Gebrauchs- und Wartungsanleitung für FX-HV Horizontal-Vertikal Systeme Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Auskünfte für die sachgemäße Verwendung dieses Systems. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung und die Anleitung zu FX Lasthebemagneten aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung muss dem Anwender stets zugänglich sein. Für allgemeine Sicherheitsvorschriften lesen Sie die Betriebsanleitung der FX Lasthebemagnete.
Página 6
Bauteilbeschreibung FX-HV Horizontal-Vertikalsystem Auslegearm Justierung Auslegearm, Schwerpunkt vertikal Vertikalöse (Werkstückdicke) Traglast-/Typenschild Horizontalöse FX Lasthebemagnet Justierung nach Werkstückhöhe Justierung nach Werkstückbreite...
Página 7
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie stets die maximale Traglast des Magneten gemäß FX Betriebsanleitung. Das Lastlimit wird durch die Tragkraft des Magneten und die Limitierung durch das Werkstück gemäß FX Betriebsanleitung bestimmt und kann deutlich unter der mechanischen Maximaltraglast des HV-Systems liegen.
Página 8
3.2 HEBEVORGANG VON HORIZONTAL NACH VERTIKAL 1. Hängen Sie das HV-System an der Horizontalöse an einen Kran oder ein geeignetes Hebezeug 2. Fahren Sie mit dem HV-System auf das zu Achtung : Das Hebezeug muss mindestens hebende Werkstück über eine Achse verfahrbar sein, so dass es beim Aufrichten und Umlegen der Last in Richtung der Schwenkachse mitgeführt werden kann, ein Pendeln der Last ist...
Página 9
6. Heben Sie das System langsam um wenige Zentimeter an und prüfen Sie am 7. Verfahren Sie weiter bis in die Gerät ob die Last sicher gehalten wird. Senkrechte, achten Sie darauf dass die Last Halten Sie immer genug Abstand und stellen nicht abrutschen kann, z.B über die Kante Sie sicher, dass der Auslegearm nicht einer Palette oder eine Tischkante.
Página 10
3.3 HEBEVORGANG VON VERTIKAL NACH HORIZONTAL 1. Hängen Sie das HV System an der 2. Fahren Sie mit dem HV System an das Vertikalöse an den Kran oder ein zu hebende Werkstück. Justieren Sie den geeignetes Hebezeug Magneten in senkrechter Position entsprechend der Werkstückgröße so, dass sich der Schwerpunkt in etwa mittig unter dem Magneten beindet.
Página 11
5. Führen Sie den Transport durch. 6. Legen Sie die Last langsam ab und Halten Sie während des Transportes immer manövrieren Sie in die horizontale Position genug Abstand und transportieren Sie die Last behutsam und ohne Stöße. 7. Führen Sie die Last behutsam in die 8.
Página 12
4. WARTUNG Vor jeder Anwendung: • Überprüfen Sie die Kondition und Funktion des Schiebeteils und des Verriegelungsstifts UND den Magneten gemäß FX Betriebsanleitung Wöchentlich: • Überprüfen Sie den Auslegearm auf Deformation, Haarrisse und Verschleiß • Sollten die Kranösen sichtlich abgenutzt sein sind diese umgehend zu ersetzen •...
Página 13
Gebrauchs- und Wartungsanleitung für FX-LT Leichttraversen Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Auskünfte für die sachgemäße Verwendung dieses Systems. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung und die Anleitung zu FX Lasthebemagneten aufmerksam durch und befolgen Sie die Anweisungen. Die Bedienungsanleitung muss dem Anwender stets zugänglich sein. Für allgemeine Sicherheitsvorschriften lesen Sie die Betriebsanleitung der FX Lasthebemagnete.
Página 14
Bauteilbeschreibung FX-LT Leichttraverse 2-Strangkette mit Haken und Öse Distanzjustierung Traverse Distanztraverse Aufhängeelemente Traglast-/Typenschild FX Lasthebemagnete...
Página 15
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Beachten Sie stets die maximale Traglast des Magneten gemäß FX Betriebsanleitung. Das Lastlimit wird durch die Tragkraft des Magneten und die Limitierung durch das Werkstück gemäß FX Betriebsanleitung bestimmt und kann deutlich unter der mechanischen Maximaltraglast des LT Systems liegen.
Página 16
Operating and Maintenance Instructions for FX-HV Horizontal-Vertical Systems This manual contains important information for the proper use of this system. Before you use the System read this manual and the instructions to FX lifting magnets carefully and follow the instructions. The operating instructions must always be accessible to the user.
Página 17
Component Description FX-HV Horizontal-Vertical System Extension Arm Adjustment Extension Arm, focus vertically Vertical eyelet (workpiece thickness) Load-/Type plate Horizontal eyelet FX Lifting magnet Adjustment to Workpiece height Adjustment to Workpiece width Stop...
Página 18
3. Intended Use Always observe the maximum load capacity of the magnet according to FX manual. The load limit is determined by the carrying capacity of the magnet and the limitation by the workpiece according to FX determined operating instructions and can signiicantly be below the mechanical maximum capacity of the HV system.
Página 19
3.2 LIFTING OPERATION FROM HORIZONTAL TO VERTICAL 1. Hang the HV system at the Horizontal eyelet to a crane or a suitable hoist Caution: The hoist must be moved at least 2. Proceed the HV system to the workpiece about an axis so that the load can be carried you want to lift when erecting and folding in the direction of the pivot axis: Avoid any load sway...
Página 20
6. Lift the system slowly a few centimeters and check on Device if the load is securely 7. Proceed further to the Vertical, make sure held. Always keep enough distance and that the load can not slip, e.g. over the edge make sure that the Extension Arm does not of a pallet or a table edge.
Página 21
3.3 LIFTING OPERATION FROM VERTICAL TO HORIZONTAL 1. Hang the HV system at the Horizontal 2. Proceed the HV system to the workpiece eyelet to a crane or a suitable hoist you want to lift Position the magnet accor- ding to the workpiece size so that the center of gravity of the Workpiece in a horizontal position is about centrally located below the magnet.
Página 22
5. Perform transportation. 6. Lower the load slowly and During transport always keep enough maneuver in the horizontal position distance and transport the load gently and without shocks 7. Run the load carefully into the horizontal 8. Stabilize the workpiece. After that, you can position and make sure that the extension switch OFF the magnet arm with the load cannot slide away...
Página 23
4. MAINTENANCE Before each Use: • Check the condition and function of the sliding part and the locking pin AND the magnet according to FX Operating Instructions Weekly: • Check the extension arm for deformation, crazing and wear • Should the lifting eyes be visibly worn these must be replaced immediately •...
Página 24
Operating and Maintenance Instructions for FX-LT Magnetic Trusses This manual contains important information for the proper use of this system. Before you use the System read this manual and the instructions to FX lifting magnets carefully and follow the instructions. The operating instructions must always be accessible to the user.
Página 25
Component Description for FX-LT Magnetic Truss 2-strand chain with a hook and eye Distance Adjustment Truss Distance Truss suspension elements Load-/Type plate FX Lifting Magnets...
Página 26
3. Intended Use Always observe the maximum load capacity of the magnet according to FX manual. The load limit is determined by the carrying capacity of the magnet and the limitation by the workpiece according to FX determined operating instructions and can signiicantly be below the mechanical maximum capacity of the LT system.
Página 27
Manuale d’uso e manutenzione per il sistema di sollevamento FX-HV con utilizzo orizzontale e verticale Questo manuale contiene informazioni importanti per il corretto utilizzo di questo sistema Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione questo manuale e le istruzioni per il sollevatore magnetico FX.
Página 28
Componente Descrizione FX orizzontale-verticale Sistema Braccio di prolunga regolazione Braccio di prolunga, Mercato verticale quello verticale (Spessore del pezzo) piatto di portata targhetta quelle orizzontale sollevatore FX Regolazione di altezza pezzo Adeguamento alla larghezza pezzo...
Página 29
3. Utilizzo Rispettare sempre la massima capacità di carico secondo il manuale FX. Il carico limite è determinato dalla portata del magnete e le limitazioni dal carico da movimentare secondo le istruzioni operative sollevatori FX e potrebbe essere signiicativamente al di sotto della massima portata meccanica del sistema HV.
Página 30
3.2 OPERAZIONI DI SOLLEVAMENTO DA ORIZZONTALE A VERTICALE 1. Agganciare il sistema HV all’occhiello orizzontale di una gru o ad un sistema di sollevamento adeguato. 2. Posizionare il sistema HV sull’elemento da Attenzione: il sistema di sollevamento deve sollevare o movimentare. essere movimentato in modo che il carico possa essere movimentato ed eretto nella direzione dell’asse portante: evitare qualsiasi...
Página 31
6. Sollevare il Sistema lentamente di alcuni centimetri e veriicare che il carico sia 7. Procedere alla fase di sollevamento opportunamente ancorato. Tenere sempre verticale, veriicare che il carico non possa la distanza di sicurezza necessaria ed scivolare, per es. dal bordo di un pallet o dal assicurarsi che il braccio estendibile non bordo di un tavolo.
Página 32
3.3 OPERAZIONI DI SOLLEVAMENTO DA VERTICALE AD ORIZZONTALE 1. Assicurare il Sistema HV al gancio della 2. Posizionare il Sistema HV presso gru o del sistema di sollevamento. l’elemento che si vuole sollevare. In funzione della dimensione del pezzo, posizionare il magnete in modo centrato ed in posizione orizzontale.
Página 33
5. Eseguire il trasporto. Durante il trasporto 6. Abbassare il carico lentamente e adagiarlo tenere sempre una distanza di sicurezza e in posizione orizzontale. movimentare il carico in modo delicato e senza sbalzi. 7. Portare il carico in posizione orizzontale 8.
Página 34
4. MANUTENZIONE Prima di ogni utilizzo: • Veriicare le condizioni e le funzioni delle parti scorrevoli e dei pin di bloccaggio e del magnete secon do le Istruzioni Operative del sollevatore FX. Settimanalmente: • Veriicare che il braccio estendibile nono sia deformato, crepato o usurato. •...
Página 35
Manuale d’uso e manutenzione per la trave magnetica di sollevamento FX-LT Questo manuale contiene informazioni importanti per il corretto utilizzo di questo sistema Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione questo manuale e le istruzioni per il sollevatore magnetico FX. Le istruzioni operative devono essere sempre accessibili all’utilizzatore. Per la sicurezza generale leggere le istruzioni operative per il sollevatore magnetico FX.
Página 36
Componente Descrizione trave magnetica di sollevamento FX-LT Catena 2 ili con un gancio e l‘occhio Distanza di regolazione Traverse Distanza Traverse elementi di sospensione piatto di portata targhetta sollevatore FX...
3. Utilizzo Rispettare sempre la massima capacità di carico secondo il manuale FX. Il carico limite è determinato dalla portata del magnete e le limitazioni dal carico da movimentare secondo le istruzioni operative sollevatori FX e potrebbe essere signiicativamente al di sotto della massima portata meccanica del sistema LT.
Operación y mantenimiento para el FX-HV Horizontal-Vertical Este manual contiene información importante para el correcto uso de este sistema. Antes de utilizar este imán lea y siga cuidadosamente el manual. Las instrucciones de uso deben estar siempre accesible para el usuario. El periodo de garantía es de 36 meses.
Página 39
Componente Descripción FX-HV Horizontal Vertical Sistema brazo de extensión Ajuste de brazo, se centran en vertical ojal verticales (espesor de la pieza) Load / placa de identiicación ojal horizontal imanes de elevación FX ajuste a altura de las piezas El ajuste a la anchura de la pieza...
3. Uso apropiado Tenga siempre en cuenta la capacidad de carga máxima del imán de acuerdo con el manual de FX. El límite de carga está representado por la capacidad de carga del imán y la limitación de la pieza de trabajo de acuerdo con el modelo FX.
3.2 OPERACIÓN DE ELEVACIÓN DE HORIZONTAL A VERTICAL 1. Cuelgue el sistema de HV de manera horizontal de una grúa o equipo de elevación adecuado. 2. Continúe con el sistema de alta tensión Precaución: que se levante la pieza La grúa se debe de poder mover y trasladar al menos alrededor de un eje de manera que se pueda levantar en la dirección del eje de giro, las oscilaciones de la carga debe de...
Página 42
6. Levante lentamente algunos centímetros y comprobar si la carga se lleva a cabo de for- 7. Proceder aún más a levantar, asegúrese ma segura. Siempre mantenga una distancia de que la carga no pueda deslizarse. A suiciente y asegúrese de que el brazo de continuación, levante la carga por completo, extensión no se balancee bruscamente.
3.3 OPERACIÓN DE ELEVACIÓN DE VERTICAL A HORIZONTAL 1. Cuelgue el sistema de HV de manera 2. Tomar el sistema de HV y ajuste el imán vertical de una grúa o equipo de elevación en la posición vertical de acuerdo con el adecuado tamaño de la pieza y del centro de gravedad.
Página 44
5. Realizar el transporte. Mantener durante el 6. Coloque la carga lentamente de pie sobre transporte la suiciente distancia Transportar el suelo o donde se vaya a dejar la carga y la carga con suavidad y sin choques maniobre para ir dejando la carga de manera horizontal 7.
4. MANTENIMIENTO Antes del uso: • Controlar el estado del equipo y funcionamiento del mismo. Comprobar pasadores y tornillos de ajuste así como el estado del iman FX según su manual Semanalmente: • Controlar el brazo de extensión: deformaciones, grietas y desgastes •...
Operación y mantenimiento de los equipos livianos FX-LT Este manual contiene información importante para el correcto uso de este sistema. Antes de utilizar este equipo lea el manual de los imanes FX y siga las instrucciones. El manual de uso deben estar siempre accesible para el usuario. El periodo de garantía es de 12 meses.
Página 47
Componente Descripción Livianos FX-LT La cadena 2-cadena con un gancho y ojo La distancia de ajuste Traverse distancia Traverse elementos de suspensión Load / placa de identiicación FX imanes de elevación...
3. Uso Tenga siempre en cuenta la capacidad de carga máxima del imán de acuerdo con el manual de FX. El límite de carga está representado por la capacidad de carga del imán y la limitación de la pieza de trabajo de acuerdo con el manual FX.
Página 49
Mode d’emploi et instructions d’entretien pour systèmes horizontal-vertical FX-HV Ce manuel d’instruction contient des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce système. Lisez attentivement avant utilisation ce mode d’emploi et les instructions d’entretien et suivez les instructions. Le manuel d’instruction doit toujours être disponible à l’utilisateur. Pour les prescriptions de sécurité...
Página 50
Description des composants du système horizontal - vertical FX-HV Empattement Ajustage de l’empattement, centre Anneau vertical de gravité vertical (épaisseur de la pièce à usiner) Plaque de construction pour la charge à lever Anneau horizontal Aimant de levage FX Ajustage suivant hauteur de la pièce à...
Página 51
3. Utilisation appropriée Respectez toujours la capacité de charge maximale de l‘aimant selon le mode d’emploi pour FX. La limite de charge est déterminée par la capacité de charge de l‘aimant et par la limitation de la pièce à usiner selon le mode d’emploi pour FX et peu être net en dessous de la capacité de charge maximale du système HV.
3.2 OPERATION DE LEVAGE DE POSITION HORIZONTALE EN POSITION VERTICALE 1. Fixez le système HV à l’anneau horizontal à la grue ou à un système palan approprié Attention: Le système palan doit être au moi- 2. Manoeuvrez avec le système HV vers la ns mobile autour d‘un axe, ain de pouvoir le pièce à...
Página 53
6. Soulevez le système lentement de quelques centimètres et vériier sur 7. Continuez jusque dans la verticale, faites L’appareil si la charge est bien mainte- attention ain que la charge ne glisse pas, nue. Gardez toujours assez de distance et par example par le bord d’une palette ou assurez-vous que l’empattement ne dépasse par le bord d’une table.
3.3 OPÉRATION DE LEVAGE DE POSITION VERTICALE EN POSITION HORIZONTALE 1. Accrochez le système HV à l’anneau 2. Bougez le système HV vers la pièce à vertical à la grue ou sur un palan approprié usiner à lever. Ajustez l’aimant en position verticale en correspondance des dimensions de la pièce à...
Página 55
5. Effectuez la manutention. Durant la 6. Déposez la charge lentement et manutention il faut toujours garder distance manoeuvrez la dans la position horizontale et transportez la charge doucement et sans chocs. 7. Mettez la charge soigneusement la charge 8. Stabiliser la pièce à usiner. Seulement en position horizontale et assurez-vous que alors vous pouvez débrancher l’aimant.
Página 56
4. ENTRETIEN Avant chaque utilisation: • Vériiez le condionnement et la fonction de la pièce coulissante et de la broche de verrouillage ET l’aimant suivant les instructions du mode d’emploi. Toutes les semaines: • Vériiez le bras d‘extension/l’empattement sur des déformations, sur des issures et sur l‘usure •...
Página 57
Mode d’emploi et Instruction d’entretien pour Traverses légères FX-LT Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour l’utilisation correcte de ce système. Lisez attentivement avant l’utilisation ce mode d’emploi et le mode d’emploi pour les aimants de levage FX et respectez les instructions. Le mode d’emploi doit toujours être disponible aux personnes utilisa- teurs.
Página 58
Description des compsants de la traverse légère FX-LT légère 2 Chaînes avec un crochet et anneau Traverse de distance avec ajustage Traverse de distance Eléments d’accrochage et de suspension plaque signalétique pour charge aimants de levage FX...
3. Description pour l’utilisation Vériier toujours la capacité de charge maximale de l‘aimant selon le mode d’emploi FX. La limite de charge est bien déinie par la force portante de l’aimant et la limitation est déinie par la pièce à usiner suivant le mode d’emploi FX et elle peut être en dessous de la charge maximale mécanique du système LT.
Página 60
Traglasthinweise für FX-HV Horizontal-Vertikalsysteme • Load instructions for FX-HV Horizontal-Vertical Systems • Istruzioni di carico per FX-HV orizzontale- verticale Sistemi • Instrucciones de carga para FX-HV Horizontal-Vertical Si- stemas • Instructions de chargement pour FX-HV horizontal-vertical Systèmes FX-HV200 Scheiben-/ Flachmaterial / FX-HV400 Scheiben-/ Flachmaterial /...
Página 61
Traglasthinweise für FX-LT Traversen • Load instructions for FX-LT trusses • Istruzioni di carico per capriate FX-LT • Instrucciones de carga para cerchas FX-LT • Instructions de chargement pour les fermes FX-LT (2x FX-V400) (2x FX-600) FX-LT700 FX-LT1000 Materialdicke Max. Abmess. Max.
Página 62
Prüfnachweisblatt für FX Lasthebemagnete/Test Certiicate for FX Lifting Magnets Modell und Seriennummer/Model and Serial Number ___________________________________________________________________________ Erstinbetriebnahme/Initial start-up _________________________________________________________ Regelmäßige Prüfung alle 12 Monate/ Regular inspection every 12 months Model S-Nr. Date Reason OK? Person/ Notes...
EG-Konformitätserklärung Für ein Sicherheitsbauteil zur Bestätigung der Übereinstimmung mit der Maschinenrichtlinie 2006/42 EG. Hiermit erklärt: Evers GmbH Graf-Zeppelin-Straße 10-12 46149 Oberhausen Dass das unten bezeichnete einzeln in Verkehr gebrachte Magnetsystem mit folgender Sicherheitsfunktion : Hebesystem mit Permanentmagnetischem Lasthebemagnet zum Heben von Werk- stücken aus...
Declaration of Conformity 2006/42 EG Evers GmbH Graf-Zeppelin-Straße 10-12 46149 Oberhausen We declare on our own Responsibility the Machine below Manual Magnetic Lifter Model: FX-HV 200 • FX-HV 400 • FX-HV 800 • FX-HV 2000 • FX-HV 3000 FX-LT700 • FX-LT1000 • FX-LT1400 • FX-LT3200 • FX-LT4800 TO WHICH THIS DECLARATION REFERS;...
Página 66
EG-Dichiarazione di conformità per dimostrare la conformità con la direttiva macchine 2006/42 EG sulla sicurezza dei componenti. Evers GmbH Graf-Zeppelin-Straße 10-12 46149 Oberhausen Di seguitio dichiara: che i componenti sottoelencati vengono immessi sul mercato in sicurezza con la seguente funzione: Sollevatori magnetici permanenti per sollevare carichi di materiale ferromagnetico.