Página 1
M18 BMT Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
Página 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 5
START Insulated gripping surface Isolierte Griff fl äche Surface de prise isolée Superfi cie di presa isolata Superfi cie de agarre con aislamiento Superfície de pega isolada Geïsoleerd Isolerede gribefl ader STOP Isolert gripefl ate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná...
Página 8
Always use protection cover during mounting the knife Montage des Messers nur mit aufgesteckter Schutzhaube! Monter le couteau seulement avec le capot protecteur inséré! Montare il coltello solo con la calotta di protezione inserita! ¡Montaje de la cuchilla sólo con la caperuza protectora montada! Use sempre a cobertura de protecção durante a montagem da faca!
TECHNICAL DATA MULTITOOL M18 BMT Do not dispose of used battery packs in the household Winnenden, 2020-011-04 refuse or by burning them. Milwaukee Distributors off er to Production code..................4478 25 05... retrieve old batteries to protect our environment..................
WARTUNG Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku EN IEC 63000:2018 herausnehmen Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Winnenden, 2020-011-04 einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen Hausmüll werfen.
Página 15
......3,6 m/s Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou Germany Incertitude K ....................1,5 m/s avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un système Coupe du bois ....................12,3 m/s d’évacuation écologique des accus usés. ACCUS Incertitude K ...............
Angolo di oscillazione sinistra/destra............1,5°/1,5° ENTRETIEN Smerigliatrice delta frequenza di oscillazione senza carico ....12000-18000 min Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les Temperatura consigliata durante il lavoro ..........-18...+50 °C pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les Batterie consigliate ..............
Página 17
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi spazzatura di casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti). recupero batterie usate.
Página 18
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida corresponde a: de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
MANTENIMIENTO Valores de medida de acordo com EN 62841. O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente: Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En Nível da pressão de ruído (Incertez K=3dB(A)) ..........79,8 dB (A) caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ....
Página 20
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar Winnenden, 2020-011-04 num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a o bloco acumulador. brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo assistência técnica).
Página 21
....M12-18...M1418... Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Geluids-/trillingsinformatie Winnenden, 2020-011-04 Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke Meetwaarden vastgesteld volgens EN 62841. recyclingmethode voor uw oude akku’s. Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren machine bedraagt: (kortsluitingsgevaar ! ) .
Página 22
Anbefalet temperatur under arbejdet ............-18...+50 °C ONDERHOUD Anbefalede batterityper ................M18B...M18HB12 Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Anbefalede opladere ................M12-18...M1418... Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Støj/Vibrationsinformation...
For at opnå en optimal levetid skal de genopladelige kasseres sammen med alm. husholdningdaff ald. batterier oplades fuldt efter brug. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle For at sikre en så lang levetid som muligt skal batterierne udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Página 24
VEDLIKEHOLD EN IEC 63000:2018 MULTIVERKTØY Mulige årsaker til dette kan være: Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det • det har forkantet seg i arbeidsemnet som bearbeides Winnenden, 2020-011-04 Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes arbeides på...
Página 25
TEKNISKA DATA MULTITOOL M18 BMT SYMBOLER Produktionsnummer ................... 4478 25 05......................... 4462 04 05... OBS! ADVARSEL! FARE! ...000001-999999 Spänning växelbatteri ..................18 V Vikt enligt EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..............1,7 kg Vikt enligt EPTA 01/2014 (4,0 Ah) .........
Página 26
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. bruk. OBSERVERA! VARNING! FARA! Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee En temperatur över 50°C reducerar batteriets eff ekt. Undvik Tools för återvinning. längre uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Página 27
EN 55014-1:2017:A11 2020 varten. HUOLTO turvallisuusmääräyksiä noudattaen. EN 55014-2:2015 Mahdollisia syitä voivat olla: Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee MONIKÄYTTÖTYÖKALU TURVALLISUUSOHJEET EN IEC 63000:2018 • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee •...
Página 28
ΠΟΛΥΕΡΓΑΛΕΙΟ M18 BMT ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen Αριθμός παραγωγής ................... 4478 25 05... koneen käynnistämistä....................... 4462 04 05..000001-999999 Τάση ανταλλακτική μπαταρία ................18 V Käytä suojakäsineitä! Βάρος σύμφωνα με τη διαδικασία EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..
Página 29
Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον τεχνικό φάκελο. äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò). στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών Techtronic Industries GmbH Σε περίπτωση που το χρειαστείτε μπορείτε να παραγγείλετε...
Página 30
..... 4462 04 05... Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Ömrünün mümkün olduğu kadar uzun olması için akülerin ...000001-999999 Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek yükleme yapıldıktan sonra doldurma cihazından Dalgalı akü voltajı ....................18 V biçimde tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar;...
TECHNICKÁ DATA MULTITOOL M18 BMT SEMBOLLER Výrobní číslo ....................4478 25 05......................... 4462 04 05... DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! ...000001-999999 Napětí výměnného akumulátoru...............18 V Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ......1,7 kg Hmotnost podle prováděcího předpisu EPTA 01/2014 (4,0 Ah) .
Página 32
fi rmu. EN IEC 63000:2018 ÚDRŽBA Značka shody pro oblast Eurasie Winnenden, 2020-011-04 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.”Záruky / Seznam servisních míst) Alexander Krug V případě potřeby si můžete v servisním centru pro Managing Director zákazníky nebo přímo od fi...
Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat (RoHS), 2014/30/EÚ, 2006/42/EC a nasledujúcimi Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď Možnými príčinami môžu byť: harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: na skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované...
Página 34
DANE TECHNICZNE MULTITOOL M18 BMT SYMBOLY Numer produkcyjny..................4478 25 05......................... 4462 04 05... POZOR! NEBEZPEČENSTVO! ...000001-999999 Napięcie akumulatora wymiennego..............18 V Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..........1,7 kg Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ......
Página 35
Winnenden, 2020-011-04 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać...
Página 36
Az olyan elemeket, Ennek következők lehetnek az okai: tartsa, ha olyan munkálatokat végez, melyeknél a melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee • a szerszám elakad a megmunkálandó munkadarabban Winnenden, 2020-011-04 vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe. Ha a szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
Página 37
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. ne zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v Obdelava materialov, iz katerih izhaja ogroženost zdravja gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno (npr. azbest), ni dovoljena. MAGYAR SLOVENSKO...
Página 38
EN IEC 63000:2018 VZDRŽEVANJE Winnenden, 2020-011-04 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih Alexander Krug služb). Managing Director Po potrebi je mogoče pri vašem servisnem mestu ali Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
EN 55014-1:2017:A11 2020 ODRŽAVANJE Mogući uzroci tome mogu biti: EN 55014-2:2015 SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE ZA MULTI Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne • Izobličavanje u izratku koji se obrađuje EN IEC 63000:2018 TOOL dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati •...
Página 40
TEHNISKIE DATI DAUDZFUNKCIJU INSTRUMENTS M18 BMT SIMBOLI Izlaides numurs ..................4478 25 05......................... 4462 04 05... PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! ...000001-999999 Baterijas veids ....................18 V Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah) ........1,7 kg Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (4,0 Ah) ....
Página 41
EN 62841-2-1:2018 + A11:2019 Eirāzijas atbilstības zīme EN 55014-1:2017:A11 2020 APKOPE EN 55014-2:2015 Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas EN IEC 63000:2018 Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu Winnenden, 2020-011-04 apkalpošanas servisiem.
Página 42
TECHNINIAI DUOMENYS DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS M18 BMT AKUMULIATORIAI Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką Produkto numeris ..................4478 25 05... Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai ..................
Página 43
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega Töödelda ei tohi materjale, millest lähtub oht tervisele (nt olmeprügisse. Milwaukee pakub vanade akude asbest). keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral tarnijalt.
Página 44
Winnenden, 2020-011-04 Pöörduge edasiste juhiste saamiseks Euraasia vastavusmärk ekspedeerimisettevõtte poole. HOOLDUS Alexander Krug Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Managing Director tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis Techtronic Industries GmbH (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Página 45
Небезопасность K ..................1,5 m/s вместе с домашним мусором и не сжигайте их. 71364 Winnenden Пиление дерева ..................12,3 m/s Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают Germany Небезопасность K ..................1,5 m/s восстановление старых аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду. *1 с пильным полотном bimetal, размер 91,12 x 32,5 x 0,6 мм, шаг зубьев 1,35 mm ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ...
Página 46
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ посоки) са определени в съответствие с EN 62841. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Стойност на емисии на вибрациите a Milwaukee. В случае возникновения необходимости в Шлайфане с шкурка ..................3,6 m/s замене, которая не была описана, обращайтесь в один...
Página 47
EN 55014-2:2015 ПОДДРЪЖКА Закрепете обработваната част с устройство за EN IEC 63000:2018 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и захващане. Незакрепени части за обработка могат да резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна причинят сериозни наранявания и материални щети.
Página 48
Adâncimea max. de tăiere:Ţeavă metalică / Profi le .......M12-18...M1418... Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri Winnenden, 2020-011-04 menajere şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să Informaţie privind zgomotul/vibraţiile recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului Valori măsurate determinate conform EN 62841.
Página 49
....1,5°/1,5° INTREŢINERE Делта-брусилка број на осцилации при празен од ......12000-18000 min Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Препорачана температура на околината при работа ......-18...+50 °C Dacă unele din componente care nu au fost descrise Препорачани типови на акумулаторски батерии....
Página 50
каков и да е зафат врз машината. ОДРЖУВАЊЕ Не ги оставајте искористените батерии во домашниот Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Alexander Krug отпад и не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги Доколку некои од компонентите кои не се опишани...
Página 51
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Techtronic Industries GmbH напрямків), встановлені згідно з EN 62841. Milwaukee пропонує утилізацію старих знімних Max-Eyth-Straße 10 Значення вібрації a акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; 71364 Winnenden Шліфування...
Página 52
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для...
Página 54
ﻋﻧد اﻟﺗﺄﻛد ﻣن ﺣﻣﺎﯾﺔ أطراف ﺗوﺻﯾل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﻋزﻟﮭﺎ ﺗﺟﻧﺑ ﺎ ً ﻟﺣدوث ﻗﺻر M18 BMT أداة ﻣﺗﻌددة اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ • ﺗﺣذﯾر! ﻟﺗﺟﻧب أﺧطﺎر اﻟﺣرﯾﻖ أو اﻹﺻﺎﺑﺔ أو اﻹﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﺗﻲ ﺗﻧﺟم ﻋن اﻟﻣﺎس .ﺑﺎﻟداﺋرة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ، ﻻ ﺗﻐﻣر اﻷداة أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال أو ﺟﮭﺎز اﻟﺷﺣن ﻓﻲ اﻟﺳواﺋل...