Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TRIFO 11
code 107L
1
2
14
13
8
9
10
11
12
Fig. 1
DATI TECNICI
TECHNICAL
I
GB
FOTOCELLULE
SPECIFICATIONS
TRIFO 11
PHOTOCELLS TRIFO 11
Alimentazione
Power supply
Assorbimento proiettore
Projector absorption
Assorbimento ricevitore
Receiver absorption
Frequenza luce modulata
Modulated light frequency
Temperatura di lavoro
Working temperature
Contatto di uscita
Output contact
Peso coppia Trifo 11
Weight of Trifo 11
Portata
Distance range
Materiale
Material
Grado di protezione
Protection standards
I
FOTOCELLULA A LUCE MODULATA INFRAROSSA
La fotocellula Trifo 11 è un dispositivo di sicurezza che consente l'arresto o l'inversione del movimento di un ingresso automatizzato quando viene interrotto il
fascio di luce infrarossa emesso da un proiettore (3) e da un ricevitore (6). È presente nel ricevitore (6) un led rosso interno che si accende quando è interposto un
ostacolo che interrompe il fascio di luce emesso, oppure nel caso le fotocellule non siano allineate tra loro. Fissaggio a parete della trifo 11 (fig. 2): si devono
mettere a nudo i contenitori (2) e (7), poiché dietro le schede del ricevitore (6) e del proiettore (3) c'è il foro di fissaggio mediante tassello a muro, il quale funge
anche da indicatore di allineamento per entrambi i componenti: come prima operazione svitare la vite di fissaggio (5) e togliere il coperchio (4), poi estrarre la
scheda (3) allargando le due linguette laterali del fondo contenitore (2). Fissaggio su colonnetta (fig. 3 e fig. 4): le colonnette (8) in alluminio anodizzato sono
fornite ad una altezza da terra prefissata, da installarsi tramite un cono di espansione (9) allo zoccolo di base (10) con la vite (11), quindi il tutto va ancorato a
pavimento con i tasselli (12). L'estremità superiore della colonnetta (8) è munita di coperchio di custodia (1), all'interno del quale va agganciato il gruppo
proiettore (3) o il gruppo ricevitore (6) (fig. 3), che verranno definitivamente fissati alla colonnetta (8) dalla vite (14). I cavi elettrici di alimentazione devono essere
inseriti nei fori dei contenitori (2) e (7) prima del loro fissaggio. Per allineare il proiettore (3) e il ricevitore (6) bisogna fissarli alla stessa altezza uno di fronte all'altro
ad una distanza di non oltre 6 metri. Per due coppie di fotocellule (fig.4), una di fianco all'altra, è necessario installare a fianco del proiettore (3) di una coppia il
ricevitore (6) dell'altra coppia: per distanze tra proiettore (3) e ricevitore (6) fino ai 4 metri l'altra coppia deve scostarsi di 50 cm; oltre i 4 metri lo scostamento tra
le due coppie deve aumentare in proporzione (dagli 80 - 100 cm e oltre). (*) la distanza diminuisce in presenza di nebbia, pioggia o polveri.
La ditta costruttrice non si assume responsabilità per qualsiasi altro impiego non espressamente indicato.
Con la presente Meccanica Fadini snc dichiara che questa fotocellula TRIFO 11 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle
Direttive 2014/30/UE e 2014/35/UE. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito: www.fadini.net nella sezione prodotti.
TRIFO 11
3955
Dis. N.
44 mm
76
25
3
4
6
7
5
DONNEES TECHNIQUES
F
PHOTOCELLULES
TRIFO 11
Alimentation
Consommation émetteur
Consommation récepteur
Fréquence lumière moduleé
Température de fonctionnement
Contact relais de sortie
Poids paire Trifo 11
Portée max
Matérieu
Degré de protection
Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy
Ph. +39 0442 330422
+
4
2
Proiettore
3
Projector
Emetteur
Lichtsender
Proyector
Zender
Fig. 3
TECHNISCHE DATEN
D
LICHTSCHRANKE
TRIFO 11
Stromversorgung
Suministro de corriente
Lichtsender Aufnahme
Absorción proyector
Lichtempfänger Aufnahme
Absorción receptor
Frequenz moduliertes Licht
Frecuencia luz modulada
Betriebstemperatur
Temperaturas de trabajo
Ausgangskontakt
Contacto de salida
Gewicht Paar Trifo 11
Peso del par Trifo 11
Betriebsabstand
Distancia de trabajo
Material
Material
Schutzgrad
Grado de protección
Fax +39 0442 331054
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
_
5
1
2
3
Ricevitore
Receiver
Récepteur
Lichtemfänger
4
Receptor
Ontvanger
6
3
A = 4 m
B = 6 m
DATOS TECNICOS
TECHNISCHE
E
NL
FOTOCELULAS
KENMERKEN TRIFO 11
TRIFO 11
FOTOCELLEN
Toevoer
Opnemingsvermogen zender
Opnemingsvermogen ontvanger
Frequentie gemoduleerd licht
Functioneringstemperatuur
Uitgangscontact
Paarsgewicht Trifo 11
Functioneringsafstand
Materiaal
Beschermingsgraad
Direttiva 2012/19/UE
I
Smaltimento dei materiali
elettrici ed elettronici
VIETATO GETTARE NEI RIFIUTI
MATERIALI NOCIVI PER L'AMBIENTE
4
5
_
+
7
6
Fig. 2
3
6
Fig. 4
24 Vac/dc
55 mA
35 mA
1.500 Hz
-20 °C +70 °C
1 A - 125 V - 60 VA max.
85 g
6 m ( *)
Nylon caricato
IP 55
Componenti Trifo 11:
1- Coperchio per custodia fotocellula
2- Contenitore schedina proiettore
3- Schedina proiettore
4- Coperchio scheda
5- Vite 2,9 x 22 TSC inox
autofilettante di fissaggio
6- Schedina ricevitore
7- Contenitore schedina ricevente
8- Colonnetta tubolare in alluminio
anodizzato
9- Cono di espansione
10- Zoccolo di base colonnetta
11- Vite M6 x 50 TEI
12- Tasselli in plastica
13- Vite 6 x 50 TE inox autofilettante
14- Vite 3,5 x 9,5 TC inox

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para fadini TRIFO 11

  • Página 1 (3) e da un ricevitore (6). È presente nel ricevitore (6) un led rosso interno che si accende quando è interposto un 4- Coperchio scheda ostacolo che interrompe il fascio di luce emesso, oppure nel caso le fotocellule non siano allineate tra loro. Fissaggio a parete della trifo 11 (fig. 2): si devono 5- Vite 2,9 x 22 TSC inox mettere a nudo i contenitori (2) e (7), poiché...
  • Página 2 3- Projector card Fixing Trifo 11 to a wall (pic. 2): uncover the casings (2) and (7). In the backs of the receiver (6) and projector (3) there is a hole both for fixing and alignment of 4- Front cover both components: as first step, unscrew the fastening screw (5) and remove the cap;...