Owandy Radiology I-MAX 3D Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para I-MAX 3D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

  
ES  MANUAL DE USUARIO 
I‐MAX 3D 
NIMXES020G Enero 2021 
 

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Owandy Radiology I-MAX 3D

  • Página 1    ES  MANUAL DE USUARIO  I‐MAX 3D  NIMXES020G Enero 2021   ...
  • Página 3: Tabla Resumen Revisiones Manual Código Nimxes020G

    Alineación de los nombres de los exámenes en el documento 19, 20 Actualización de los símbolos utilizados en el párrafo 22, 23 Actualización de etiquetas en el párrafo 5.1 26, 30 Corrección de la resistencia aparente máxima de la Owandy Radiology SAS...
  • Página 4 Se agregó un nuevo capítulo 7 - Lista de piezas extraíbles Se agregó la selección del modo de adquisición 97, 98 entre definición estándar y alta definición para exámenes 3D de mandíbula única, dientes maxilares 3D y dientes mandibulares 3D Owandy Radiology SAS...
  • Página 5 Manual de usuario - Tabla resumen revisiones NIMXES020G PÁGINA DEJADA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO Owandy Radiology SAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    POSICIÓN DE LAS ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN ........20 5.1.2 ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN ..........21 FUNCIONES, MODELOS Y VERSIONES ............... 22 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................24 DIMENSIONES ......................... 30 CURVA DE CARGA DEL TUBO Y CURVA DE REFRIGERACIÓN DEL ÁNODO ..33 Owandy Radiology SAS...
  • Página 8 CARACTERÍSTICAS MÍNIMAS DEL ORDENADOR .......... 35 6.3.2 CARACTERÍSTICAS RECOMENDADAS DEL ORDENADOR ......36 SOFTWARE ........................36 COMUNICACIÓN I-MAX 3D – ORDENADOR ..............36 NORMATIVAS DE REFERENCIA ..................37 CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO CBCT .............. 39 6.7.1 PLANO DE REFERENCIA ................... 39 INFORMACIÓN DE CTDI ....................
  • Página 9 INGLÉS) ............................89 13.10 NUEVA RECONSTRUCCIÓN ..................90 14. COLOCACIÓN DEL PACIENTE ................92 14.1 REGLAS GENERALES ..................... 92 14.2 EXÁMENES 2D ......................... 96 14.3 EXÁMENES 3D ......................... 96 15. MENSAJES DE ERROR ..................... 97 16. MANTENIMIENTO ...................... 100 Owandy Radiology SAS...
  • Página 10 17.2.5 EFECTO DE LA LENGUA ................. 108 17.2.6 EFECTO DE LA COLUMNA ................109 El fabricante OWANDY RADIOLOGY se reserva el derecho a modificar sus productos o sus especificaciones técnicas para mejorar las prestaciones, la calidad o la producibilidad. Las especificaciones técnicas del producto o de sus accesorios podrán modificarse sin necesidad de...
  • Página 11: Introducción

    Antes de utilizar el equipo se recomienda leer atentamente este manual, que deberá conservarse cerca del equipo para posibles consultas. I-MAX 3D es un aparato electromédico y, como tal, solo puede utilizarse bajo la supervisión de un médico o bien de personal altamente cualificado y con los conocimientos necesarios en materia de protección contra los rayos X.
  • Página 12: Facilidad De Uso

    FACILIDAD DE USO Aplicación y objetivo médico I-MAX 3D es una unidad de rayos X extraoral dental panorámica y CBCT (también conocida como CBVT) utilizada para realizar exámenes bidimensionales (panorámicas, ATM y sinus) o exámenes radiográficos tridimensionales de dientes, mandíbulas y estructuras orales.
  • Página 13: Piezas Aplicadas

    Piezas aplicadas En el uso normal, I-MAX 3D está en contacto con el paciente a través del asa de apoyo, el soporte del mentón, la aleta de mordida, la abrazadera de las sienes y la cinta para bloquear la cabeza del paciente durante los exámenes 3D, clasificados como pieza aplicada tipo B.
  • Página 14: Modo Panorámico

    17,84 19,27 20,71 22,14 23,58 25,01 26,44 27,88 29,31 30,74 32,18 33,03 33,76 34,39 19,63 21,20 22,78 24,36 25,93 27,51 29,09 30,66 32,24 33,82 35,39 36,34 37,13 37,83 22,30 24,09 25,89 27,68 29,47 31,26 33,05 34,84 36,64 38,43 40,22 41,29 42,20 42,99 12,5 Owandy Radiology SAS...
  • Página 15 índices relativos al EXAMEN PANORÁMICO indicados en la tabla siguiente: Examen Ratio 0,55 Hemipanorámico 0,85 Dosis baja 0,90 Dentición mejorada 0,33 Dentición Frontal 0,24 Bitewing izq. o dch. 0,47 Bitewing izq. y dch. 0,71 0,65 SINUS Owandy Radiology SAS...
  • Página 16: Modo 3D

    10,63 11,32 12,01 12,70 13,39 14,08 14,77 15,46 16,15 16,85 17,54 12,5 El kerma en aire para exámenes ATM 3D puede calcularse utilizando los índices relativos al modo 3D indicados en la tabla siguiente: Examen Ratio ATM 3D Owandy Radiology SAS...
  • Página 17 X. Owandy Radiology no asume ninguna responsabilidad por:  un uso de I-MAX 3D distinto de aquel para el que se ha diseñado  daños al equipo, al operador o al paciente causados tanto por instalaciones y mantenimientos no conformes con los procedimientos contenidos en este Manual y en el Manual de Mantenimiento que acompañan al equipo, así...
  • Página 18: Aspectos De Seguridad Advertencias

    Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento, desconecte el equipo de la red. I-MAX 3D es un aparato electromédico y, como tal, solo puede utilizarse bajo la supervisión de personal médico debidamente cualificado y con los conocimientos necesarios en materia de protección contra los rayos X.
  • Página 19: Precauciones Durante El Uso De Los Láseres De Centrado

    180 nm y 1 mm esencialmente con el fenómeno de la emisión estimulada". Ateniéndose a esta norma, los láseres utilizados en el I-MAX 3D forman parte de la clase 2. Un láser de la clase 2 puede ser potencialmente peligroso si el haz se refleja en espejos, relojes, anillos, etc.
  • Página 20: Protección Contra Radiación

    2 m tanto de la fuente de rayos X como del paciente, como se muestra en la figura siguiente. Minimum distance from X-ray source 2 m Protected area Figura 1 Owandy Radiology SAS...
  • Página 21: Uso Pediátrico: Resumen

    HTTPS://WWW.IAEA.ORG/RESOURCES/RPOP/RESOURCES/TRAINING-MATERIAL#3 3.2.1.3 Características e instrucciones específicas del dispositivo I-MAX 3D proporciona de forma estándar con todas las unidades, las siguientes características de diseño e instrucciones específicas que permiten un uso más seguro de nuestro dispositivo con pacientes pediátricos: Características de diseño importantes para la imagen pediátrica Apartado Modalidad de examen Adulto/Niño: al seleccionar la modalidad de...
  • Página 22: Información Electromagnética

    Advertencia I-MAX 3D no debe usarse adyacente a otro equipo o apilado sobre otro equipo; si es necesario usarlo en posición adyacente, debe comprobarse que I-MAX 3D funcione con normalidad.
  • Página 23: Emisiones Electromagnéticas

    NIMXES020G 3.3.1 Emisiones electromagnéticas Conforme con la norma CEI 60601-1-2 Ed4, el I-MAX 3D es apto para un uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema debe garantizar que se use en dicho entorno.
  • Página 24: Inmunidad Electromagnética

    NIMXES020G 3.3.2 Inmunidad electromagnética Conforme con la norma CEI 60601-1-2 Ed4, el I-MAX 3D es apto para un uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del sistema debe garantizar que se use en dicho entorno.
  • Página 25: Medidas De Ciberseguridad

    Como todos los sistemas informáticos, I-MAX 3D puede estar expuesto a amenazas de ciberseguridad. I-MAX 3D está equipado con disposiciones de hardware que garantizan que la exposición a rayos X, la radiación láser o los movimientos motorizados no se puedan activar, incluso en caso de ciberataque o fallo del software.
  • Página 26: Desplazamiento Y Riesgos Medioambientales

    La eliminación abusiva del producto por parte del poseedor comporta la aplicación de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente. Owandy Radiology SAS...
  • Página 27: Símbolos Utilizados

    Manual de usuario – Aspectos de seguridad NIMXES020G Símbolos utilizados En este manual y en el I-MAX 3D se utilizan, además de los símbolos presentes en la consola, los símbolos siguientes: Símbolos Descripción Dispositivo con piezas aplicadas tipo B El equipo contiene, en algunas de sus partes, materiales sólidos y líquidos que al final del ciclo de vida útil del aparato deben eliminarse...
  • Página 28 (el led verde correspondiente está encendido) Emisión de rayos X (el led amarillo correspondiente está encendido) Instrucciones electrónicas para el uso de símbolos en los dispositivos médicos, conforme a la norma EN ISO 15223-1: 2016 Identificación del botón de emergencia Owandy Radiology SAS...
  • Página 29: Limpieza Y Desinfección

    (cuando se considere necesario) con una solución de glutaraldehído al 2 %. Nota Para garantizar un alto nivel de higiene, las asas de la máquina están cubiertas con una pintura antibacteriana especial que, gracias a la emisión de iones de plata, previene el desarrollo de microorganismos. Owandy Radiology SAS...
  • Página 30: Descripción

    Manual de usuario – Descripción NIMXES020G DESCRIPCIÓN Placas de identificación y placas láser 5.1.1 Posición de las etiquetas de identificación Owandy Radiology SAS...
  • Página 31: Etiquetas De Advertencia Y Precaución

    Manual de usuario – Descripción NIMXES020G 5.1.2 Etiquetas de advertencia y precaución Etiqueta símbolo láser Etiqueta de ADVERTENCIA láser Etiqueta de ADVERTENCIA Owandy Radiology SAS...
  • Página 32: Funciones, Modelos Y Versiones

    Manual de usuario – Descripción NIMXES020G Funciones, modelos y versiones I-MAX 3D, fabricado por Owandy Radiology, es un sistema radiológico completo que puede realizar los siguientes exámenes:  Panorámico de adulto o niño, con 3 tallas y 3 tipos de mordida por un total de 18 combinaciones en selección Automática;...
  • Página 33 60 kV y 86 kV, en intervalos de 2 kV y una intensidad anódica de 2 mA a 12,5 mA en intervalos de escala R20 Owandy Radiology SAS...
  • Página 34: Características Técnicas

    Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características generales Tipo I-MAX 3D Fabricante Owandy Radiology Clasificación Clase I con piezas aplicadas tipo B conforme a la clasificación CEI 60601-1. Grado de protección Dispositivo estándar IPX0 Tensión de línea...
  • Página 35 (*) En caso de que se establezca la limitación de 80x80, los valores cambiarán a: Dentición completa 80 mm x 80 mm (diámetro x altura); Volumen mandibular y maxilar 80 mm x 50 mm (diámetro x altura) Owandy Radiology SAS...
  • Página 36 Nota I-MAX 3D se basa en una dentición estándar y una forma de rami ascendente. Esta forma, basada en estudios estadísticos, establece una forma para el complejo dentomaxilofacial, adoptado como "estándar".
  • Página 37 Radiación de fuga a 1 m < 0,5 mGy/h a 86 kV - 12,5 mA - 3 s ciclo de trabajo 1/16 Capacidad térmica máxima del cabezal del 310 kJ cabezal del tubo Figura 2: Ángulo de inclinación ánodo (vista desde abajo) Owandy Radiology SAS...
  • Página 38 1200 x 988 600 x 494 (binning 2x2) Dimensiones del vóxel 175 µm definición estándar 87,5 µm alta definición Resolución (frecuencia espacial a CTF=5 %) 4,16 lp/mm Equivalente de atenuación de tapa de sensor < 0,4 mm Al eq. Owandy Radiology SAS...
  • Página 39 Presión atmosférica mínima para el 630 hPa transporte y el almacenaje Nota Las asas de la máquina están cubiertas con una pintura antibacteriana especial que, gracias a la emisión de iones de plata, reduze el desarrollo de microorganismos. Owandy Radiology SAS...
  • Página 40: Características Técnicas Dimensiones

    Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G Dimensiones Figura 3: Dimensiones I-MAX 3D - Versión de montaje en pared Owandy Radiology SAS...
  • Página 41 Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G 797 (31.4") 400 (15.8") 100 (3.9") 953 (37.5") Figura 4: Dimensiones I-MAX 3D – Versión de pared con soporte de suelo Owandy Radiology SAS...
  • Página 42 Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G 962 (37.9") 790 (31.1") 996 (39.2") 953 (37.5") Figura 5: Dimensiones I-MAX 3D - Versión de montaje en suelo Owandy Radiology SAS...
  • Página 43: Curva De Carga Del Tubo Y Curva De Refrigeración Del Ánodo

    Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G Curva de carga del tubo y curva de refrigeración del ánodo Tubo "CEI OPX 105-12" (0.5 CEI 336) Carga Curva de enfriamiento del ánodo Owandy Radiology SAS...
  • Página 44 Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G Curva de enfriamiento del cabezal del tubo Owandy Radiology SAS...
  • Página 45: Requisitos Del Ordenador

    Nota Características del monitor: el ordenador y el monitor no se suministran con la máquina. Para ver adecuadamente las imágenes tomadas con el I-MAX 3D, el monitor del ordenador debe tener las siguientes características mínimas:  Resolución: 1366 x 768 píxeles ...
  • Página 46: Características Recomendadas Del Ordenador

    968 kB/corte. Comunicación I-MAX 3D – ordenador La comunicación entre el I-MAX 3D y el ordenador se realiza con: una conexión LAN basada en un protocolo TCP/IP y una conexión punto a punto entre el detector y el ordenador usando un protocolo UDP y Ethernet de gigabit.
  • Página 47: Normativas De Referencia

    Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G Normativas de referencia El aparato electromédico para radiografías dentales extraorales I-MAX 3D es conforme a: CEI 60601 1: 2005 (3.ª ed.) Equipos electromédicos - Parte 1: Requisitos generales para la seguridad básica y el funcionamiento esencial CEI 60601 1: 2005 (3.ª...
  • Página 48 (enmendada), 2011/65/UE, 2006/42/CE. Clasificaciones I-MAX 3D es un dispositivo electromédico de rayos X clasificado como clase I tipo B según la EN 60601-1, con funcionamiento continuo a una carga intermitente. Según la Directiva de dispositivos médicos 93/42/CEE, el equipo está clasificado como clase II Según el reglamento de dispositivos médicos canadiense, el equipo pertenece a la clase II.
  • Página 49: Condiciones De Funcionamiento Cbct

    Figura 6 punto focal y el volumen irradiado por el haz de rayos X. Cada examen tiene un soporte de mentón adecuado que genera el offset correcto del plano de referencia. Figura 6 Owandy Radiology SAS...
  • Página 50: Información De Ctdi

    Coloque el fantoma en el soporte de mentón de la unidad. Coloque el dosímetro en el fantoma en una de las posiciones cada vez. Configure los valores predeterminados para adulto, talla media (84 kV - 5 mA). Realice la exposición. Memorice la dosis medida. Owandy Radiology SAS...
  • Página 51: Valores Medidos

    (84 kV). Valores de CTDI Condiciones de trabajo relativos a CDTI 100,PERIFÉRICO,MÁX. 60 kV (valor mínimo) 0,93 86 kV (valor máximo) 1,00 La diferencia máxima de los valores nominales indicados en las tablas anteriores es ± 25 %. Owandy Radiology SAS...
  • Página 52: Perfil De Dosis

    Manual de usuario – Características técnicas NIMXES020G 6.8.5 Perfil de dosis En el gráfico siguiente, el perfil de dosis se visualiza a lo largo de una línea z perpendicular al plano tomográfico medido en el centro del fantoma de dosis. dose Owandy Radiology SAS...
  • Página 53: Lista De Piezas Extraíbles

    Posicionador específico que Posicionador TMJ permite realizar el examen ATM de boca abierta/cerrada. Soporte para barbilla Apoyo para la barbilla para específico que asegura una Seno Maxilar cobertura perfecta del área del seno maxilar. Owandy Radiology SAS...
  • Página 54: Programa De Garantía De Calidad

    Prueba de dosimetría Personal Apartado 8.6 autorizado Nota Se recomienda realizar los procedimientos de control de calidad con la frecuencia sugerida o con la frecuencia requerida por las regulaciones locales si esta última fuera más a menudo. Owandy Radiology SAS...
  • Página 55: Herramientas De Control De Calidad

    QuickVision: se creará un acceso directo en el escritorio  Medidor kV (NO suministrado por Owandy Radiology SAS): se utiliza para medir parámetros de exposición. Todas las herramientas se suministran con la unidad, excepto el medidor de kV. El fantoma de calidad 3D se proporciona de serie con las unidades de 110-120V.
  • Página 56: Funcionamiento De Los Indicadores Luminosos

    Al final de la comprobación, apague la unidad. Láser alineado Láser desalineado correctamente Figura 9 Si la prueba no se completa correctamente, repítala asegurándose de que no haya interferencias mecánicas. Si persiste la desalineación, llame a la asistencia técnica. Owandy Radiology SAS...
  • Página 57: Control De Calidad De Imagen Panorámica

    Abra el software QuickVision y abra al paciente "Prueba de calidad". Si no está, cree un nuevo paciente (Nombre: "Calidad"; Apellido: "Prueba"). Seleccione el icono de la "Boca". En la barra de herramientas "ACQ" seleccione el icono GUI (Interfaz gráfica de usuario) para abrir el teclado virtual. Owandy Radiology SAS...
  • Página 58 Figura 10: Posicionamiento de la placa de soporte y la herramienta de centrado En el menú principal de la interfaz virtual, seleccione el examen "Prueba"; se mostrará la siguiente imagen: Seleccione examen "2D". Realice una exposición a 66 kV, 6,3 mA (véase capítulo 10) Owandy Radiology SAS...
  • Página 59 Seleccione el icono de la "Regla" y mida la distancia entre las dos esferas externas; este valor debe ser de 173 mm ± 2mm. En caso de que la prueba falle, llame al servicio técnico. 10. Grabe los resultados de la prueba en el cuaderno de registro en el apartado 8.4.1 Owandy Radiology SAS...
  • Página 60: Cuaderno De Registro

    Manual de usuario – Programa de garantía de calidad NIMXES020G 8.4.1 Cuaderno de registro Dimensión Simetría  2 mm Rango de aceptación-> 171 x 175 mm Fecha Valor medido Valor medido Owandy Radiology SAS...
  • Página 61: Control De Calidad De Imagen 3D

     Dispositivo  Fantoma utilizado  Información del paciente  Información del médico  Tipo de prueba (Aceptación/Constancia)  Normativa local. Una vez que se configura la prueba, se puede iniciar haciendo clic en "Iniciar prueba". Owandy Radiology SAS...
  • Página 62 "Export test report" (Exportar informe de prueba). El informe se exportará en dos formatos de archivo: .pdf y .csv. Registre las medidas en el libro de registros del apartado 8.5.12. Nota Si encuentra valores fuera de la gama aceptable, llame a su representante para una inspección del sistema. Owandy Radiology SAS...
  • Página 63: Adquisición De Imagen De Prueba 3D

    Desde el teclado virtual, haga clic en el icono "Setting" (Configuración) y verifique que la opción "Apply anti-artefact filter" (Aplicar filtro anti-artefactos) esté desactivada. Figura 12 En el menú principal de la interfaz virtual, seleccione el examen "Prueba"; se mostrará la siguiente imagen. Seleccione examen "3D". Owandy Radiology SAS...
  • Página 64 3D, de forma que la línea central de referencia esté en la parte de arriba. Fantoma de calidad 3D Placa de soporte Figura 13 En la inserción de PVC hay una referencia de posición; esta referencia debe posicionarse hacia el lado del teclado. Referencia de posición Figura 14 Owandy Radiology SAS...
  • Página 65: Frecuencia De Nyquist

    8.5.12.  Contraste: verifique que el valor mostrado es mayor o igual a 400. Lleve este valor a la celda “Low contrast resolution” (Resolución de bajo contraste) del cuaderno de registro del QC, en el apartado 8.5.12. Owandy Radiology SAS...
  • Página 66: Resolución Espacial

    Verifique que el valor del grosor del corte mostrado esté en el rango de 15,3 mm a 18,7mm (17,0 mm nominal). Lleve estos valores a la celda “Slice thickness” (Grosor de corte) del cuaderno de registro del QC, en el apartado 8.5.12. Owandy Radiology SAS...
  • Página 67: Homogeneidad

    En la última sección se muestra un índice que resume la calidad de la imagen 3D con respecto a la dosis dada. Se calcula a partir de los parámetros de calidad medidos previamente: Relación contraste/ruido, MTF50% y dosis en el isocentro. El índice se expresa en 1/(mGy•cm2). Owandy Radiology SAS...
  • Página 68: Cuaderno De Registro

    Manual de usuario – Programa de garantía de calidad NIMXES020G 8.5.12 Cuaderno de registro Owandy Radiology SAS...
  • Página 69: Prueba De Dosimetría (Apartado Para Personal Autorizado)

    Tabla del punto 6. Tome una segunda exposición con los siguientes parámetros: 86 kV, 12.5 mA, 3 s y verifique que los valores medidos estén dentro de los límites de aceptación que se enumeran en la siguiente tabla. Owandy Radiology SAS...
  • Página 70 Manual de Mantenimiento  Si los valores aún están fuera de rango, llame al servicio técnico. Grabe los resultados de la prueba en el cuaderno de registro en el apartado 7.6.1. Owandy Radiology SAS...
  • Página 71: Cuaderno De Registro

    8.6.1 Cuaderno de registro Parámetros -> 60 kV, 2 mA, 3 s 86 kV, 12.5 mA, 3s Rango de 55,2-64,8 kV 2,85-3,15 s 79,1-92,8 kV 2,85-3,15 s aceptación-> Fecha kV medido Tiempo medido kV medido Tiempo medido Owandy Radiology SAS...
  • Página 72: Instrucciones Generales De Uso

    Si el soporte del mentón es correcto, el led blanco se iluminará de modo fijo; en caso contrario, tendrá un parpadeo rápido. 6. Coloque al paciente. 7. Pulse el botón ">O<" para configurar la máquina en la posición de inicio de examen. El led verde se enciende. Owandy Radiology SAS...
  • Página 73: Botón De Emergencia

    En caso de una situación de emergencia con la columna, pulse el botón de emergencia para detener el movimiento. Si las columnas no se mueven, verifique que el botón de emergencia no esté pulsado; gire el botón para soltarlo. Owandy Radiology SAS...
  • Página 74: Colocación Del Soporte Del Mentón

    Manual de usuario – Instrucciones generales de uso NIMXES020G Colocación del soporte del mentón I-MAX 3D está dotado de diversos tipos de soporte:  un soporte estándar, dotado del correspondiente apéndice extraíble para edéntulos  un soporte pequeño, dotado del correspondiente apéndice extraíble para edéntulos ...
  • Página 75 Arco individual 3D - Maxilar Soporte pequeño Volúmenes Maxilares 3D - Frontal / Premolar / Molar Sinus 2D Sinus 3D Soporte pequeño con apéndice extraíble para edéntulos ATM 3D ATM A/C 2D ATM 2D Fase individual Soporte ATM Owandy Radiology SAS...
  • Página 76 Manual de usuario – Instrucciones generales de uso NIMXES020G Las sujeciones para las sienes deben usarse siempre para bloquear la cabeza del paciente. Para los exámenes 3D, debe utilizarse también la banda para la cabeza. Sujeciones para las sienes Banda para la cabeza Owandy Radiology SAS...
  • Página 77: Panel De Control - Descripción Y Funciones

    Manual de usuario – Instrucciones generales de uso NIMXES020G Panel de control - descripción y funciones Figura 17 muestra una vista general del interfaz de control de I-MAX 3D. Figura 17 - Teclado Ref. Descripción El movimiento hacia arriba/abajo de la columna se controla mediante las teclas correspondientes.
  • Página 78 Led de control del soporte del mentón:  Blanco fijo, el soporte del mentón es correcto para el examen seleccionado.  Blanco intermitente, el soporte del mentón no está presente o no es correcto para el examen seleccionado. Owandy Radiology SAS...
  • Página 79: Interfaz Gráfica De Usuario - Descripción

    X. Utilice el modo de prueba para comprobar la ausencia de colisiones con el paciente. El modo de prueba también puede ser útil cuando se usa el equipo en pacientes infantiles, para mostrarles cómo funciona el equipo antes de realizar el examen. Owandy Radiology SAS...
  • Página 80 En el modo 3D, la selección del tipo de examen incluye tres pasos: Con la primera selección, se define el programa 3D. La segunda selección define el FOV (Campo de visión) adecuado. La tercera selección define la región anatómica correspondiente. Owandy Radiology SAS...
  • Página 81: Interfaz Gráfica De Usuario (Gui) - Funciones Principales

    Seleccionando la zona señalada con el círculo rojo, es posible abrir la página con todos los exámenes disponibles. Haciendo clic en la zona identificada con el círculo rojo, es posible reducir el área de selección del examen. Owandy Radiology SAS...
  • Página 82: Sensor Digital

    El nuevo I-MAX 3D está dotado de un sensor CMOS, idóneo para imágenes 2D y 3D. El nuevo sistema de control de I-MAX 3D se ocupa de comprobar la coherencia de las medidas de seguridad que permiten un uso correcto del sensor digital, en particular para impedir la adquisición en caso de que el sistema de gestión y elaboración de imágenes no esté...
  • Página 83: Realización De Un Examen

    9. Coloque al paciente con ayuda de los láseres y luego cierre la sujeción de las sienes. 10. Pulse el botón >O< para poner el equipo en la posición de inicio de examen; el LED verde se encenderá: la unidad está ahora lista para los rayos X. Owandy Radiology SAS...
  • Página 84 X. Si el operador no está protegido por pantallas adecuadas, deberá estar al menos a 2 metros de distancia de la emisión de los rayos (Figura 1). Owandy Radiology SAS...
  • Página 85: Exposición Anatómica / Manual

    Manual de usuario – Realización de un examen NIMXES020G Nota I-MAX 3D supone que el sensor digital está listo: si no es el caso, el indicador de luz azul del estado "Computer connection” (Conexión del ordenador) (5 - Figura 17) comenzará a parpadear lentamente.
  • Página 86: Exposición Anatómica

    (10,6 segundos) (10,6 segundos) Talla pequeña Talla mediana Talla grande Valores de exposición en Dentición completa 3D, Volúmenes Extendidos 3D e Vías respiratorias 3D Paciente Adulto Paciente Niño (7 segundos) (7 segundos) Talla pequeña Talla mediana Talla grande Owandy Radiology SAS...
  • Página 87 El usuario puede optimizar los parámetros según sus propias necesidades. Nota El tipo de mordida no afecta a los valores de kV y mA, pero afecta a la posición de la capa del foco, adaptando el movimiento de rotación a la anatomía del paciente. Owandy Radiology SAS...
  • Página 88: Exposición Manual

    Un parámetro puede modificarse pulsando repetidamente las teclas de aumento y de disminución del parámetro. El valor de los kV puede variar entre 60 y 86 kV, con pasos de 2 kV. El valor de mA puede variar entre 2 y 12,5 mA según la escala R20. Owandy Radiology SAS...
  • Página 89: Ventana De Elaboración De Imágenes

    Si está activado, el menú de Elaboración de Imagen se visualizará al término de la adquisición, para personalizar la configuración predefinida de postelaboración de la imagen. La función puede activarse o desactivarse mediante la correspondiente opción disponible en Configuración. Figura 19 Owandy Radiology SAS...
  • Página 90 El botón Guardar permite aplicar la configuración actual al botón correspondiente y configurar el filtro como se ha predefinido durante la adquisición (Figura 21). El botón 4 se configura como predefinido para cargar la imagen original (sin postelaboración) y puede personalizarse completamente del modo descrito arriba. Figura 21 Owandy Radiology SAS...
  • Página 91: Exámenes 2D

    El usuario puede optimizar los parámetros según sus propias necesidades. Nota El nuevo I-MAX 3D se basa en una dentición estándar y una forma de ramas ascendentes. Esta forma, basada en estudios estadísticos, establece una forma para el complejo dentomaxilofacial, adoptada como "estándar". El nuevo I-MAX 3D realiza un proceso de rototraslación que mantiene constante el factor de ampliación declarado...
  • Página 92 CEI 60601-1. En particular, de conformidad con la 60601-2-63, la desviación máxima (incluida la corrección, según se desprende de la figura y de la incertidumbre instrumental) se encuentra dentro del ±10 % para los kV y dentro del ±15 % para la intensidad anódica. Owandy Radiology SAS...
  • Página 93: Panorámica Estándar

    Este examen se utiliza, por ejemplo, durante las fases de continuación de tratamiento o cuando ya se conoce la ausencia de patologías de la propia articulación. Para colocar al paciente, siga las instrucciones indicadas para la panorámica normal. Owandy Radiology SAS...
  • Página 94: Panorámica Con Ortogonalidad Mejorada

    Este examen se utiliza habitualmente cuando ya se conoce que el paciente tiene un problema en un lado de los sectores de mordida del arco, de modo que es posible reducir la irradiación del paciente. Para colocar al paciente, siga las instrucciones indicadas para la panorámica estándar. Owandy Radiology SAS...
  • Página 95: Atm Boca Abierta/Cerrada

    (ATM) en posición de boca cerrada o de boca abierta. Cóndilo DERECHO Cóndilo IZQUIERDO 1ª exposición 2ª exposición Figura 23 : ATM Fase Individual 12.10 SINUS Se adquiere la imagen del área del seno maxilar. Owandy Radiology SAS...
  • Página 96: Exámenes 3D

    6604061200, el volumen adquirido cambiará a 80x50 mm FOV. Hay dos modos de adquisición disponibles: definición estándar (tamaño de vóxel de 175 µm) para una adquisición 3D de resolución estándar y alta definición (tamaño de vóxel de 87,5 µm) para mejorar los detalles más finos. Owandy Radiology SAS...
  • Página 97: Volúmenes Maxilares 3D

    La parte del volumen de imagen en el área «extendida» se reconstruye usando un conjunto parcial de proyecciones. Comparado con la parte central del volumen, dicha parte de imagen puede tener una definición inferior en los detalles anatómicos. Owandy Radiology SAS...
  • Página 98: Escaneo Impresión Dental / Modelo Dental

    2. Impresión dental 3. Escáner para molde (configuración para guía quirúrgica). Para utilizar el programa de escaneado, coloque la placa de soporte en el soporte del mentón y coloque la impresión dental/modelo dental en el centro de la placa: Owandy Radiology SAS...
  • Página 99: Filtro De Reducción De Artefactos Metálicos (Mar Por Sus Siglas En Inglés)

    "new reconstruction" (nueva reconstrucción) disponible para los exámenes ya archivados en la base de datos. Nota Las imágenes modificadas con MAR (Reducción de artefactos metálicos) siempre deben compararse con las imágenes originales sin modificar. Imagen no modificada Imagen modificada con MAR Figura 25 Owandy Radiology SAS...
  • Página 100: Nueva Reconstrucción

    Para ejecutar una nueva reconstrucción de un estudio en 3D, seleccione su icono dentro de la lista de exámenes de la carpeta del paciente y haga clic derecho sobre él. Luego seleccione "New Reconstruction" (Nueva reconstrucción). Figura 26 Se mostrará la siguiente ventana: Figura 27 Owandy Radiology SAS...
  • Página 101 MAR, tal y como se muestra en la figura: Figura 28 Nota Después de haber realizado una primera reconstrucción, si se lanza una reconstrucción adicional con o sin la opción como en la Figura 27, el nuevo estudio 3D sobrescribirá el estudio reconstruido anterior. Owandy Radiology SAS...
  • Página 102: Colocación Del Paciente

    Durante el posicionamiento del paciente, asegúrese de que el equipo no choca con ningún objeto en la habitación. Nota Si las columnas no se mueven, verifique que el botón de emergencia no esté pulsado. Gire el botón para soltarlo. Owandy Radiology SAS...
  • Página 103 —conducto auditivo externo— con el borde inferior de la fosa orbitaria. 47 - Línea ala-trago: plano que identifica una línea que idealmente confluye con el centro del conducto auditivo externo y la espina nasal anterior. Figura 29 : Líneas de referencia Owandy Radiology SAS...
  • Página 104 Botón de cierre/apertura de Línea media sagital sujeciones de sienes Plano de Fráncfort Botón regulación altura láser Soporte de mentón pequeño Figura 32 : Colocación del paciente para Sinus 2D / Sinus 3D / ATM 3D / Volúmenes maxilares Owandy Radiology SAS...
  • Página 105 Figura 33 : Colocación del paciente para ATM 2D boca cerrada   Descripción Ref. Descripción Ref. Botón de cierre/apertura de Línea media sagital sujeciones de sienes Posicionador ATM Botón regulación altura láser Figura 34 : Colocación del paciente para ATM 2D boca abierta Owandy Radiology SAS...
  • Página 106: 14.2 Exámenes 2D

    El plano medio sagital debe estar centrado y vertical.  El plano de Camper (plano ala-trago) debe estar horizontal.  Los incisivos del paciente deben colocarse en la muesca de referencia de la aleta de mordida.  El paciente no debe moverse durante el examen. Owandy Radiology SAS...
  • Página 107: Mensajes De Error

    Teclado de hardware (U.I.C.) Código Descripción del error Anomalía de la llave de hardware 270 / 271 Mandos de rayos Código Descripción del error Botón RX pulsado al principio o antes del examen Botón RX soltado durante la emisión   Owandy Radiology SAS...
  • Página 108 Botón >0< pulsado durante los movimientos DSPU Código Descripción del error Detectado error de hardware DSPU 1003 Error de comunicación MCU - DSPU 1004 Error de hardware CAN Bus 1005 Temperatura del sensor demasiado alta 1007       Owandy Radiology SAS...
  • Página 109 Código Descripción del error Marco del sensor 3D perdido durante el examen 1401 Fallo de configuración del sensor 3D 1402 Error de control de software 1403 El sensor 3D no detecta rayos X durante el examen 1404 Owandy Radiology SAS...
  • Página 110: Mantenimiento

    Frecuencia Tipo de comprobación Anualmente Centrado correcto de la máquina Anualmente Comprobación de los factores técnicos Anualmente Realización de la calibración del sensor Anualmente Comprobación del apriete de los tornillos de fijación Owandy Radiology SAS...
  • Página 111: Evaluación De La Imagen Panorámica

    Estructura anatómica Plano palatal Seno maxilar Mandíbula superior y tuberosidad maxilar Cóndilo temporomandibular Ángulo mandibular y rama ascendente Apófisis coronoides (superposición con mandíbula superior) Canal mandibular Foramen del mentón Espina nasal anterior Cavidades nasales Hueso hioides (duplicado) Owandy Radiology SAS...
  • Página 112: 17.1 Colocación Correcta Del Paciente

    6. La columna vertebral debe estar bien extendida; para ello, normalmente se pide al paciente que dé un paso hacia delante, procurando no alterar las condiciones anteriores. Si la columna vertebral no está estirada aparecerá una zona de menor exposición (más clara) en la imagen coincidiendo con la zona delantera. Owandy Radiology SAS...
  • Página 113 En tal caso, es oportuno modificar a propósito la posición del plano de Fráncfort (hacia delante o hacia atrás), para elegir el foco en una de las dos áreas (superior o inferior). Owandy Radiology SAS...
  • Página 114: 17.2 Errores De Colocación Del Paciente

    La cabeza del paciente está girada hacia el lado derecho o izquierdo respecto al plano medio sagital. Efectos El tamaño de los cóndilos es distinto. La rama de un lado es mucho más ancha que la del otro. Compensación de la columna asimétrica. Owandy Radiology SAS...
  • Página 115: Cabeza Inclinada

    Manual de usuario – Evaluación de la imagen panorámica NIMXES020G 17.2.2 Cabeza inclinada Figura 39 Problema La cabeza del paciente está inclinada hacia un lado. Efectos Un cóndilo aparece más alto que el otro y el borde inferior de la mandíbula está inclinado. Owandy Radiology SAS...
  • Página 116: Angulación De La Cabeza Hacia Abajo

    (Figura 40 A). La sombra del hueso hioides está superpuesta normalmente sobre la mandíbula anterior. Los cóndilos pueden cortarse en la parte superior de la radiografía. Los premolares están extremadamente superpuestos. Curvatura muy grande del plano oclusal. Owandy Radiology SAS...
  • Página 117: Angulación De La Cabeza Hacia Atrás

    (Figura 41 A). El paladar duro está superpuesto sobre los ápices de los dientes maxilares. Ambos cóndilos pueden estar fuera de los bordes del área de la imagen. Los incisivos superiores pueden estar borrosos. Aplanamiento del plano oclusal. A  Owandy Radiology SAS...
  • Página 118: Efecto De La Lengua

    La lengua del paciente no se ha mantenido junto al paladar durante la exposición. Efectos Un espacio de aire oscuro entre el dorso de la lengua y los paladares duro y blando (espacios de aire palatogloso) oscurece la región apical de los dientes maxilares. Owandy Radiology SAS...
  • Página 119: Efecto De La Columna

    Efecto de la columna Figura 43 Problema El paciente no está erguido. Efectos La columna vertebral no está bien estirada, de modo que provoca una imagen fantasma de la columna superpuesta en el centro de la imagen. Owandy Radiology SAS...
  • Página 120 Manual de usuario NIMXES020G REGISTRO DE LOS MANTENIMIENTOS Fecha Técnico Instalación: Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Mantenimiento: Fecha Técnico Causa Owandy Radiology SAS...
  • Página 121 Manual de usuario Rev. 2 Owandy Radiology SAS...

Tabla de contenido