Hotline: +49 (0)180/59 58 555 Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz. Mobil max. 42 Ct./Min. International calls may vary. www.gev.de 04/2014 UW...
  • Página 3 Stellung „Test“ (Abb. G). Mit jeder Bewegungserfassung wird nun die und der Melder erfasst eine Bewegung in seinem Erfassungsbereich, hochwertiges GEV Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese Die sicherste Bewegungserfassung wird erzielt, wenn man sich quer rote LED sowie die angeschlossene Beleuchtung für 2 Sek. aktiviert.
  • Página 4 Ceiling-mounted presence detector LAB 18709 Technische Daten Netzanschluss 230 V ~, 50 Hz By purchasing this item, you have chosen a high-quality GEV Installation type Erfassungsbereich 360° product. Please read these operating instructions carefully to The ceiling-mounted presence detector can either be flush-mounted Reichweite ca.
  • Página 5 Once you have successfully completed the self-test and checked the on and will remain on for the preset time specified on the detector Technical data detector's sensor, you can then adjust the time setting and the lux value (5 minutes in the example). The time setting will restart each time a Mains connection 230 V ~, 50 Hz (Fig.
  • Página 6 (fig. G) à votre gré. détection, l'éclairage raccordé s'allume pour la durée d'activation En achetant cet article, vous avez choisi un produit GEV de qualité pourquoi le détecteur de présence de plafond doit être installé de sorte Certaines zones que vous ne souhaitez pas prendre en compte dans programmée sur le détecteur (dans l'exemple, 5 minutes).
  • Página 7 Met de aankoop van dit artikel heeft u gekozen voor een best gedetecteerd. Daarom moet de plafondaanwezigheidsmelder Zone de détection 360° kwalitatief hoogwaardig GEV-product. Lees de handleiding altijd zo gemonteerd worden dat men er niet meteen in het midden Portée diamètre de 7 m environ aandachtig door om een probleemloze werking te garanderen.
  • Página 8 elke gedetecteerde beweging gaan de rode LED en de aangesloten Als het dag-/omgevingslicht onder de ingestelde 500 lux komt en de Technische gegevens verlichting twee seconden aan. Met behulp van deze test kunt u het melder een beweging binnen zijn detectiebereik herkent, dan wordt de Netaansluiting 230 V ~, 50 Hz detectiebereik bepalen.
  • Página 9: Luogo Di Installazione

    LUX (Fig. G). È possibile oscurare un ritardo di spegnimento viene avviato nuovamente a ogni rilevamento di Con l'acquisto di questo articolo si è scelto un prodotto GEV di il rilevatore di presenza a soffitto dovrebbe sempre essere installato in rilevamento indesiderato con la maschera per lenti come da Fig.
  • Página 10: Ubicación De Montaje

    Detector de presencia de techo LAB 18709 Dati tecnici Collegamento di rete 230 V ~, 50 Hz Al comprar este artículo ha seleccionado un Producto GEV de Ubicación de montaje Angolo di copertura 360° alta calidad. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, le La detección de movimiento más segura se logrará...
  • Página 11: Características Técnicas Alimentación

    lámpara conectada y el LED se apagarán automáticamente. Coloque Lux), la iluminación conectada permanecerá desactivada. Cuando la Características técnicas el regulador Time en la posición de prueba "Test" (Fig. G). Con cada luz solar/iluminación interior descienden por debajo de 500 Lux y el Alimentación 230 V ~, 50 Hz detección de movimiento, el LED rojo y la iluminación conectada...
  • Página 12 (fig. G) enligt anslutna belysningen automatiskt. Med köpet av denna artikel har du bestämt dig för en GEV-produkt Monteringssätt önskemål. Oönskad detektering kan avskärmas med linsmasken Information om återvinning...
  • Página 13 Takmontert tilstedeværelsesdetektor LAB 18709 Tekniska uppgifter Nätanslutning 230 V ~, 50 Hz Du valgte et GEV-produkt av eksklusiv kvalitet da du kjøpte Monteringstype Bevakningsområde 360° denne artikkelen. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen for Den takmonterte tilstedeværelsesdetektoren kan etter valg monteres Räckvidd...
  • Página 14 Funksjonen i eksemplet fig. G er innstilt som følger: forfra igjen for hver bevegelse som registreres. Hvis det ikke registreres Tekniske data noen bevegelse i løpet av hele den tidsforsinkede utkoblingstiden, slår 500 lux, 5 min Nettilkobling 230 V ~, 50 Hz detektoren automatisk av den tilkoblede belysningen.
  • Página 15 Når der ikke længere registreres nogen bevægelse under hele efterløbstiden, 500 lux, 5 min. Med købet af denne artikel har du valgt et GEV-produkt i høj kvalitet. direkte hen imod den (fig. F). slukker sensoren af sig selv den tilsluttede belysning.
  • Página 16 Katto-läsnäoloilmaisin LAB 18709 Tekniske data Nettilslutning 230 V ~, 50 Hz Ostamalla tämän tuotteen olet valinnut laadukkaan GEV-tuotteen. Asennustapa Detekteringsområde 360° Lue tämä käyttöohje huolella läpi, jotta moitteeton toiminta olisi Kattoon asennettava läsnäoloilmaisin voidaan asentaa valinnaisesti Rækkevidde ca. 7 m i diameter taattua.
  • Página 17 Suoritetun itsetestauksen ja tunnistustestin jälkeen voit säätää viiveajan Kierrätysohjeet Tekniset tiedot ja Lux-arvon (kuva G) toiveittesi mukaisesti. Ei-toivottu tunnistus Tätä laitetta ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen Verkkoliitäntä 230 V ~, 50 Hz voidaan vaimentaa kuvan H mukaisesti linssimaskin avulla. seassa. Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen Tunnistusalue 360°...
  • Página 18 с помощью Режим тестирования/проверка работы Функция на примере рис.  G устанавливается указанным от компании GEV. Внимательно прочитайте это руководство по предохранителя типа C на 10 А, соответствующего стандарту EN60898-1. Снова включите соответствующий предохранитель электрической ниже образом. 500 лк, 5 мин. эксплуатации, чтобы обеспечить безупречную работу продукта.
  • Página 19 Ανιχνευτής παρουσίας οροφής LAB 18709 Указания по утилизации Запрещается утилизировать данное устройство вместе с Μόλις αγοράσατε ένα προϊόν GEV υψηλής ποιότητας. Διαβάστε 10A σύμφωνα με το EN60898-1 τύπος C. неотсортированными бытовыми отходами. Согласно закону προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης, προκειμένου να...
  • Página 20 Λειτουργία ελέγχου/δοκιμή κίνησης Ρύθμιση λειτουργίας στο παράδειγμα της εικ. G ως εξής: Υποδείξεις για την ανακύκλωση Ενεργοποιήστε πάλι την ασφάλεια του ηλεκτρικού κυκλώματος. Ξεκινά 500 Lux, 5 λεπτά Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα ένας αυτοέλεγχος για περ. 60 δευτ. κατά τη διάρκεια του οποίου οικιακά...
  • Página 21: Montāžas Vieta

    (att. F). veco ierīču īpašniekiem ir pienākums nodot tās profesionālai 500 luksi, 5 min. GEV produktu. Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju, Montāžas veids otrreizējai pārstrādei. Vairāk informācijas jūs varat saņemt savā...
  • Página 22 Lubinis buvimo jutiklis LAB 18709 Tehniskā informācija Tîkla pieslçgums 230 V ~, 50 Hz Jūs įsigijote aukštos kokybės „GEV“ produktą. Atidžiai Montavimo būdas Uztveres diapazons 360° perskaitykite šią instrukciją, kad gaminys veiktų nepriekaištingai. Lubinį buvimo jutiklį pasirinktinai galima montuoti po tinku (A pav.), Aizsniedzamība apm. 7 m diametrā...
  • Página 23 Po sėkmingo automatinio pasitikrinimo ir aptikimo bandymo pagal diapazone užfiksuoja judesį, tuomet įjungiamas prijungtas apšvietimas, Techniniai duomenys pageidavimą nustatykite reakcijos laiką ir liuksų vertę (G pav.). kuris šviečia jutiklyje nustatytą laiką (pavyzdyje 5 min.). Kaskart Maitinimas iš tinklo 230 V ~, 50 Hz Nepageidaujama aptikimo zona gali būti H pav. apribota pjaustomu užfiksavus judesį, reakcijos laikas paleidžiamas iš naujo. Jeigu per visą...
  • Página 24: Miejsce Montażu

    „Test” (rys. G). Przy każdym wykryciu ruchu nastąpi teraz wyłączone. Jeśli oświetlenie zacznie być słabsze niż wspomniane wyrobu marki GEV. Aby zapewnić prawidłowe działanie wyrobu, Najbardziej pewne wykrywanie ruchu można uzyskać, poruszając zaświecenie się czerwonej diody LED i dołączonego oświetlenia na 500 lx, a czujka wykryje w swoim obszarze detekcji ruch, następuje...
  • Página 25 Senzor de prezenţă pentru tavan LAB 18709 Dane techniczne Przyłącze zasilania sieciowego 230 V ~, 50 Hz Prin cumpărarea acestui articol v-aţi decis pentru un produs GEV Locul de montaj Obszar detekcji 360° de înaltă calitate. Pentru a asigura o funcţionare fără probleme, Cea mai sigură...
  • Página 26 Setaţi comutatorul Time în poziţia „Test“ (Fig. G). La fiecare detectare a o mişcare în aria sa de acoperire, sursa de lumină conectată se aprinde Date tehnice mişcărilor LED-ul roşu şi sursa de lumină conectată se activează timp pentru durata setată pe senzor pentru care va rămâne aprinsă lumina (în Conectare la reţea 230 V ~, 50 Hz de 2 sec.
  • Página 27: Način Delovanja

    Vrsta montaže javljalnik ne zazna nobenega gibanja več, se priključena razsvetljava 500 luks, 5 min. znamke GEV. Natančno preberite ta navodila za delovanje. Tako Stropni javljalnik prisotnosti lahko montirate podometno (sl. A), s po izteku omenjenega časa samodejno izkjuči. Če neka oseba vstopi v območje zaznavanja in je dnevna svetloba/ boste zagotovili brezhibno delovanje izdelka.
  • Página 28: Miesto Montáže

    Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli pre kvalitatívne bezprostredne naňho (obr. F). Območje zaznavanja 360° vysoko hodnotný produkt firmy GEV. Tento návod na použitie si Spôsob montáže Doseg pribl. 7 m v premeru dôkladne prečítajte, aby ste zabezpečili bezchybnú funkčnosť.
  • Página 29 Po úspešnom samočinnom teste a skúške snímania nastavte dobu rámci celej doby oneskorenia nebude viac rozpoznaný žiadny pohyb, Technické údaje oneskorenia a hodnotu v luxoch (obr. G) podľa želania. Želané snímanie hlásič pripojené osvetlenie samočinne vypne. Sieťová prípojka 230 V ~ 50 Hz sa môže podľa obr.
  • Página 30: Způsob Funkce

    Majitelé použitých přístrojů jsou ze Vstoupí-li nějaká osoba do rozsahu snímání a denní/okolní světlo je produkt firmy GEV. Pro zaručení bezvadného fungování si, prosím, Stropní čidlo přítomnosti lze podle přání namontovat pod omítku zákona povinni tento přístroj odborně zlikvidovat. Informace přitom větší...
  • Página 31: Technická Data

    Kapak durum dedektörü LAB 18709 Technická data Síťová přípojka 230 V ~, 50 Hz Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli bir GEV ürününü tercih etmiş (Şekil F). Rozsah snímání 360° oldunuz. Ürünün sorunsuz bir şekilde çalışabilmesi için lütfen bu Montaj şekli Dosah v průměru cca 7 m...
  • Página 32 Başarılı otomatik test ve algılama denemesinden sonra, durdurma dedektörde ayarlanmış durdurma süresi boyunca (örnekte 5 dk) ba lı Teknik veriler zamanı ve Lux de erini (Şekil G) iste e göre ayarlayın. İstemsiz algılama aydınlatma açılır. Her hareket algılamasında durdurma süresi yeniden Şebeke ba lantısı...
  • Página 33 (példánkban 5 perc). Az lencsemaszkkal kioltható. utánvilágítási idő számolása minden mozgás észlelésekor újraindul. Az árucikk megvásárlásával kiváló minőségű GEV termék mellett mozgásérzékelőt úgy szerelje fel, hogy ne közvetlenül annak irányában Ha az utánvilágítási időben egyáltalán nem észlel a készülék semmit, A funkció...
  • Página 34 Műszaki adatok Hálózati csatlakozás 230 V ~, 50 Hz Detektálási tartomány 360° Hatótávolság kb. 7 m-es átmérő Időbeállítás kb. 5 mp. - 30 perc, fokozatmentesen állítható Alkonykapcsoló kb. 10 - 2 000 Lux, fokozatmentesen állítható Csatlakozási teljesítmény Terhelés (L ) világításra: µ Izzólámpa max.

Tabla de contenido