Resumen de contenidos para Owandy Radiology I-Max Touch
Página 1
I-Max Touch 0051 Manual de usuario Versión de enero 2014 (Rev. 6c)
Página 2
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 El fabricante OWANDY RADIOLOGY se reserva el derecho de modificar sus productos o las especificaciones de éstos con el fin de mejorar el rendimiento, la calidad o la fabricación. Las especificaciones de los productos o accesorios pueden modificarse sin previo aviso.
Pero puede que en el manual no figuren aquellos cambios que no afecten a los modos de funcionamiento o la seguridad. I-Max Touch de OWANDY RADIOLOGY es un aparato de rayos X destinado al análisis radiográfico del complejo maxilofacial. La versión básica de I-Max Touch realiza exámenes panorámicos, semipanorámicos, panorámicos con baja dosis, de dentición frontal,...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Iconos utilizados en el manual Este icono indica una “NOTA”: lea atentamente la información señalada mediante este icono. Este icono indica una “ADVERTENCIA”: la información señalada mediante este icono comenta aspectos relacionados con la seguridad del paciente y/o...
Owandy Radiology no se responsabiliza por: efectuar un uso de I-Max Touch distinto del que se le atribuye dañar la unidad, el operador o el paciente, debido a procedimientos de instalación y mantenimiento distintos de los descritos en este manual y en el manual de servicio facilitados con la unidad, así...
Mientras se efectúa la radiografía, nadie debe permanecer en la sala, salvo el operador y el paciente. I-Max Touch está fabricado para resistir un uso continuo con cargas intermitentes; respete los ciclos de uso descritos para que el aparato pueda enfriarse.
Página 11
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Distancia mínima de 1,5m Minimum distance from de la fuente de rayos X X-ray source 1.5mt Zona protegida Protected area Figura 1 - Versión panorámica Distancia mínima de 1,5m Minimum distance from de la fuente de rayos X X-ray source 1.5mt...
Página 12
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 ADVERTENCIA: PRECAUCIONES PARA EL USO DEL POSICIONAMIENTO LÁSER: Mantenga la sala bien iluminada. No mire directamente el orificio de salida del láser. No se quede mirando los reflejos del puntero láser.
I-Max Touch - Rev 6 2.1.1 Emisiones electromagnéticas De conformidad con la norma IEC 60601-1-2, I-Max Touch puede utilizarse en el entorno electromagnético especificado. El comprador o usuario del sistema debe asegurarse de que éste se va a utilizar en el entorno electromagnético descrito a continuación.
I-Max Touch - Rev 6 2.1.2 Inmunidad electromagnética De conformidad con la norma IEC 60601-1-2, I-Max Touch puede utilizarse en el entorno electromagnético especificado. El comprador o usuario del sistema debe asegurarse de que éste se va a utilizar en el entorno electromagnético descrito a continuación.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 2.1.3 Distancias de separación recomendadas para equipos de soporte no vital Potencia de Distancia de Fuente R.F. salida (W) separación (m) Teléfono celular CT1, CT2, CT3 0.01 Teléfono celular DECT, equipo informático 0.25...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Riesgos medioambientales y transporte Determinadas partes del aparato contienen materiales y líquidos que deberán desecharse en los centros de recogida selectiva adecuados, cuando la unidad llegue al final de su ciclo de vida.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Símbolos En este manual y en I-Max, a parte de los símbolos indicados en el panel de control, también se emplean los siguientes iconos (consulte el capítulo 6): Símbolo Descripción Dispositivo con partes aplicadas de tipo B Determinadas partes del aparato contienen materiales y líquidos que deberán desecharse en los centros de...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Respete estas instrucciones para garantizar la higiene y limpieza del aparato. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Se podrían producir cortocircuitos o deterioros en la unidad si en ella penetraran agua o líquidos.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Etiquetas de identificación y de láser 110-120V 1 Etiqueta de identificación 2 Etiqueta de identificación de I-Max Touch del cabezal del tubo 3 Etiqueta de identificación del dispositivo CEFALOMÉTRICO 5 Etiqueta de 4 Etiqueta de identificación del...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 4.3 Etiquetas de identificación y de láser 220-240V 1 Etiqueta de identificación 2 Etiqueta de identificación de I-Max Touch del cabezal del tubo 3 Etiqueta de identificación del dispositivo CEFALOMÉTRICO 5 Etiqueta de 4 Etiqueta de identificación del...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Funciones, modelos y versiones I-Max Touch de OWANDY RADIOLOGY es un sistema panorámico completo para realizar las radiografías más comunes en odontología (excepto las intraorales). En algunas versiones, determinados modos de examen no existen pero el aparato (gracias a su sistema de control informático) se puede expandir y...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 4.4.2 Versión con dispositivo cefalométrico La versión con dispositivo cefalométrico sirve para realizar los siguientes exámenes: Panorámico, de seno, ATM, semipanorámico, panorámico con baja dosis, de dentición frontal y panorámico con ortogonalidad mejorada, en adultos y niños, con las mismas características que la versión básica.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Características generales Tipo I-Max Touch Fabricante OWANDY RADIOLOGY Croissy-Beaubourg, Francia Clase Clase II B según la Directiva Europea para Dispositivos Medícales 93/42 Clase II según la Canadian MDR Clase I con partes aplicadas de tipo B según la norma IEC...
Página 25
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Tiempos de exposición Panorámico (PAN) 13,8 s PAN adultos / 13,4 s PAN niños Semipanorámico 7,4 s adultos / 7.3 s niños Panorámico con ortogonalidad mejorada 11,9 s adultos y niños Panorámico con baja dosis 11,4 s adultos y niños...
Página 26
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Ampliación de imagen Panorámico estándar Adulto / Niño 1: 1,23 (Constante en la dentición) ATM boca abierta / cerrada, 4 imágenes 1: 1,20 (nominal) Seno 1: 1,22 (nominal) Implant 1: 1,32 (nominal)
Página 27
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Características del tubo de rayos X Fabricante CEI Bologna (Italia) Tipo OPX 105 Tamaño de foco nominal 0,5 EN 60336 Filtración inherente 0,5 mm Al eq. Inclinación del ánodo 5° Material del ánodo Wolframio Voltaje máximo nominal...
Página 28
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Características mecánicas Distancia foco-receptor (PAN, ATM y 50 cm (20") Seno) Distancia foco-receptor (CEFALO) 165 cm (65") Recorrido de columna motorizada 85 cm (33,5") telescópica Altura máxima total 245 cm (96,5") Peso ...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Curva de carga del tubo y curva de enfriamiento del ánodo Tubo "CEI - OPX/105" (0.5 IEC 336) Carga seg. Curva de enfriamiento del ánodo...
Página 32
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Curva de calentamiento y enfriamiento del cabezal del tubo...
93/42 relativas a los aparatos médicos dictadas por la Unión Europea. Clasificaciones I-Max Touch es un aparato de rayos X electromédico que pertenece a la Clase I tipo B según las clasificaciones EN 60601-1, relativas al funcionamiento continuo con carga intermitente.
ATM (boca abierta y cerrada) NOTA: I-Max Touch se basa en una dentición estándar y la forma de la rama ascendente. Esta forma se ha determinado en función de datos estadísticos y se considera la forma estándar del complejo dentomaxilofacial.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Método para calcular los factores técnicos (apartado dirigido al personal autorizado) ADVERTENCIA: Para realizar estos cálculos es necesario retirar las tapas del grupo de alta frecuencia y acceder a las partes internas de alto voltaje.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Método de verificación para factores técnicos (apartado dirigido al personal técnico) Los parámetros de exposición (kV, tiempo y dosis) pueden comprobarse con un “método no invasivo”. ADVERTENCIA: El colimador produce un haz de rayos X fino.
Página 37
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 3. Los parámetros kV y mA pueden modificarse pulsando las teclas de aumento y disminución de la pantalla. Los parámetros pueden variar dentro de los límites que figuran en la siguiente tabla: Parámetro...
I-Max Touch - Rev 6 INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Panel de control - descripción y funciones El teclado de I-Max Touch está dividido en zonas de función y dispone de una pantalla para visualizar los mensajes durante la utilización y las señales de error.
Página 39
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 La siguiente figura describe la pantalla en la que aparece la imagen que se ha adquirido; cada una de las partes se explica más adelante. Puerto USB para lápiz de memoria Lápiz de memoria Reducir Regreso al menú...
Página 40
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 El botón de posicionamiento y entrada de paciente sirve para: iniciar/detener los procedimientos preliminares de examen. devolver el brazo giratorio a su posición inicial al final del examen. La selección del modo de examen se...
Página 41
La tecla de posicionamiento activa y desactiva el láser que sirve para corregir la posición del plano sagital medio y el plano de Francfort, adaptando I-Max Touch a la anatomía del paciente. La tecla de test impide la emisión de Test desactivado rayos X con el fin de comprobar que no se produzcan colisiones con el paciente.
Página 42
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Esta tecla presenta la imagen adquirida memorizada en la unidad; la imagen Ver imagen sustituye el menú principal. Esta tecla sirve para regresar al panel Regreso al menú de control (menú principal) cuando se principal está...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.1.1 Función de las teclas 11+12 Pantalla Figura 7 - Panel de control LEYENDA: Mensajes Selección anatómica Pantalla: muestra los mensajes durante la utilización, Tecla de selección de paciente: Adulto o niño advertencias y parámetros de exposición.
Página 44
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Pantalla Puerto Imagen Figura 8 – Vista de la imagen adquirida LEYENDA: Mensajes Vista de la imagen adquirida Pantalla: muestra los mensajes durante la utilización, Imagen: presenta la última imagen adquirida, advertencias y parámetros de exposición.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.1.2 Descripción de la vista de imagen Cuando la imagen se ha adquirido, se transfiere al ordenador a través de la red (si está conectada) y/o se almacena en el lápiz de memoria USB (si está...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.1.3 Función del lápiz de memoria La parte superior del panel de control está equipada con un puerto USB para insertar un lápiz de memoria. El formato de archivos del lápiz tiene que ser FAT o FAT32 (no NTFS, consulte el manual y la ayuda de Windows para obtener más información).
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Sensor digital I-Max Touch está provisto de dos tipos de sensor digital, según la versión: Sensor PAN: está indicado para imágenes panorámicas como las de campo superior de 14 cm; pertenecen a este tipo las imágenes panorámicas, de ATM y seno.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.2.1 Insertar el sensor en el portasensor El sensor digital dispone de un mango para transportarlo de un portasensor a otro, para evitar las caídas. El sistema de sujeción del sensor móvil a su portasensor también está...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.2.2 Desprender el sensor del portasensor Los pasos para separa el sensor de su portasensor son las mismas que para fijarlo, pero al revés. 1. Agarre el sensor por el mango, cierre el puño presionando la palanca de control hasta que ésta desaparezca dentro del mango y el sistema móvil se...
T < NOTA: Durante esta fase, I-Max Touch no efectúa ningún movimiento sino que lleva a cabo una batería de comprobaciones que, en caso de malos resultados, requerirán la intervención de un técnico. El único problema que el usuario puede resolver es el referente a la posición del portasensor PAN;...
Página 51
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Pasados 3 segundos, el sistema establecerá automáticamente la siguiente configuración: ADULTO con el gráfico correspondiente en el botón TAMAÑO MEDIANO con el gráfico correspondiente en el botón DENTICIÓN ESTÁNDAR con el gráfico correspondiente en el botón ...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Posicionar el soporte de barbilla I-Max Touch cuenta con tipos diferentes de soporte: un soporte estándar con apéndice amovible para pacientes edéntulos, otro más bajo, para exámenes SENO y otro para exámenes ATM.
Página 53
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Para el examen del Injerto, se usan los bloques de la mordedura específicos para posicionar al paciente. Extraiga el soporte de barbilla cuando realice exámenes cefalométricos.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Examen panorámico Durante el examen panorámico, el brazo del cabezal del tubo (generador de rayos X) realiza una rotación constante. Tras una aceleración inicial, la rotación se prosigue a una velocidad constante.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.5.1 Preparación del aparato Al encender la unidad, el examen panorámico está seleccionado de forma automática. Si el operador ha realizado otro tipo de examen antes, pulse la tecla de selección de modo de examen para volver al examen panorámico (10) En tal caso, puede modificar el tipo de examen entre PANORÁMICO STD, ATM...
Página 56
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Semipanorámico derecho / izquierdo Con el modo semipanorámico, derecho o izquierdo, sólo se irradia la mitad del arco pertinente; en el lado derecho, la emisión se inicia desde el principio hasta el plano sagital medio. En el izquierdo, se inicia justo antes del plano sagital medio y sigue hasta terminar la rotación.
Página 57
Para saber cómo posicionar al paciente, siga las instrucciones para el examen panorámico normal. NOTA: I-Max Touch se basa en la dentición estándar y la forma de la rama ascendente. Esta forma se ha determinado en función de datos estadísticos y se considera la forma estándar del complejo dentomaxilofacial.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.5.2 Exposición anatómica y manual NOTA: Si el examen anterior se llevó a cabo manualmente, solo deberá pulsar la tecla de selección de tamaño (8) o de selecion de modo de examen (10) Tras la configuración del aparato, puede elegir entre estos dos modos de...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.5.2.1 Exposición anatómica Seleccione el tipo de paciente con la tecla Adulto/Niño (7). Seleccione el tipo de complexión con la tecla Tamaño (8) (pequeño - mediano - grande). En base a estas selecciones, en la pantalla aparecerán los parámetros de kV y mA como se indica en esta tabla.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.5.2.2 Exposición manual Si considera que las combinaciones de kV y mA de la Table 2 no son apropiadas para un determinado examen, puede establecer otros parámetros con el modo manual. Para modificar los valores de kV y mA, pulse las flechas arriba (3) abajo (4) de los parámetros kV o mA, los marcos azules que...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.5.3 Preparación del paciente 1. Diga al paciente que se quite todos los objetos metálicos situados en la zona que recibirá la radicación (collares, pendientes, gafas, agujas del pelo, prótesis dentales amovibles, etc.). Compruebe que no haya prendas de vestir gruesas en la zona que recibirá...
Página 62
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Líneas de referencia Línea del plano sagital medio Línea del plano de Fráncfort Dispositivos de posicionamiento y colocación del paciente Soporte de mentón panorámico Mordedor de posicionamiento Control de posición del soporte para sienes...
Página 63
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 9. Pulse la tecla “Entrada de paciente” (6) para confirmar los parámetros. El posicionamiento láser se apaga y el brazo giratorio se prepara para iniciar el examen. Al completar la alineación, aparece el siguiente mensaje: E X A M E N x = valor definido por los parámetros...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.5.4 Realizar una exposición NOTA: Al apretar la tecla Test (5) se activa la función de prueba. En este estado, la unidad realizará todos los movimientos de un examen sin emitir rayos X.
Página 65
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: I-Max Touch presupone que el sensor digital está listo: si no lo está, aparece el siguiente aviso de error: T A R G E T A E N S R E P A R A D A Consulte el manual del sistema de adquisición digital para corregir la...
Página 66
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Si intenta realizar otro examen sin dejar que transcurra el periodo de enfriamiento (4 minutos), aparecerá el siguiente mensaje indicando el tiempo de espera antes de poder efectuar otro examen:...
Página 67
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Durante el examen panorámico, el valor de los parámetros de exposición varía según una curva fija, para compensar las variaciones de los tejidos del paciente. Esto aporta un contraste uniforme a toda la imagen. En especial, el valor de kV se reduce en las secciones inicial y final y se incrementa en la zona de los incisivos y caninos.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Examen ATM El examen ATM con boca abierta o cerrada es similar al panorámico; la única diferencia es que la exposición se ejerce solo en la parte implicada (la articulación temporomandibular), luego se detiene y vuelve a empezar en la segunda articulación.
(consulte el apartado 6.4). NOTA: I-Max Touch se basa en la dentición estándar y la forma de la rama ascendente. Esta forma, basada en datos estadísticos, representa una forma estándar del complejo dentomaxilofacial, en la que también se define la posición y la dirección de los cóndilos.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.2 Exposición anatómica y manual NOTA: Si el examen anterior se llevó a cabo manualmente, solo deberá pulsar la tecla de selección de tamaño (8) o de selección de modo de examen (10) Tras la configuración del aparato, puede elegir entre estos dos modos de...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.2.1 Exposición anatómica Seleccione el tipo de paciente con la tecla Adulto/Niño (7). Seleccione el tipo de complexión con la tecla Tamaño (8) (pequeño - mediano - grande). En base a las selecciones, en la pantalla aparecerán los parámetros de kV y mA como se indica en esta tabla.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.2.2 Exposición manual Si considera que las combinaciones de kV y mA de la Tabla 3 no son apropiadas para un determinado examen, puede establecer otros parámetros con el modo manual. Para modificar los valores de kV y mA, pulse las flechas arriba (3) abajo (4) de los parámetros kV o mA, los marcos azules que...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.3 ATM con boca cerrada 6.6.3.1 Preparación del paciente 1. Diga al paciente que se quite todos los objetos metálicos situados en la zona que recibirá la radicación (collares, pendientes, gafas, agujas del pelo, prótesis dentales amovibles, etc.).
Página 74
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 5. Diga al paciente que cierre los ojos. 6. Pulse la tecla de posicionamiento láser (14) Dos luces láser iluminarán la línea del plano sagital medio y la línea horizontal del plano de Francfort (el que va desde el agujero del oído - el meato auditivo - hasta la parte inferior de la cavidad orbitaria).
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.3.2 Realizar la primera exposición (boca cerrada) ADVERTENCIA: Durante la emisión de rayos X, los procedimientos de protección para el operador y el personal de la zona deben cumplir la normativa local.
Página 76
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: I-Max Touch presupone que el sensor digital está listo: si no lo está, aparece el siguiente aviso de error: T A R J E T A E N S R E P A R A D A Consulte el manual del sistema de adquisición digital para corregir la...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.4 ATM con boca abierta 6.6.4.1 Preparación del paciente 1. El paciente debe prepararse siguiendo las instrucciones descritas en el apartado 6.6.3.1. Aparecerá el siguiente mensaje: P O S B O C A...
Página 78
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 4. Diga al paciente que cierre los ojos. 5. Pulse la tecla de posicionamiento láser (14) Dos luces láser iluminarán la línea del plano sagital medio y la línea horizontal del plano de Francfort.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.6.4.2 Realizar la segunda exposición (boca abierta) ADVERTENCIA: Durante la emisión de rayos X, los procedimientos de protección para el operador y el personal de la zona deben cumplir la normativa local.
Página 80
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: La rotación del brazo y la emisión de rayos X empezarán dos segundos después de haber pulsado el botón de rayos X. El botón de rayos X es un “conmutador de hombre muerto” así que es preciso mantenerlo pulsado hasta el final de la exposición.
Página 81
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Si el paciente se mueve durante la exposición o si la máquina choca con el paciente o un objeto, o bien si los parámetros no son correctos, deje de pulsar el botón de rayos X inmediatamente, interrumpa la emisión de rayos X y el...
X se limitará al área de interés. NOTA: I-Max Touch se basa en la dentición estándar y la forma de la rama ascendente. Esta forma, basada en datos estadísticos, representa una forma estándar del complejo dentomaxilofacial, en la que también se define la posición y la dirección de los cóndilos.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.7.1 Exposición anatómica y manual NOTA: Si el examen anterior se llevó a cabo manualmente, solo tendrá que pulsar la tecla de selección de tamaño (8) o de selección de modo de examen (10) Tras la configuración del aparato, puede elegir entre estos dos modos de...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.7.1.1 Exposición anatómica Seleccione el tipo de paciente con la tecla Adulto/Niño (7). Seleccione el tipo de complexión con la tecla Tamaño (8) (pequeño - mediano - grande). En base a las selecciones, en la pantalla aparecerán los parámetros de kV y mA como se indica en esta tabla.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.7.1.2 Exposición manual Si considera que las combinaciones de kV y mA de la Tabla 4 no son apropiadas para un determinado examen, puede establecer otros parámetros con el modo manual. Para modificar los valores de kV y mA, pulse las flechas arriba (3) abajo (4) de los parámetros kV o mA, los marcos azules que...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.7.2 Preparación del paciente 1. Diga al paciente que se quite todos los objetos metálicos situados en la zona que recibirá la radicación (collares, pendientes, gafas, agujas del pelo, prótesis dentales amovibles, etc.). Compruebe que no haya prendas de vestir gruesas en la zona que recibirá...
Página 87
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 5. Diga al paciente que cierre los ojos. 6. Pulse la tecla de posicionamiento láser (14) Dos luces láser iluminarán la línea del plano sagital medio y la línea horizontal del plano de Francfort (el que va desde el agujero del oído - el meato auditivo - hasta la parte inferior de la fosa orbital).
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.7.3 Realizar una exposición ADVERTENCIA: Durante la emisión de rayos X, los procedimientos de protección para el operador y el personal de la zona deben cumplir la normativa local. En cualquier caso, recomendamos que durante la emisión de rayos X, solo estén presentes en la sala el operador y el paciente.
Página 89
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: I-Max Touch presupone que el sensor digital está listo: si no lo está, aparece el siguiente aviso de error: T A R J E T A E N S R E P A R A D A Consulte el manual del sistema de adquisición digital para corregir la...
Página 90
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Si intenta realizar otro examen sin dejar que transcurra el periodo de enfriamiento (4 minutos), aparecerá el siguiente mensaje indicando el tiempo de espera antes de poder efectuar otro examen: E N F A M .
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Examen IMPLANT El paquete Implant para el I-Max Touch es una valiosa herramienta para tomar secciones transversales de la arcada dental para la evaluación y seguimiento preliminar del implante. Los requisitos esenciales de un examen tomográfico en la fase de planificación quirúrgica son determinar correctamente el espacio disponible para el...
Página 92
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Figura 15 Rogamos consultar en el párrafo Erreur ! Source du renvoi introuvable. sugerencias sobre cómo ver imágenes y su interpretación correcta (rogamos consultar la Figura 19 y siguientes).
(*) número a introducir en el equipo Figura 16 La tomografía lineal implantada en el I-Max Touch se basa en un modelo estadístico de la arcada dental, como se define en la literatura internacional. No obstante, se debe tener en cuenta que la desviación natural del modelo debida a la variabilidad individual, puede dar lugar a la posibilidad de que el punto de interés pueda no estar perfectamente centrado en el centro de las...
6.8.2 Preparación del bloque mordedor Implant Para realizar el modo implant, el I-Max Touch se entrega con dos "bloques mordedores Implant" especiales, que se usan para mantener al paciente en el punto de interés: el primer bloque mordedor se usa para el maxilar mientras que el segundo se usa para la mandíbula (para simplificar, se denominarán...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.2.1 Preparación del bloque mordedor: Implante maxilar 1. Inserte el mordedor en el soporte del mordedor maxilar pertinente; apriete la rueda 1 para sujetar el mordedor a la máxima altura. 2. Seleccione la cara de la placa metálica con arreglo a las Figuras que siguen.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.2.2 Preparación del bloque mordedor: Implante mandibular Este examen se ha de realizar con la cabeza del paciente inclinada para mantener el límite de la mandíbula en el punto de interés lo más horizontal posible;...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.3 Preparación del equipo Para seleccionar el examen IMPLANT, pulsar la tecla "Selección del Modo de Examen" (10) hasta que se visualicen el siguiente mensaje y gráfico: 2 0 s M A N D I M P L El sistema se coloca en la siguiente configuración:...
Página 98
E X A M E N x = valor definido por los ajustes NOTA: El I-Max Touch supone que el sensor digital está preparado: si este no es el caso, se mostrará el siguiente mensaje de error: T A R J E T A...
Página 99
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Después de esta selección retire el conjunto sujetasienes y el apoyo del mentón; coloque el bloque mordedor de implante escogido con arreglo al examen de maxilar o de mandíbula. NOTA: Antes del uso, es obligatorio realizar una desinfección en frío del mordedor de plástico usado, por ejemplo, con una solución de glutaraldehído al 2% en...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.4 Exposición Manual / Anatómica NOTA: Si el examen previo se realizó manualmente, solamente pulse la tecla "Seleccionar talla" (8) o la tecla "Selección del Modo de Examen" (10) Después de ajustar la máquina, es posible seleccionar entre los dos modos de operación siguientes:...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.4.2 Exposición manual Si las combinaciones de kV y mA no se consideran adecuadas para un examen concreto, se pueden fijar nuevos parámetros usando el modo manual. Para modificar los valores de kV o mA, pulse cualquiera de las flechas...
Cómo preparar al paciente La preparación del paciente es el factor fundamental para tener imágenes diagnósticas debido a las relaciones geométricas entre el I-Max Touch y la variabilidad natural individual de los pacientes. Las sugerencias que siguen deben ser adaptadas con la experiencia y la técnica radiológica del usuario.
Página 103
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: El dispositivo de centrado láser puede apagarse usando la tecla "Dispositivo de centrado ON"(14) 7. Haga las siguientes recomendaciones al paciente: la boca debe permanecer cerrada, debe permanecer totalmente quieto y no mirar el...
X < x = valor definido por los ajustes NOTA: El I-Max Touch supone que el sensor digital está preparado: si este no es el caso, se mostrará el siguiente mensaje de error: T A R J E T A...
Página 105
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: La rotación del brazo y la emisión de rayos X se iniciarán con dos segundos de retraso desde que se acciona el pulsador de rayos. Además, durante el examen, la emisión de rayos X se interrumpe y empieza más de una vez para generar las 3 proyecciones.
Página 106
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 ADVERTENCIA: Después de cada examen, limpie el soporte del mordedor de implante, el mordedor y las empuñaduras como se describe en el capítulo 3. NOTA: Si, durante la exposición, el paciente se mueve o la máquina choca con el propio paciente (o con cualquier objeto), o usted se da cuenta de que los parámetros ajustados no son correctos, debe soltar inmediatamente el...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.7 Resultados radiográficos El resultado obtenido al final del examen se indica en la Figura 19. Segunda imagen Primera imagen Tercera imagen transversal (punto transversal transversal de interés) Figura 19: Examen completo del implante ADVERTENCIA: Todas las imágenes obtenidas con el programa Implant tienen un factor de...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.8.7.1 Tomografía lateral derecha (cuadrantes 1 y 4) Las tres imágenes que siguen muestran las secciones transversales, con la parte vestibular a la izquierda y la parte lingual o palatina a la derecha (Figura 20).
óseo y resalta el perfil del paciente, que en condiciones normales no sería visible debido a una sobreexposición. I-Max Touch realiza distintos tipos de exposición en función de la selección: 24 x 22...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.9.1 Preparación del aparato Para seleccionar el examen de ATM, pulse la tecla de selección de modo de examen (10) hasta que aparezca el siguiente mensaje y gráfico: 2 L L n x = valor definido por los parámetros...
Página 111
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 2. A continuación, pulse la tecla “Entrada de paciente” (6); los mensajes desaparecerán y la máquina se alineará automáticamente con el sensor digital; entonces aparecerá el siguiente mensaje: C O L O C.
Página 112
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Puede pasar de resolución normal (letra “n”) a resolución alta (letra “h”) con la tecla “Selección de modo de examen” (10) viceversa. Si pulsa la tecla (10) dos veces, la unidad volverá al modo PANORÁMICO STD;...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.9.2 Exposición anatómica y manual NOTA: Si el examen anterior se llevó a cabo manualmente, pulse la tecla “Selección de modo de examen (10) para pasar a la exposición anatómica. En este caso, pulsar la tecla de selección no modifica la resolución, la cual se cambiar volviendo a apretar la misma tecla.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.9.2.1 Exposición anatómica Seleccione el tipo de paciente con la tecla Adulto/Niño (7). Seleccione el tipo de complexión con la tecla Tamaño (8) (pequeño - mediano - grande). Aparecerán los valores de kV y mA de las selecciones de acuerdo con las...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.9.2.2 Exposición manual Si considera que las combinaciones de kV y mA de la 5 o Tabla 6 no son Tabla apropiadas para un determinado examen, puede establecer otros parámetros con el modo manual.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.9.3 Preparación del paciente 1. Diga al paciente que se quite todos los objetos metálicos situados en la zona que recibirá la radicación (collares, pendientes, gafas, agujas del pelo, prótesis dentales amovibles, etc.). Compruebe que no haya prendas de vestir gruesas en la zona que recibirá...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.9.4 Realizar una exposición ADVERTENCIA: Durante la emisión de rayos X, los procedimientos de protección para el operador y el personal de la zona deben cumplir la normativa vigente del país en el que se utiliza el aparato.
Página 118
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: I-Max Touch presupone que el sensor digital está listo: si no lo está, aparece el siguiente aviso de error: A R J E T A E N S R E P A R A D A Consulte el manual del sistema de adquisición digital para corregir la...
Página 119
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Si el paciente se mueve durante la exposición o si detecta que los parámetros son incorrectos, suelte el botón de rayos X inmediatamente para interrumpir la emisión de rayos. Aparecerá el siguiente mensaje: U L S A R >...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.10 Examen para determinar el crecimiento óseo (Carpo) El dispositivo cefalométrico también sirve para evaluar el estado de calcificación y crecimiento óseo, mediante la radiografía del complejo mano- muñeca se pueden conocer los detalles anatómicos necesarios para evaluar la tendencia del crecimiento óseo del paciente.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.10.1 Preparación del aparato 1. Para seleccionar el examen cefalo, pulse la tecla de selección de modo de examen (10) hasta que aparezca el siguiente mensaje y gráfico: 2 L L n x = valor definido por los parámetros...
Página 122
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 4. A continuación, pulse la tecla “Entrada de paciente” (6) ; los mensajes desaparecerán y la máquina se alineará automáticamente con el sensor digital; entonces aparecerá el siguiente mensaje: C O L O C P O S E R A R .
Página 123
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Si pulsa la tecla (10) dos veces, la unidad volverá al modo PANORÁMICO STD; la pantalla muestra: C O N F P A N > < Pulse la tecla “Entrada de paciente” (6) para confirmar o la tecla “Test”(5)
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.10.2 Preparación del paciente 1. Gire la fijación auricular hacia la parte anteroposterior; coloque el apoyo de nariz en una posición aparcada. 2. Enganche el soporte para la mano. La línea de referencia debe estar de cara al sensor.
R A Y O S X < x = valor definido por los parámetros NOTA: I-Max Touch presupone que el sensor digital está listo: si no lo está, aparece el siguiente aviso de error: A R J E T A E N S...
Página 126
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: Los rayos X se emiten con un desfase de dos segundos después de pulsar el botón de rayos X para que el filamento tenga tiempo de calentarse y se controlen los parámetros establecidos. El botón de rayos X es un “conmutador de hombre muerto”...
I-Max Touch - Rev 6 6.11 Mensajes de la pantalla I-Max Touch está controlado por un microprocesador que controla la programación de los parámetros de emisión y las señales de los diversos estados del aparato, comunicando las posibles anomalías y errores a través de mensajes en pantalla.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.11.1 Mensaje con código de error E000 E199 Errores que NO se pueden cancelar. Son errores internos del sistema de control, es preciso llamar al servicio de asistencia técnica. 6.11.1.1 E110 - System clock battery fault Este mensaje indica que la batería está...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.11.3 Mensaje con código de error E300 E399 6.11.3.1 Mensaje con código de error E300 E303 Errores que NO se pueden cancelar. Estos errores están relacionados con el colimador secundario del CEFALO digital.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.11.3.5 E362 - el botón de rayos X se ha soltado durante el examen NOTA: El botón de rayos X tiene la función denominada “de hombre muerto”, lo que significa que debe mantenerse pulsado durante toda el examen, incluidas las fases de examen con interrupción de emisión (p.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.11.4 Mensaje con código de error E400 E402 Errores que NO se pueden cancelar. Estos errores se relacionan con el filtro de tejidos blandos del CEFALO digital. Apague el sistema y vuelva a encenderlo, si el mensaje persiste, llame al servicio de asistencia técnica.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.11.6 Mensaje con código de error E850 E852 Estos errores indican situaciones anormales debido a la interfaz de operaciones. 6.11.6.1 E850 - Una o más teclas están pulsadas al inicio El sistema comprueba que ninguna tecla esté pulsada al inicio; si una o más teclas lo están, este error aparece.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.12 Búsqueda y corrección de posibles defectos en los rayos X dentales 6.12.1 Fallos debidos a una mala colocación del paciente Problema Descripción Solución Incisivos ampliados y El paciente no está bien Coloque al paciente en la posición...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.12.2 Defectos debidos a una mala configuración de datos Problema Descripción Solución Imagen demasiado Los valores de kV no se Modifique el contraste, con la tecla clara o con poco ajustan al tamaño del de adquisición/programa de gestión;...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.12.3 Defectos del dispositivo 1. Si la imagen presenta áreas no irradiadas o totalmente blancas, significa que la alineación entre los rayos X y el sensor (PAN o CEFALO) es defectuosa o que no se producen radiaciones o solo parcialmente; en cualquier caso, llame al servicio técnico.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.13 Problemas del examen panorámico La radiografía panorámica es un examen de la región maxilofacial destinado a explorar la cavidad dental por el parte interior de la cabeza y el complejo seno- orbitario.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.13.1 Posicionamiento correcto del paciente Es muy importante que el paciente esté bien posicionado durante el examen panorámico para obtener una radiografía de buena calidad. La zona de interés, por ejemplo, la capa claramente representada en la imagen, tiene una forma que tiende a seguir el arco dental y no tiene una profundidad constante.
Página 138
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6. El paciente debe pegar la lengua contra el paladar. De lo contrario, el aire atrapado entre la lengua y el paladar produce una zona más oscura que oculta el ápice de los dientes de la mandíbula superior.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.13.1.1 Errores provocados por una posición incorrecta del paciente La imagen muestra los dientes anteriores reducidos y poco definidos. Las cervicales son una sombra blanquecina. Además, en la zona molar hay demasiadas interferencias.
Página 140
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Los dientes anteriores se ven ampliados y borrosos La Figura 28 muestra el resultado de este error. Figura 28 Posibles causas: El paciente está demasiado hacia atrás. Solución: Compruebe la posición del paciente con la ayuda de las luces láser.
Página 141
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Una parte de la imagen está ampliada y la otra reducida La Figura 29 representa esta descripción; se observa que una parte de la radiografía está borrosa y ampliada mientras que la otra está reducida y enfocada;...
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 La imagen muestra el vértice superior de la rama del cóndilo a diferentes alturas; La Figura 30 muestra el resultado de este error. Figura 30 Posibles causas: Plano sagital medio no está vertical. Puede tratarse de un problema del paciente, pero si el defecto persiste, compruebe el láser.
Página 143
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 La hilera de dientes se ve ondulada en la imagen Como se observa en la Figura 31, los dientes superiores están ampliados y desenfocados, además, se aprecia la sombra del paladar duro encima del ápice superior.
Página 144
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 La imagen radiográfica presenta la hilera de dientes demasiado curvada hacia arriba y los incisivos inferiores desenfocados La Figura 32 muestra el resultado de este tipo de error. Las articulaciones temporomandibulares están demasiado arriba, con líneas convergentes hacia arriba.
Página 145
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 NOTA: En determinados casos, si el plano de Francfort está demasiado inclinado hacia atrás, los incisivos inferiores se ven bien pero la proyección del paladar desciende al ápice de los dientes superiores, como en la Figura 33.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.13.1.2 Imágenes con artefactos Radiografías que presentan tejidos blandos o artefactos Las radiografías presentan parte anatómicas de los tejidos blandos o artefactos radiográficos. En general, los tejidos blandos están más o menos presentes, según la posición del paciente, pero la presencia de artefactos depende únicamente...
Página 147
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Pero no es cierto porque deriva de la geometría de proyección que sirve para obtener imágenes panorámicas. El efecto puede ser más visible si la imagen está subexpuesta debido a unos parámetros radiológicos incorrectos.
Página 148
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 Zona no expuesta en el centro inferior de la imagen Si el problema se presenta como indica el punto “5” de la Figura 35 anterior, significa que el delantal plomado ha obstaculizado la trayectoria de los rayos.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 6.14 Guardar los parámetros de exposición Los factores de exposición predeterminados pueden modificarse en función de las necesidades del usuario o para obtener mayor contraste en la imagen. Para modificar los parámetros de exposición automáticos, siga el procedimiento indicado: 1.
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 MANTENIMIENTO Esta unidad, como cualquier otro aparato, debe utilizarse correctamente y pasar controles técnicos periódicamente. Esta precaución garantiza que funcione con seguridad y eficacia. El mantenimiento periódico consiste en las comprobaciones que realiza el operador y/o el técnico cualificado.
Página 153
MANUAL DE USUARIO I-Max Touch - Rev 6 CUADERNO DE MANTENIMIENTO Instalación: Fecha ..Técnico..... Mantenimiento: Fecha ..Técnico..... Motivo ..........Mantenimiento: Fecha ..Técnico..... Motivo ..........Mantenimiento: Fecha ..Técnico..... Motivo ..........Mantenimiento: Fecha ..Técnico..... Motivo ..........Mantenimiento: Fecha ..