Página 1
M18 BMS12 M18 BMS20 Original instructions Alkuperäiset ohjeet Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за Istruzioni originali Původním návodem k používání експлоатация Manual original Pôvodný návod na použitie Instrucţiuni de folosire originale Manual original Instrukcją...
Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, European Conformity Mark please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). UkrSEPRO Conformity Mark If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the Article No.
Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten. Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bau- Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Gebrauch die teile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Akkus voll geladen werden. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kunden- Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem...
Página 19
SYMBOLE ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Schutzhandschuhe tragen! Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausneh- men. Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm. Elektrogeräte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Troncatrice M18 BMS12 M18 BMS20 Numéro de série 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Vitesse de rotation à vide 0 - 2500 min 0 - 2500 min Rayon minimum de coupe 180 mm 180 mm Capacité...
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Recharger les accus avant utilisation après une longue période de pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee non utilisation. (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service Une température supérieure à...
Página 22
SYMBOLES ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service Porter des gants de protection! Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la machine. Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchan- geable. Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la livraison.
DATI TECNICI Cesoia a batteria M18 BMS12 M18 BMS20 Numero di serie 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Numero di giri a vuoto 0 - 2500 min 0 - 2500 min Minimo raggio curvatura 180 mm 180 mm Potenza di taglio max.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle pertinenti disposizioni La Milwaukee o re infatti un servizio di recupero batterie usate. delle direttive Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare 2011/65/UE (RoHS) parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Página 25
SIMBOLI ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO! Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. Indossare guanti protettivi! Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Prima di iniziare togliere la batteria dalla apparecchio. Accessorio - Non incluso nella dotazione standard, disponi- bile a parte come accessorio.
DATOS TÉCNICOS Cizalla para chapa a batería M18 BMS12 M18 BMS20 Número de producción 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Velocidad en vacío 0 - 2500 min 0 - 2500 min Radio minimo de corte curvilíneo...
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones perti- proteger el medio ambiente.
Página 28
SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO! Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Usar guantes protectores Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato. Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tesoura para cortar chapa com bateria M18 BMS12 M18 BMS20 Número de produção 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Velocidade em vazio 0 - 2500 min 0 - 2500 min Raio min. de corte...
Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco acumu- (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de lador.
Página 31
SYMBOLE ATENÇÃO! PERIGO! Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento. Use luvas de protecção! Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador. Acessório - Não incluído no eqipamento normal, disponível como acessório.
Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen. neem dan contact op met een o cieel Milwaukee servicecentrum Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. (zie onze lijst met servicecentra).
Batteri skal genoplades hver 6. måned. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres EN 55014-2:2015 sammen med alm. husholdningda ald. Milwaukee har en miljørigtig EN 50581:2012 bortska else af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres forhandler.
Página 36
TEKNISKE DATA Platesaks Batteridrevet M18 BMS12 M18 BMS20 Produksjonsnummer 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Tomgangsturtall 0 - 2500 min 0 - 2500 min Min. skæreradius 180 mm 180 mm Skjærekapasitet maks 5,5 m/min 5,5 m/min Stål...
Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. CE-tegn Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Kompo- nenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee UkrSEPRO Konformitetstegn. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, EurAsian Konformitetstegn.
27°C.; Lagra batteriet vid ca 30%-50% av laddnings- samt att följande harmoniserade standarder har använts. kapaciteten.; Ladda batterierna på nytt var 6:e månad. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för EN 60745-2-8:2009 återvinning. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. CE-merkki Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuu- UkrSEPRO -vaatimustenmukaisuusmerkki.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Ψαλίδι λα αρίνα ε παταρία M18 BMS12 M18 BMS20 Αριθ ό παραγωγή 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Αριθ ό στροφών χωρί φορτίο 0 - 2500 min 0 - 2500 min Μικρότερη ακτίνα το ή...
Página 43
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Μην πετάτε τι εταχειρισ ένε ανταλλακτικέ παταρίε στη φωτιά Germany. ή στα οικιακά απορρί ατα. Η Milwaukee προσφέρει ια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών παταριών σύ φωνα ε του κανόνε ΗΛ ΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ...
Página 44
ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEI ΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝ ΥΝΟΣ! Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τι οδηγίε χρήση πριν από την έναρξη λειτουργία . Να φοράτε προστατευτικά γάντια! Στι εργασίε ε τη ηχανή φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Πριν από κάθε εργασία στη ηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική παταρία. Εξαρτή...
TEKNIK VERILER Akülü sac makası M18 BMS12 M18 BMS20 Üretim numarası 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Boştaki devir sayısı 0 - 2500 min 0 - 2500 min En küçük kavis yarıçapı 180 mm 180 mm Maksimum kesim performansı...
Página 46
EN 60745-2-8:2009 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. EN 55014-2:2015 Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tas ye EN 50581:2012 edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté. Značka CE Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst) UkrSEPRO značka shody Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH,...
TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorové nožnice na plech M18 BMS12 M18 BMS20 Výrobné číslo 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Otáčky naprázdno 0 - 2500 min 0 - 2500 min Min. polomer výrezu 180 mm 180 mm Max. strihový výkon...
2006/42/ES Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa 2014/30/EÚ alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých a boli použité nasledovné harmonizované normy 0 výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného EN 60745-1:2009 + A11:2010 prostredia; informujte sa u Vášho predajcu.
DANE TECHNICZNE Akumulatorowe nożyce do blachy M18 BMS12 M18 BMS20 Numer produkcyjny 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Prędkość bez obciążenia 0 - 2500 min 0 - 2500 min Minimalny promień cięcia 180 mm 180 mm Maksymalna wydajność...
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu. części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:...
Página 53
SYMBOLE UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji. Nosić rękawice ochronne! Podczas pracy należy zawsze nosić okulary ochronne. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno. Urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane razem z odpa- dami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Página 54
MŰSZAKI ADATOK Akkus lemezvágó olló M18 BMS12 M18 BMS20 Gyártási szám 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Üresjárati fordulatszám 0 - 2500 min 0 - 2500 min Minimum vágásszög 180 mm 180 mm Max. vágási teljesítmény...
Página 55
50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet az akkumulátor teljesít- Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa ménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy napon történő és azonosító száma alapján a területileg illetékes Milwaukee hosszabb idejű tárolást. márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic Industries A töltő...
TEHNIČNI PODATKI Akumulatorske škarje za pločevino M18 BMS12 M18 BMS20 Proizvodna številka 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Število vrtljajev v prostem teku 0 - 2500 min 0 - 2500 min Najmanjši radij rezanja 180 mm...
Página 57
Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. EN 60745-1:2009 + A11:2010 Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospo- EN 60745-2-8:2009 dinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje starih EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 izmenljivih akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega EN 55014-2:2015 trgovca.
TEHNIČKI PODACI Akumulatorske škare za lim M18 BMS12 M18 BMS20 Broj proizvodnje 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Broj okretaja praznog hoda 0 - 2500 min 0 - 2500 min Najmanji radijus rezanja 180 mm 180 mm Učinak rezanja max.
Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. UkrSEPRO znak konformnosti. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese EurAsian znak konformnosti.
TEHNISKIE DATI Akumulators - giljotīna M18 BMS12 M18 BMS20 Izlaides numurs 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Tukšgaitas apgriezienu skaits 0 - 2500 min 0 - 2500 min Minimālais griezuma rādiuss 180 mm 180 mm Maksimālā apgriešanas jauda...
Página 61
30%-50%.; Uzlādēt akumulatoru visus 6 EN 50581:2012 mēnešus no jauna. Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritu- mos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt Winnenden, 17-11-30 apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā. Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
TECHNINIAI DUOMENYS Akumuliatorinės žirklės skardai M18 BMS12 M18 BMS20 Produkto numeris 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Sūkių skaičius laisva eiga 0 - 2500 min 0 - 2500 min Mažiausias pjovimo spindulys 180 mm 180 mm Maks.
šie darnieji standartai 0 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buiti- EN 60745-1:2009 + A11:2010 nes atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų EN 60745-2-8:2009 akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 Keičiamų...
TEHNILISED ANDMED Aku-plekikäärid M18 BMS12 M18 BMS20 Tootmisnumber 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Pöörlemiskiirus tühijooksul 0 - 2500 min 0 - 2500 min Vähim lõikeraadius 180 mm 180 mm Lõikevõimsus max 5,5 m/min 5,5 m/min Teras 400 N/mm²...
Página 65
6 kuu tagant täis. toode vastab direktiivide kõigile asjakohastele sätetele Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. 2011/65/EU (RoHS) Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun 2006/42/EÜ küsige oma erialaselt tarnijalt. 2014/30/EU ning täidetud on järgmiste ühtlustatud standardite nõuded.
Página 66
M18 BMS12 M18 BMS20 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 0 - 2500 min 0 - 2500 min 180 mm 180 mm 5,5 m/min 5,5 m/min 400 N/mm² 1,2 mm 2,0 mm 600 N/mm² 0,95 mm 1,6 mm 800 N/mm²...
Página 67
M18. 50° Milwaukee. Milwaukee ( . 27°C 30% - 50%.; Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Milwaukee « » 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/ 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-8:2009 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012...
DATE TEHNICE Foarfece pentru tablă, cu acumulator M18 BMS12 M18 BMS20 Număr producţie 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 Viteza de mers în gol 0 - 2500 min 0 - 2500 min Cea mai mică rază de tăiere...
Página 73
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie timpul reîncărcate complet după utilizare. Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui scoşi din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm din încărcător după...
Página 74
SIMBOLURI PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Purtaţi mănuşi de protecţie! Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie când utilizaţi maşina. Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard , disponibil ca accesoriu Aruncarea aparatelor electrice la gunoiul menajer este interzisă.
Página 75
M18 BMS12 M18 BMS20 4479 26 03... 4479 36 03..000001-999999 ... 000001-999999 0 - 2500 min 0 - 2500 min 180 mm 180 mm 5,5 m/min 5,5 m/min 400 N/mm² 1,2 mm 2,0 mm 600 N/mm² 0,95 mm 1,6 mm 800 N/mm²...
Página 76
50 (122 ) Milwaukee Milwaukee ( : Techtronic Industries 27°C GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 30%- „ “ 2011/65/EU (RoHS) 2006/42/EC 2014/30/EU EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-8:2009 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 Winnenden, 17-11-30...
Página 81
زومرال !تنبيه! تحذير! خطر .يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز !ارت د ِ القفازات .ارت د ِ دائم ا ً نظارات الوقاية عند استخدام الجهاز .انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز .الملحق - ليس مدرجً ا كمعدة قياسية، متوفر كملحق .يحظر...
Página 82
ا لصيا نة البطاريات نظ ّ ف األداة من الغبار والحطام. اجعل مقابض األداة نظيفة وجافة .يجب إعادة شحن البطارية غير المستخدمة لفترة قبل االستخدام وخالية من الزيت أو الشحم. استخدم الصابون الرقيق والمالبس )تقلل درجات الحرارة التي تتجاوز °05سيلزيوس (°221فهرنهايت الرطبة...
Página 83
البيانات الفنية BMS20 BMS12 مقص معادن السلكي 4479 36 4479 26 إنتاج عدد 03... 03..000001- ... 000001- 999999 999999 0 - 2500 0 - 2500 أقصى سرعة دون وجود حمل 180 mm 180 mm الحد األدنى لنصف قطر القطع 5,5 m/min 5,5 m/min الحد...